번역 및 의미: 海 - umi
일본어를 공부하고 있다면, 확실히 한자에 부딪혔을 것입니다. 海 (うみ - umi), que significa "mar" ou "praia". Essa palavra é essencial no vocabulário japonês, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em canções populares. Mas você sabe qual é a origem desse ideograma? Ou como ele é usado em contextos diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como o 좋아하는 일본어, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar a aprender frases prontas para incluir no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
O mar tem um significado profundo na cultura japonesa, e a palavra 海 carrega essa importância. Seja em poesia, conversas do dia a dia ou até em trocadilhos, esse termo aparece com frequência. Mas será que ele sempre teve o mesmo significado? E por que algumas pessoas confundem seu uso com outros kanjis similares? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Origem e etimologia do kanji 海
표의 문자 海 é composto por dois radicais: o radical da água (氵) e o caractere 毎, que originalmente representava "todos" ou "cada". Juntos, eles formam a ideia de um "lugar onde toda a água se reúne", ou seja, o mar. Essa construção reflete a visão antiga dos chineses, que criaram o kanji, sobre os oceanos como um grande reservatório de água.
Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais pictográfico, mostrando ondas e uma espécie de "abertura" que simbolizava a vastidão. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas ainda mantém essa essência visual. Você consegue imaginar as ondas quando olha para o kanji moderno? Essa associação pode ser uma ótima dica para memorização!
Uso cotidiano e expressões com 海
No japonês do dia a dia, 海 aparece em diversas situações. Desde conversas simples como "Vamos à praia?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) até em termos mais específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas do mar", referindo-se a frutos do mar). Uma expressão bonita que vale a pena aprender é 海原 (unabara), que significa "o vasto mar" e aparece frequentemente em poesias.
Você sabia que muitos nomes de lugares no Japão usam esse kanji? Cidades costeiras como 横浜 (Yokohama) e 神戸 (Kobe) frequentemente têm sua história ligada ao mar. E não podemos esquecer dos famosos 海老 (ebi - camarão), que literalmente significa "velho do mar" por causa de sua aparência curvada, como um ancião. Esses pequenos detalhes mostram como a cultura marinha está enraizada na língua.
암기 팁과 호기심
Uma técnica infalível para lembrar do kanji 海 é associá-lo ao radical da água (氵) mais a ideia de "mãe" (母 - haha). Embora não seja a etimologia correta, criar essa imagem mental de "água mãe" pode ajudar na memorização. Outro método é pensar nas três gotinhas do radical como ondas e no restante como o horizonte do mar. Qual dessas imagens funciona melhor para você?
Na cultura pop, esse kanji aparece em diversos mangás e animes com temas marítimos, como "One Piece". E aqui vai uma curiosidade: no dialeto de Okinawa, a palavra para mar é "umi" (como no japonês padrão), mas a pronúncia pode variar em outras regiões. Isso mostra como até um conceito aparentemente universal como o mar pode ter nuances diferentes dependendo de onde você está no Japão.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 海洋 (Kaiyō) - 대양, 큰 염수의 물체
- 海域 (Kaiiki) - 해양 지역, 바다 지역
- 沖 (Oki) - 공해, 해안에서 먼 지역
- 海面 (Kaimen) - 바다 표면
- 海水 (Kaisui) - Água do mar
- 海岸 (Kaigan) - 코스타, 바닷가
- 海流 (Kairyū) - 해류, 바다의 물의 움직임
- 海底 (Kaitei) - 해저
- 海洋性 (Kaiyōsei) - 해양의 특성, 바다와 관련된
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - 해양 생물, 바다의 생명
일본어로 쓰는 방법 - (海) umi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (海) umi:
예문 - (海) umi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Hokkaido wa Nihon no kita ni arimasu
홋카이도는 일본 북부에 위치하고 있습니다.
- 北海道 - 일본의 도쿄 지역의 이름입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어입니다.
- 日本 - Hokkaido 지역이 있는 국가의 이름입니다.
- の - 소유나 소유권을 나타내는 문법 요소입니다.
- 北 - "norte"라는 의미를 가지는 문자입니다.
- に - 방향을 나타내거나 무엇이 있는 곳을 가리키는 문법적 부호입니다.
- あります - 동사 '에스타'는 공손한 형태로 무언가의 존재를 나타냅니다.
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
그녀는 돌을 바다에 가라앉혔습니다.
그녀는 돌을 바다에 가라앉혔습니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 海 (umi) - 바다
- に (ni) - 대상 페이지
- 石 (ishi) - 결석
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 沈めた (shizumeta) - Afundou
Nihon no ryōkai wa hiroi desu
일본의 영해는 넓습니다.
- 日本 - 일본
- の - 소유 입자
- 領海 - 해양 영토
- は - 주제 파티클
- 広い - 넓다, 광대하다
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
부두에서 바다를 바라 보는 것은 훌륭합니다.
부두에서 바다를 바라보는 것이 좋습니다.
- 桟橋 (sambashi) - 부두, 목재 다리
- から (kara) - 에서, 부터
- 海 (umi) - 바다
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 眺める (nagameru) - 보다
- の (no) - 소유증거 또는 설명
- は (wa) - 주제 파티클
- とても (totemo) - 매우, 극도로
- 素晴らしい (subarashii) - 훌륭한, 뛰어난
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu
아름다운 풍경이 해안에 퍼지고 있습니다.
- 海岸 - 해변
- に - 위치를 나타내는 입자
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 美しい - Bonito, belo
- 景色 - 풍경
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 広がっています - 확장되다, 퍼지다
Kaigai ryokou ga daisuki desu
나는 해외 여행을 좋아합니다.
- 海外旅行 - 해외 여행
- が - 주어 부위 조각
- 大好き - 매우 좋아하다
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
해양 교통은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.
물 운송은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.
- 海運 (kaigun) - 해상 운송
- 国際貿易 (kokusai boueki) - 국제 무역
- にとって (ni totte) - 을/를
- 重要な (juuyou na) - 중요한
- 役割 (yakuwari) - 역할/기능
- を果たしています (o hatashite imasu) - 수행하다
Kairyuu wa ookina chikara wo motteimasu
해류는 큰 힘을 가지고 있습니다.
- 海流 - 일본어로 "해류"를 의미합니다.
- は - 일본어의 주제 입자
- 大きな - 일본어로 "크다" 또는 "중요하다"를 의미하는 형용사
- 力 - 일본어로 "힘" 또는 "힘"을 의미하는 명사
- を - 객관 어구 파티클
- 持っています - 동사는 일본어로 "가지다" 또는 "소유하다"를 의미하며 현재 긍정으로 활용됩니다.
Kaiyou wa utsukushii desu
바다는 아름답습니다.
- 海洋 - "바다"
- は - 일본어의 주제 입자
- 美しい - "예쁘다" (yeppda)
- です - 동사 "되다"는 일본어로, 긍정의 진술을 나타냅니다.
Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu
고도가 높은 곳은 온도가 더 좋다.
바다가 해발이 높은 곳은 춥습니다.
- 海抜 - 고도
- が - 문장의 주어를 나타내는 입자
- 高い - high
- 場所 - 장소
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 涼しい - 멋진
- です - 공손함을 나타내는 연결 어미