Traducción y Significado de: 約 - yaku
A palavra japonesa 「約」, pronunciada como "yaku," é um caractere kanji com origens que remontam à escrita chinesa antiga. Na etimologia, este kanji é composto pelos radicais 「糸」(ito), que significa "fio" ou "linha", e 「勺」(shaku), que representa uma colher ou medida. Juntos, esses elementos transmitem a ideia de "ligar" ou "unir", originando o sentido de "contrato" ou "promessa" que a palavra possui atualmente.
No contexto linguístico do japonês, "yaku" serve para indicar conceitos de promessa, compromisso ou acordo. Isso se alinha perfeitamente com o seu uso frequente em situações que envolvem compromisso, como em contratos e acordos. Além disso, a expressão pode também significar "aproximadamente" ou "cerca de" quando utilizada para especificar quantidade ou número, refletindo a ideia de aproximação ou generalização.
O uso do termo "yaku" se estende a várias palavras compostas. Por exemplo, 「予約」(yoyaku) significa "reserva" ou "agendamento", enquanto 「約束」(yakusoku) quer dizer "promessa" ou "acordo". Esses compostos mostram a flexibilidade e abrangência de 「約」 no vocabulário japonês. É interessante notar como a noção de "ligação" ou "conexão" está presente em ambos os casos, reforçando o sentido original do caractere.
A aplicação prática de "yaku" na cultura japonesa é ampla. Em contextos empresariais, jurídicos e até mesmo sociais, possuir um entendimento claro e a habilidade de usar essa palavra corretamente é crucial. Tal é a sua importância que, ao viajar ou trabalhar no Japão, familiarizar-se com o conceito de "yaku" e seus derivados pode facilitar bastante a comunicação e o entendimento de compromissos e expectativas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- おおよそ (ōyoso) - aproximadamente, em geral
- ほぼ (hobo) - quase, quase todo
- およそ (oyoso) - aproximadamente, em média
- あたり (atari) - cerca de, por volta de
- くらい (kurai) - cerca de, aproximadamente, em torno de
Palabras relacionadas
Romaji: yaku
Kana: やく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: aproximadamente; sobre; algunos
Significado en inglés: approximately;about;some
Definición: Exibindo frações após a vírgula decimal para medir ou indicar uma quantidade ou tempo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (約) yaku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (約) yaku:
Frases de Ejemplo - (約) yaku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.
El tratado muestra un acuerdo entre naciones.
- 条約 (jōyaku) - tratado
- 国家 (kokka) - naciones, países
- 間 (kan) - entre
- 合意 (gōi) - acuerdo
- 示します (shimeshimasu) - muestra, representa
Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen
Un contrato que ha sido rescindido ya no es válido.
El acuerdo de cancelación ya no es válido.
- 解除された - pasado del verbo 解除する (cancelar, rescindir)
- 契約 - sustantivo que significa contrato
- は - partícula de tema
- もう - adverbio que significa "ya no" o "no más"
- 有効 - adjetivo que significa válido, eficaz
- ではありません - negação formal da forma afirmativa de である (ser, estar)
Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita
Intercambiamos promesas.
Hicimos una promesa.
- 私たちは - Nosotros
- 約束 - promesa
- を - partícula de objeto directo
- 交わしました - Hicimos
Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu
Es importante cumplir el contrato.
Es importante mantener el contrato.
- 契約 - Contrato
- を - partícula objeto
- 守る - cumplir/guardar
- こと - sustantivador
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante
- です - verbo ser/estar no presente
Maemotte yoyaku o shite kudasai
Por favor, haga las reservas con antelación.
Por favor, haga una reserva con antelación.
- 前もって - anticipadamente
- 予約 - reserva
- を - partícula que marca el objeto directo
- して - forma del verbo "suru" (hacer) en gerundio
- ください - por favor, por favor
Ken'yaku wa bitoku desu
La frugalidad es una virtud.
La frugalidad es una virtud.
- 倹約 - significa "経済" ou "倹約" em japonês.
- は - Partícula gramatical que indica el tema de la oración.
- 美徳 - significa "virtud" o "mérito" en japonés.
- です - verbo "ser" en la forma cortés.
Kono keiyaku wa mukou desu
Este contrato no es válido.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 契約 - sustantivo que significa "contrato" o "acuerdo"
- は - partícula de tema que indica que lo que viene después es el tema principal de la oración
- 無効 - adjetivo que significa "inválido" o "nulo"
- です - verbo "ser" en presente, que indica la existencia o calidad del sujeto
- . - puntuación que indica el final de la frase
Kono keiyaku wa haki sare mashita
Este contrato ha sido cancelado.
Este contrato ha sido destruido.
- この - pronombre demostrativo que significa "este" o "esta"
- 契約 - sustantivo que significa "contrato"
- は - partícula de tema que indica que lo que viene después es el tema principal de la oración
- 破棄 - sustantivo que significa "cancelación" o "rescisión"
- されました - verbo pasivo en forma educada que indica que la acción fue realizada en el pasado
Zaseki wo yoyaku shimashita
Reservé un asiento.
Reservé mi asiento.
- 座席 - asiento
- を - partícula objeto
- 予約 - reserva
- しました - feito
Kare wa yakusoku o hatashita
Cumplió su promesa.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él".
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso, "ele".
- 約束 - Sustantivo japonés que significa "promesa".
- を - Partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase, en este caso «promesa».
- 果たした - Verbo japonés que significa "cumplir".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
