Traducción y Significado de: 気 - ki

La palabra japonesa 気 (き, ki) es una de esas que parece simple, pero lleva significados profundos y múltiples usos en el día a día. Si ya has estudiado japonés o has visto animes, probablemente te hayas encontrado con ella en expresiones como 元気 (genki) o 気をつけて (ki o tsukete). En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y los contextos culturales de esta palabra tan versátil.

Además de ser esencial para quienes están aprendiendo japonés, 気 también refleja aspectos importantes de la mentalidad japonesa, como la atención a los sentimientos ajenos y la conexión con el entorno. Veamos cómo se utiliza en frases comunes, su relación con conceptos filosóficos y hasta consejos para memorizarla de manera eficiente.

El significado y los usos de 気

気 se puede traducir de varias maneras, dependiendo del contexto. En su esencia, representa "energía", "espíritu" o "mente", pero también puede significar "atención", "intención" o incluso "atmosfera". Por ejemplo, en la pregunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), se refiere al "humor" o "sensación" de alguien.

Otro uso común es en expresiones como 気がする (ki ga suru), que significa "tener la sensación de que". Esta flexibilidad hace que 気 aparezca en innumerables combinaciones, desde conversaciones informales hasta proverbios tradicionales. Su significado abstracto la convierte en una palabra clave para entender matices de la comunicación japonesa.

El origen y la escritura del kanji 気

El kanji 気 tiene una historia interesante. Originalmente, en China, representaba el vapor que sube del arroz cocido, simbolizando algo intangible y en movimiento. Con el tiempo, su significado evolucionó hacia conceptos como "energía vital" o "fuerza invisible". En Japón, fue incorporado tanto en el vocabulario cotidiano como en prácticas como la medicina tradicional y las artes marciales.

En cuanto a la escritura, 気 está compuesto por el radical del "arroz" (米) simplificado en la parte inferior y por el radical del "vapor" (气) en la parte superior. Esta combinación refuerza la idea de algo que no puede ser visto, pero que está presente y influye en el ambiente. Para memorizarlo, un consejo es asociar su forma al concepto de "energía que circula".

気 en la cultura y filosofía japonesa

En Japón, 気 no es solo una palabra, sino un concepto que permea las interacciones sociales y las visiones del mundo. Expresiones como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atención a los sentimientos ajenos", muestran cómo los japoneses valoran la armonía colectiva. Ignorar el 気 de alguien puede ser considerado falta de educación.

Además, 気 está relacionado con prácticas como el 気功 (kikou, qigong) y el 合気道 (aikidou), donde representa el flujo de energía vital. Hasta en conversaciones cotidianas, decir 気にしないで (ki ni shinaide) – "no te preocupes" – refleja la importancia de equilibrar las emociones. Dominar estos usos ayuda a comprender no solo el idioma, sino también la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carácter innato.
  • 気分 (Kibun) - Estado de ánimo, humor.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensación, sentimiento, estado emocional.
  • 気力 (Kiryoku) - Fuerza de voluntad, energía mental.
  • 気配 (Kihai) - Indicios, presencia.
  • 気分屋 (Kibunya) - Una persona que cambia de humor fácilmente.
  • 気性 (Kisei) - Naturaleza, temperamento de personalidad.
  • 気合い (Kiai) - Determinación, espíritu combativo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambio de humor, refrescar la mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dependiente del humor, variable según el estado emocional.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variación del humor.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevación del humor, gran alegría.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirse refrescado y animado.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedad, nerviosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirse deprimido.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentirse mal, indisposición.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirse bien.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar en el espíritu.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirse triste o desanimado.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirse animado o elevado.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirse bien (variante de "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirse mal (variante de "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - El humor cambia.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar la alegría o el ánimo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir un refresco de humor.

Palabras relacionadas

意気込む

ikigomu

estoy emocionado por

呆気ない

akkenai

Entrada: insuficiente; demasiado rápido (corto, largo, etc.)

