번역 및 의미: 気 - ki
A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.
Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e os usos de 気
気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.
Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.
A origem e a escrita do kanji 気
O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.
Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".
気 na cultura e filosofia japonesa
No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.
Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 気質 (Kishitsu) - 기질, 타고난 성격.
- 気分 (Kibun) - 기분, 유머.
- 気持ち (Kimochi) - 감각, 느낌, 정서 상태.
- 気力 (Kiryoku) - 의지력, 정신적 에너지.
- 気配 (Kihai) - 증거, 존재.
- 気分屋 (Kibunya) - 기분이 쉽게 변하는 사람.
- 気性 (Kisei) - 자연, 성격의 기질.
- 気合い (Kiai) - 결단력, 투지.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - 기분 전환, 마음을 맑게 하다.
- 気分次第 (Kibun shidai) - 감정 상태에 따라 변동하는 기분 의존성.
- 気分変化 (Kibun henka) - 기분 변화.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - 기분이 좋아지고 큰 기쁨이 있습니다.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - 상쾌하고 기운이 나는 기분.
- 気分不安 (Kibun fuan) - 불안, 긴장.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - 우울감을 느끼다.
- 気分悪い (Kibun warui) - 몸이 안 좋고, 불쾌함.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - 기분이 좋다.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - 신나고, 분위기에 들어가다.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - 슬프거나 우울하게 느끼다.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - 기분이 신나거나 고양된 느낌.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - 기분이 좋다 ("気分がいい"의 변형).
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - 기분이 나쁘다 ("気分悪い"의 변형).
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - 유머는 변한다.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - 기쁨이나 기운을 높이다.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - 기분 전환을 느끼다.
일본어로 쓰는 방법 - (気) ki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (気) ki:
예문 - (気) ki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no okiniiri no gangu wa nuigurumi desu
Meu brinquedo favorito é um animal de pelúcia.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の (no) - 두 사물 사이의 소유 또는 관계를 나타내는 일본어 입자
- お気に入り (okiniiri) - substantivo japonês que significa "favorito"
- の (no) - 두 사물 사이의 소유 또는 관계를 나타내는 일본어 입자
- 玩具 (gangu) - substantivo japonês que significa "brinquedo"
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- ぬいぐるみ (nuigurumi) - substantivo japonês que significa "pelúcia"
- です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a existência ou a propriedade de algo
Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu
꽃을 냄새 맡을 때
꽃 냄새가 나면 행복합니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 花 (hana) - "꽃"을 의미하는 일본어 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 嗅いでいる (kaideiru) - 현재 계속 시제로 "냄새를 맡다"를 의미하는 일본어 동사
- と (to) - 이전 동작의 결과 또는 결과를 나타내는 일본어 입자
- 幸せな (shiawasena) - 행복한 (幸福な)
- 気分 (kibun) - 정신 상태를 의미하는 일본어 명사
- に (ni) - 일본어에서 동작의 방향이나 목표를 가리키는 파티클
- なります (narimasu) - 현재형의 "なる"라는 일본어 동사.
Watashi no kimochi wa togaratte imasu
Meus sentimentos estão afiados.
Meus sentimentos são nítidos.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の (no) - partícula de posse, que indica que "watashi" é o possuidor de algo
- 気持ち (kimochi) - substantivo que significa "sentimento" ou "emoção"
- は (wa) - partícula temática, que indica que "kimochi" é o tema da frase
- 尖っています (togatte imasu) - verbo composto que significa "estar afiado" ou "estar pontiagudo"
Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu
Eu me sinto miserável.
Me sinto miserável.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 惨めな (mijime na) - adjetivo que significa "miserável"
- 気持ち (kimochi) - substantivo que significa "sentimento"
- に (ni) - partícula que indica a direção ou o alvo da ação
- なります (narimasu) - "되다"를 의미하는 동사
Watashi wa iyana kibun desu
Estou com um sentimento desagradável.
Eu me sinto mal.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 嫌な (iya na) - adjetivo que significa "desagradável"
- 気分 (kibun) - substantivo que significa "estado de espírito"
- です (desu) - 친절하고 정례적인 현재 시제의 "ser/estar" 동사의 높임법을 나타내는 보조 동사
Watashi wa yūutsu na kibun desu
우울한 기분이에요.
나는 우울하다고 느낀다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 憂鬱 (yuuutsu) - '우울', '슬픔'을 의미하는 명사
- な (na) - 앞의 명사와 형용사를 연결하는 조사, 이 경우 "yuuutsu"와 "kibun" 사이에 사용합니다.
- 気分 (kibun) - "마음의 상태", "기분"을 의미하는 명사
- です (desu) - 일본어에서 공손하고 격식있는 표현 방법을 나타내는 조동사
Watashi no byouki wa naoru deshou ka?
내 병이 치유 될까요?
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の - 두 사물 사이의 소유 또는 관계를 나타내는 일본어 입자
- 病気 - 일본어에서 "병"을 의미하는 명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 治る - 치료 (cure)
- でしょうか - 정중하거나 불확실한 질문을 나타내는 일본어 표현
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
상쾌한 느낌이 듭니다.
나는 활기를 느낀다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- すっきりした - 깨끗한, 상쾌한 또는 맑은을 의미하는 형용사
- 気分 - "마음의 상태" 또는 "기분"을 의미하는 명사
- です - 존재나 상태를 나타내는 연결 동사, 이 경우 "estou"
Watashi no kibun wa ii desu
Estou me sentindo bem.
Meu humor é bom.
- 私 - 일본어로 '나'를 뜻하는 인칭대명사.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
- 気分 - substantivo que significa "estado de espírito" ou "humor".
- は - 문장의 주제를 표시하는 부호.
- 良い - "좋다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사.
- です - verbo ser/estar no presente, utilizado para indicar uma afirmação ou uma situação atual.
Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu
Precisamos lutar com coragem.
- 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
- 勇気を持って - "com coragem"
- 戦う - "lutar"
- 必要があります - "é necessário"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
