번역 및 의미: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

私[あたし]의 어원과 기원

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

현대 일본어에서의 사용 및 인기

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

기억하고 적용하는 팁

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • わたし (watashi) - 저 (여성 중립어로 사용)
  • 僕 (boku) - 나는 (중성 사용, 주로 남성에 의해)
  • 俺 (ore) - 나는 (비격식, 남성)
  • 自分 (jibun) - 나 (재귀적 형태)
  • あたし (atashi) - 저 (여성, 비공식)
  • うち (uchi) - 나는 (여성형, 일부 지역에서 구어체)
  • わたくし (watakushi) - 저 (격식체)
  • おれ (ore) - 나는 (비격식, 남성, 俺의 변형)
  • おいら (oira) - 나는 (비공식적인 사용, 종종 친구나 그룹의 맥락에서)
  • わし (washi) - 나는 (일반적으로 노인 남성에 의해 사용되는 지역어)
  • あたい (atai) - 저 (여성용 비격식, 겸손의 의미 포함)
  • あたくし (atakushi) - 나는 (여성, 정중함)
  • じぶん (jibun) - 나 (자기 자신과 같은 형태로)
  • てまえ (temae) - 저 (보통 공식적인 상황에서 자신을 지칭하는 방법)
  • うちら (uchira) - 우리 (비공식적)
  • がくせい (gakusei) - 학생
  • がくしゃ (gakusha) - 학자, 연구자
  • がくちょう (gakuchou) - 학술이사
  • がくれき (gakureki) - 학업 기록
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - 학문 전문가
  • がくぶ (gakubu) - 대학교, 학부
  • がくほう (gakuha) - 학술적 방향
  • がくしゅう (gakushuu) - 학습, 공부
  • がくしょく (gakushoku) - 학교 급식, 학생을 위한 식사
  • がくしょう (gakushou) - 학술 인정, 상
  • がくそう (gakusou) - 학위 과정, 학습 계획
  • がくもん (gakumon) - 지식 구축, 아카데미
  • がくせん (gakusen) - 교육 라인, 학문적 라인

연관된 단어

私用

shiyou

개인적인 사용; 사적인 일

私立

shiritsu

개인(시설)

私有

shiyuu

사유 재산

私物

shibutsu

사적인 적절; 소지품

私鉄

shitetsu

개인 철도

アワー

awa-

시간

我々

wareware

우리

waga

나의; 우리의

率直

sochoku

솔직; 성실; 대사원

shimobe

하인; 하나님의 종)

Romaji: atashi
Kana: あたし
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 나는

영어로의 의미: I (fem)

정의: 노출자.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (私) atashi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (私) atashi:

예문 - (私) atashi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私はまだ自分の人生の方向性を模索しています。

Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu

나는 여전히 내 인생의 방향을 찾고 있습니다.

나는 여전히 내 인생의 방향을 찾고 있습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • まだ (mada) - "아직"을 의미하는 부사
  • 自分 (jibun) - "나 자신"을 의미하는 재귀 대명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 소유부의 조사
  • 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
  • の (no) - "생명"과 "방향성"을 연결하는 연결 부분자"
  • 方向性 (hōkōsei) - '방향' 또는 '안내'를 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 직접 목적보체를 나타내는 목적어 표지
  • 模索しています (mosaku shiteimasu) - "검색하다" 또는 "탐색하다"를 의미하는 복합 동사
私はデザインにこだわる。

Watashi wa dezain ni kodawaru

나는 디자인을 요구하고있다.

나는 디자인을 유지한다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • デザイン (dezain) - 일본어에서 "design"을 의미하는 단어
  • に (ni) - 표시자 또는 동작의 방향이나 대상을 가리키는 항목
  • こだわる (kodawaru) - "까다롭다" 또는 "조심하다"를 의미하는 일본어 동사
私はぐっすり眠っていました。

Watashi wa gussuri nemutte imashita

나는 깊이 자고 있었다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • ぐっすり (gussuri) - "깊이" 또는 "잘 잤다"를 의미하는 부사
  • 眠っていました (nemutte imashita) - 자고 있었다.
私は明日の会議で計画を述べる予定です。

Watashi wa ashita no kaigi de keikaku o noberu yotei desu

나는 내일 회의에서 계획을 발표 할 계획이다.

