Übersetzung und Bedeutung von: 海 - umi

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf das Kanji gestoßen. Meer (うみ - umi), das "Meer" oder "Strand" bedeutet. Dieses Wort ist wesentlich im japanischen Vokabular und taucht in alltäglichen Ausdrücken, Ortsnamen und sogar in beliebten Liedern auf. Aber weißt du, woher dieses Ideogramm stammt? Oder wie es in verschiedenen Kontexten verwendet wird? In diesem Artikel werden wir die Etymologie, die praktische Anwendung und sogar Tipps zur effizienten Memorierung dieses Kanji erkunden. Darüber hinaus wirst du entdecken, wie das Ich liebe die japanische Sprache, das größte Online-Wörterbuch für Japanisch, kann dir helfen, fertige Sätze zu lernen, die du in Anki oder ein anderes System zur spaced repetition einfügen kannst.

Das Meer hat eine tiefgreifende Bedeutung in der japanischen Kultur, und das Wort Meer trage diese Bedeutung. Sei es in der Poesie, im Alltag oder sogar in Wortspielen, dieser Begriff taucht häufig auf. Aber hatte er immer die gleiche Bedeutung? Und warum verwechseln manche Menschen seine Verwendung mit anderen ähnlichen Kanji? Lassen Sie uns das alles im Folgenden aufklären.

Ursprung und Etymologie des Kanji 海

Das Ideogramm Meer Es setzt sich aus zwei Radikalen zusammen: dem Wasser-Radikal (氵) und dem Charakter 毎, der ursprünglich "alle" oder "jeden" bedeutete. Zusammen bilden sie die Idee eines "Ortes, an dem sich das gesamte Wasser versammelt", also das Meer. Dieses Konstrukt spiegelt die alte Sichtweise der Chinesen wider, die den Kanji über die Ozeane als großen Wasserspeicher geschaffen haben.

Interessanterweise war das Zeichen in der alten Schrift noch stärker bildhaft, da es Wellen und eine Art "Öffnung" darstellte, die die Weite symbolisierte. Im Laufe der Zeit wurde die Form vereinfacht, behält aber dennoch diese visuelle Essenz. Kannst du dir die Wellen vorstellen, wenn du dir das moderne Kanji ansiehst? Diese Assoziation kann eine großartige Hilfe beim Merken sein!

Gewöhnliche Nutzung und Ausdrücke mit 海

Im Japan des Alltags, Meer es erscheint in verschiedenen Situationen. Von einfachen Gesprächen wie „Gehen wir zum Strand?“ (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) bis hin zu spezifischeren Begriffen wie 海の幸 (umi no sachi - „Gaben des Meeres“, was sich auf Meeresfrüchte bezieht). Ein schöner Ausdruck, den es wert ist, gelernt zu werden, ist 海原 (unabara), was „der weite Ozean“ bedeutet und häufig in Gedichten vorkommt.

Wusstest du, dass viele Ortsnamen in Japan dieses Kanji verwenden? Küstenstädte wie 横浜 (Yokohama) und 神戸 (Kobe) haben oft eine Geschichte, die mit dem Meer verbunden ist. Und wir dürfen die berühmten 海老 (ebi - Garnelen) nicht vergessen, was wörtlich "der Alte des Meeres" bedeutet, wegen ihres gebogenen Aussehens, das an einen Alten erinnert. Diese kleinen Details zeigen, wie stark die Meereskultur in der Sprache verwurzelt ist.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine bewährte Technik, um sich an Kanji zu erinnern. Meer Es ist, ihn mit dem Wasser-Radikal (氵) und der Idee von "Mutter" (母 - haha) zu verbinden. Obwohl dies nicht die korrekte Etymologie ist, kann es helfen, sich das mentale Bild von "Wasser Mutter" zu schaffen, um besser zu merken. Eine andere Methode ist, an die drei Tropfen des Radikals als Wellen und den Rest als Horizont des Meeres zu denken. Welches dieser Bilder funktioniert besser für dich?

In der Popkultur erscheint dieses Kanji in verschiedenen Mangas und Animes mit maritimen Themen, wie "One Piece". Und hier ist eine interessante Tatsache: Im Dialekt von Okinawa ist das Wort für Meer "umi" (wie im Standardjapanisch), aber die Aussprache kann in anderen Regionen variieren. Das zeigt, wie selbst ein scheinbar universelles Konzept wie das Meer unterschiedliche Nuancen haben kann, je nachdem, wo man sich in Japan befindet.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 海洋 (Kaiyō) - Ozean, großer Körper von Salzwasser
  • 海域 (Kaiiki) - Maritime Bereich, Meeresregion
  • 沖 (Oki) - Offenes Meer, Gebiet weit entfernt von der Küste
  • 海面 (Kaimen) - Meeresoberfläche
  • 海水 (Kaisui) - Meereswasser
  • 海岸 (Kaigan) - Küste, Meeresrand
  • 海流 (Kairyū) - Meeresströmung, Bewegung des Wasser im Meer
  • 海底 (Kaitei) - Meeresboden
  • 海洋性 (Kaiyōsei) - Ozeanische Merkmale, die mit dem Ozean verbunden sind
  • 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Meeresorganismen, Leben im Ozean

