번역 및 의미: 約 - yaku

A palavra japonesa 「約」, pronunciada como "yaku," é um caractere kanji com origens que remontam à escrita chinesa antiga. Na etimologia, este kanji é composto pelos radicais 「糸」(ito), que significa "fio" ou "linha", e 「勺」(shaku), que representa uma colher ou medida. Juntos, esses elementos transmitem a ideia de "ligar" ou "unir", originando o sentido de "contrato" ou "promessa" que a palavra possui atualmente.

No contexto linguístico do japonês, "yaku" serve para indicar conceitos de promessa, compromisso ou acordo. Isso se alinha perfeitamente com o seu uso frequente em situações que envolvem compromisso, como em contratos e acordos. Além disso, a expressão pode também significar "aproximadamente" ou "cerca de" quando utilizada para especificar quantidade ou número, refletindo a ideia de aproximação ou generalização.

O uso do termo "yaku" se estende a várias palavras compostas. Por exemplo, 「予約」(yoyaku) significa "reserva" ou "agendamento", enquanto 「約束」(yakusoku) quer dizer "promessa" ou "acordo". Esses compostos mostram a flexibilidade e abrangência de 「約」 no vocabulário japonês. É interessante notar como a noção de "ligação" ou "conexão" está presente em ambos os casos, reforçando o sentido original do caractere.

A aplicação prática de "yaku" na cultura japonesa é ampla. Em contextos empresariais, jurídicos e até mesmo sociais, possuir um entendimento claro e a habilidade de usar essa palavra corretamente é crucial. Tal é a sua importância que, ao viajar ou trabalhar no Japão, familiarizar-se com o conceito de "yaku" e seus derivados pode facilitar bastante a comunicação e o entendimento de compromissos e expectativas.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • おおよそ (ōyoso) - aproximadamente, em geral
  • ほぼ (hobo) - quase, quase todo
  • およそ (oyoso) - aproximadamente, em média
  • あたり (atari) - cerca de, por volta de
  • くらい (kurai) - cerca de, aproximadamente, em torno de

연관된 단어

予約

yoyaku

reserva;contrato;assinatura;reserva;compromisso;pedido antecipado

約束

yakusoku

배열; 약속

節約

setsuyaku

저축; 구조하다

制約

seiyaku

한정; 제한; 상태; 제한

条約

jyouyaku

처리됨; 계약

婚約

konyaku

약혼; 약혼

倹約

kenyaku

경제; 절약; 절도.

契約

keiyaku

계약; 콤팩트; 합의

規約

kiyaku

합의; 규칙; 암호

デート

de-to

날짜; 날짜를 따르다

Romaji: yaku
Kana: やく
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: aproximadamente; sobre; alguns

영어로의 의미: approximately;about;some

정의: Exibindo frações após a vírgula decimal para medir ou indicar uma quantidade ou tempo.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (約) yaku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (約) yaku:

예문 - (約) yaku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

조약은 국가간의 협정을 나타냅니다.

  • 条約 (jōyaku) - 조약
  • 国家 (kokka) - 국가, 국가
  • 間 (kan) - 사이
  • 合意 (gōi) - 합의
  • 示します (shimeshimasu) - 전시하다, 나타내다
解除された契約はもう有効ではありません。

Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen

계약이 해지되면 더 이상 유효하지 않습니다.

취소 계약은 더 이상 유효하지 않습니다.

  • 解除された - 동사 解除する(취소, 철회)의 과거형
  • 契約 - 명사 의미 계약
  • は - 주제 파티클
  • もう - 이제 더 이상
  • 有効 - 유효한, 효과적인
  • ではありません - 긍정 형태의 부정 である (ser, estar)
私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

우리는 약속을 교환합니다.

우리는 약속했습니다.

  • 私たちは - 우리
  • 約束 - 약속
  • を - 직접 목적어 조사
  • 交わしました - 우리는했다
契約を守ることが大切です。

Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu

계약을 이행하는 것이 중요합니다.

계약을 지키는 것이 중요합니다.

  • 契約 - 계약
  • を - 객체의 특성
  • 守る - 지키다/지키다
  • こと - 명사화기
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
前もって予約をしてください。

Maemotte yoyaku o shite kudasai

사전에 예약해 주십시오.

사전에 예약해 주십시오.

  • 前もって - 미리, 사전에
  • 予約 - 예약
  • を - 목적어를 표시하는 입자
  • して - 동명사에서 동사 "suru"(하다)의 형태
  • ください - 부디, 부디에 해주세요
倹約は美徳です。

Ken'yaku wa bitoku desu

절약은 미덕입니다.

검소는 미덕입니다.

  • 倹約 - "경제" 또는 "검소"를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어.
  • 美徳 - 일본어로 "덕" 또는 "공"을 의미합니다.
  • です - 침착하다.
この契約は無効です。

Kono keiyaku wa mukou desu

이 계약은 유효하지 않습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 契約 - "계약" 또는 "합의"를 의미하는 명사
  • は - 토픽 표지어입니다. 표시된 항목이 문장의 주요 주제임을 나타냅니다.
  • 無効 - "유효하지 않음" 또는 "무효"를 의미하는 형용사
  • です - 있는 "be" 동사, 주어의 존재나 질을 나타냅니다.
  • . - 문장의 끝을 나타내는 구두점
この契約は破棄されました。

Kono keiyaku wa haki sare mashita

이 계약은 취소되었습니다.

이 계약은 파기되었습니다.

  • この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 契約 - 계약을 의미하는 명사
  • は - 토픽 표지어입니다. 표시된 항목이 문장의 주요 주제임을 나타냅니다.
  • 破棄 - "취소" 또는 "종료"를 의미하는 명사
  • されました - 친절한 타동사 형태로 행동이 과거에 이루어졌음을 나타내는
座席を予約しました。

Zaseki wo yoyaku shimashita

나는 자리를 예약했다.

나는 내 자리를 예약했다.

  • 座席 - 좌석
  • を - 객체의 특성
  • 予約 - 예약
  • しました - 만들다, 하다
彼は約束を果たした。

Kare wa yakusoku o hatashita

그는 약속을 지켰습니다.

  • 彼 - 그것은 "그"라는 뜻의 일본어 대명사입니다.
  • は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 조사입니다. 이 경우 "그"를 의미합니다.
  • 約束 - 일본어 명사 "약속"을 의미합니다.
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 분사(이 경우 '약속')입니다.
  • 果たした - "이행하다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

約