나는 내일 회의에서 계획을 세우려고합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 明日 (ashita) - "내일"을 의미하는 일본어 부사
  • の (no) - "내일"이 "회의"에 속한다는 소유 관계 표시어
  • 会議 (kaigi) - 일본어 명사 "회의"
  • で (de) - 행동이 발생할 위치를 나타내는 위치 부사
  • 計画 (keikaku) - 일본어 명사로 "플랜"을 의미하는 단어
  • を (wo) - 목적어 파티클은 언급될 대상을 나타냅니다.
  • 述べる (noberu) - 일본어 동사 "mencionar"를 의미합니다.
  • 予定 (yotei) - "프로그램" 또는 "의제"를 의미하는 일본어 명사
  • です (desu) - 동사 ser/estar 현재 시제로, 문장의 완료를 나타냅니다.
私は明日の試験のために勉強をするつもりです。

Watashi wa ashita no shiken no tame ni benkyou wo suru tsumori desu

나는 내일 시험을 위해 공부하려고한다.

나는 내일 시험을 위해 공부할 것입니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 明日 (ashita) - "내일"을 의미하는 일본어 부사
  • の (no) - 명사 뒤에 오는 소유를 나타내는 부호입니다 "내일"
  • 試験 (shiken) - 일본어 명사 "시험"
  • ために (tameni) - "~에"를 의미하는 일본어 표현
  • 勉強 (benkyou) - 일본어로 '공부'란 의미의 명사
  • を (wo) - 목적어 지시자로 명사를 동사의 행위 대상으로 지정합니다.
  • する (suru) - "하다"를 의미하는 일본어 동사
  • つもり (tsumori) - 의도하다 (pretender)
  • です (desu) - 문장의 정형성을 나타내는 연결 동사
私は新しい仕事に就くことを決めました。

Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita

나는 새로운 일을하기로 결정했다.

나는 새로운 직업을 얻기로 결정했다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
  • 仕事 (shigoto) - 일본어 명사로 "작업"을 의미합니다.
  • に (ni) - 액션의 방향이나 대상을 나타내는 파티클입니다.
  • 就く (tsuku) - "인수하다" 또는 "시작하다"를 의미하는 일본어 동사
  • こと (koto) - 일본어 명사로서 동작이나 사건을 가리키는 말
  • を (wo) - 목적어 표지는 행동의 대상을 나타냅니다
  • 決めました (kimemashita) - "결정"을 의미하는 일본어 과거형 동사
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

그녀의 미래가 걱정됩니다.

당신의 미래가 위험합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 彼女 (kanojo) - "여자 친구" 또는 "그녀"를 의미하는 일본어 명사
  • の (no) - "未來"(미라이)가 "彼女"(카노조)에 속함을 나타내는 소유격 입자
  • 未来 (mirai) - "미래"를 의미하는 일본어 명사
  • について (ni tsuite) - 문장의 주제 또는 주어를 나타내는 표현(이 경우 "未來"(미라이))
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - "걱정하다" 또는 "염려하다"를 의미하는 일본어 동사
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

저는 그녀의 손을 꽉 잡았습니다.

저는 그녀의 손을 제 손에 넣었습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 彼女 (kanojo) - 그녀 (kanojo)
  • の (no) - 소유 또는 소속 관계를 나타내는 소유격 입자
  • 手 (te) - "손"을 의미하는 일본어 명사
  • を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の (no) - 소유 또는 소속 관계를 나타내는 소유격 입자
  • 手 (te) - "손"을 의미하는 일본어 명사
  • に (ni) - 액션이 지시되는 장소 또는 사람을 나타내는 대상 입자
  • くっ付けた (kutsuketa) - "합치다" 또는 "뭉치다"를 의미하는 일본어 과거형 동사
私は留学する予定です。

Watashi wa ryūgaku suru yotei desu

해외에서 공부할 계획입니다.

나는 해외에서 공부하려고한다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 留学 (ryuugaku) - 해외 유학이라는 일본어 명사입니다.
  • する (suru) - "하다"를 의미하는 일본어 동사
  • 予定 (yotei) - "계획" 또는 "프로그램"을 의미하는 일본어 명사
  • です (desu) - 문장의 정형성을 나타내는 연결 동사
私は毎週ゼミに参加しています。

Watashi wa maishuu zemi ni sanka shiteimasu

나는 매주 세미나에 참여합니다.

나는 매주 세미나에 참여합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 毎週 (maishuu) - "매주"를 의미하는 일본어 부사
  • ゼミ (zemi) - "세미나"라는 일본어 명사
  • に (ni) - 방향이나 목적을 나타내는 접두사
  • 参加しています (sanka shiteimasu) - 참여하고 있는 일본어 동사
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사