Verwandte Wörter

領海

ryoukai

territoriale Gewässer

航海

koukai

Kerze; Reise

海洋

kaiyou

Ozean

海流

kairyuu

Meeresströmung

海抜

kaibatsu

Höhe über dem Meeresspiegel

海水浴

kaisuiyoku

Meerbad; Bad im Meerwasser

海運

kaiun

maritim; Seetransport

海外

kaigai

Ausländer; im Ausland; Übersee-

海岸

kaigan

Küste; Strand

海峡

kaikyou

Kanal

Romaji: umi
Kana: うみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Meer; Strand

Bedeutung auf Englisch: sea;beach

Definition: Eine große Wasserfläche weit weg vom Land.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (海) umi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (海) umi:

Beispielsätze - (海) umi

Siehe unten einige Beispielsätze:

北海道は日本の北にあります。

Hokkaido wa Nihon no kita ni arimasu

Hokkaido befindet sich in Nordjapan.

  • 北海道 - Name der Region im Norden Japans.
  • は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 日本 - Land des Landes, in dem sich die Region Hokkaido befindet.
  • の - Grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Zugehörigkeit angibt.
  • 北 - "Caráter" bedeutet "Norden" in Portugiesisch.
  • に - Grammatikalisches Partikel, das die Richtung oder den Ort anzeigt, an dem sich etwas befindet.
  • あります - Verb "estar" in der höflichen Form, das die Existenz von etwas anzeigt.
彼女は海に石を沈めた。

Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta

Sie sank einen Stein im Meer.

Sie sank den Stein ins Meer.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 海 (umi) - Meer
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 石 (ishi) - Stein
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 沈めた (shizumeta) - Afundou
日本の領海は広いです。

Nihon no ryōkai wa hiroi desu

Die Hoheitsgewässer in Japan sind breit.

  • 日本 - Japan
  • の - Besitzpartikel
  • 領海 - Staatsgewässer
  • は - Themenpartikel
  • 広い - weit
  • です - Verbo sein no presente.
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

Es ist wunderbar, das Meer aus dem Pier zu betrachten.

Es ist toll, das Meer aus dem Pier zu betrachten.

  • 桟橋 (sambashi) - ein Kai, ein Pier
  • から (kara) - Von
  • 海 (umi) - das Meer
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 眺める (nagameru) - blicken, betrachten
  • の (no) - Besitz- oder Erklärungspartikel
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - sehr, äußerst
  • 素晴らしい (subarashii) - wunderbar, ausgezeichnet
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
海岸には美しい景色が広がっています。

Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

An der Küste breiten sich wunderschöne Landschaften aus.

  • 海岸 - Küste, Strand
  • に - Partikel, die den Standort angibt
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 美しい - Schön, schön
  • 景色 - Landschaft, Aussicht
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 広がっています - sich ausbreiten, sich verbreiten
海外旅行が大好きです。

Kaigai ryokou ga daisuki desu

Ich liebe es, ins Ausland zu reisen.

  • 海外旅行 - Reise ins Ausland
  • が - Partícula de sujeito
  • 大好き - Mögen sehr
  • です - Verbo sein no presente.
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Der Seeverkehr spielt im internationalen Handel eine wichtige Rolle.

Der Wassertransport spielt im internationalen Handel eine wichtige Rolle.

  • 海運 (kaigun) - Seetransport
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - internationaler Handel
  • にとって (ni totte) - für
  • 重要な (juuyou na) - wichtig
  • 役割 (yakuwari) - Papel/Função
  • を果たしています (o hatashite imasu) - spielt
海流は大きな力を持っています。

Kairyuu wa ookina chikara wo motteimasu

Die Meeresströmung hat große Kraft.

  • 海流 - bedeutet "Meeresströmung" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 大きな - Adjektiv, das auf Japanisch "groß" oder "wichtig" bedeutet
  • 力 - Substantiv, das auf Japanisch "Stärke" oder "Macht" bedeutet
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 持っています - Verb, das auf Japanisch „haben“ oder „besitzen“ bedeutet, konjugiert im Präsens bejahend
海洋は美しいです。

Kaiyou wa utsukushii desu

Der Ozean ist wunderschön.

  • 海洋 - bedeutet "Ozean" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 美しい - "Bonito" bedeutet "schön" auf Japanisch
  • です - Verb "sein" auf Japanisch, das eine bejahende Aussage anzeigt
海抜が高い場所は涼しいです。

Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu

Orte mit großer Höhe haben eine frischere Temperatur.

Ein Ort, an dem das Meer über dem Meeresspiegel hoch ist kalt.

  • 海抜 - Höhe
  • が - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
  • 高い - high
  • 場所 - place
  • は - Partikel, die das Thema eines Satzes angibt
  • 涼しい - cool
  • です - Höflichkeitskopula

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

今日

kyou

Heute; dieser Tag

温度

ondo

Temperatur

思い切り

omoikiri

mit aller Kraft (Herz); Rücktritt; Auflösung

gen

Original; Primitive; primär; grundlegend; brutal

交換

koukan

Austausch; Austausch; Gegenseitigkeit; Austausch; Substitution; Entschädigung (von Schecks)