陽気

youki

estación; clima; felicidad

湯気

yuge

vapor; vaporización

勇気

yuuki

coraje; valentía; valor; nervio; atrevido

無邪気

mujyaki

inocencia; mente simple

本気

honki

gravedad; verdadero; santidad

平気

heiki

frescura; calma; calma; despreocupado

雰囲気

funiki

Atmósfera (por ejemplo, musical); humor; ambiente

不景気

fukeiki

Recesión empresarial; tiempos difíciles; depresión; melancolía; Oscurecimiento

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: espíritu; humor

Significado en inglés: spirit;mood

Definición: Qi: El estado de ánimo o las emociones de una persona.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (気) ki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (気) ki:

Frases de Ejemplo - (気) ki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私のお気に入りの玩具はぬいぐるみです。

Watashi no okiniiri no gangu wa nuigurumi desu

Mi juguete favorito es un animal de peluche.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • の (no) - partícula japonesa que indica posesión o relación entre dos cosas
  • お気に入り (okiniiri) - sustantivo japonés que significa "favorito"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 玩具 (gangu) - sustantivo japonés que significa "juguete"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • ぬいぐるみ (nuigurumi) - sustantivo japonés que significa "peluche"
  • です (desu) - verbo de enlace japonés que indica la existencia o la propiedad de algo.
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

Al oler flores

I feel happy when I smell the flowers.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 花 (hana) - Sustantivo japonés que significa "flor".
  • を (wo) - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 嗅いでいる (kaideiru) - verbo japonés que significa "oler" en presente continuo.
  • と (to) - partícula japonesa que indica a consecuencia o resultado de la acción anterior
  • 幸せな (shiawasena) - adjetivo japonés que significa "feliz"
  • 気分 (kibun) - sustantivo japonés que significa "estado de ánimo"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica la dirección o el objetivo de la acción
  • なります (narimasu) - verbo japonés que significa "hacerse" en presente formal
私の気持ちは尖っています。

Watashi no kimochi wa togaratte imasu

Mis sentimientos son agudos.

Mis sentimientos son claros.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - partícula de posesión, que indica que "watashi" es el poseedor de algo
  • 気持ち (kimochi) - sustantivo que significa "sentimiento" o "emoción"
  • は (wa) - partícula temática, que indica que "kimochi" es el tema de la frase
  • 尖っています (togatte imasu) - verbo compuesto que significa "estar afilado" o "estar puntiagudo"
私は惨めな気持ちになります。

Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu

Me siento miserable.

Me siento miserable.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 惨めな (mijime na) - adjetivo que significa "miserable"
  • 気持ち (kimochi) - sustantivo que significa "sentimiento"
  • に (ni) - Artículo que indica la dirección o el objetivo de la acción
  • なります (narimasu) - verbo que significa "llegar a ser"
私は嫌な気分です。

Watashi wa iyana kibun desu

Tengo un sentimiento desagradable.

Yo me siento mal.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 嫌な (iya na) - adjetivo que significa "desagradable"
  • 気分 (kibun) - sustantivo que significa "estado de ánimo"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés y formal del presente del verbo "ser/estar"
私は憂鬱な気分です。

Watashi wa yūutsu na kibun desu

Tengo un sentimiento de tristeza/depresión.

Me siento deprimido.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 憂鬱 (yuuutsu) - sustantivo que significa "melancolía", "tristeza"
  • な (na) - partícula que conecta el sustantivo anterior a un adjetivo, en este caso, "yuuutsu" a "kibun"
  • 気分 (kibun) - sustantivo que significa "estado de ánimo", "humor"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada y formal de expresarse en japonés
私の病気は治るでしょうか?

Watashi no byouki wa naoru deshou ka?

Will my illness be healed?

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • の - partícula japonesa que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 病気 - Sustantivo japonés que significa "enfermedad".
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 治る - verbo japonês que significa "curar"
  • でしょうか - Expresión japonesa que indica una pregunta educada o incierta
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Me siento renovado.

Me siento vigorizado.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • すっきりした - adjetivo que significa "limpio", "refrescante" o "claro"
  • 気分 - sustantivo que significa "estado de ánimo" o "humor"
  • です - verbo de enlace que indica la existencia o el estado de algo, en este caso "estou".
私の気分は良いです。

Watashi no kibun wa ii desu

Me siento bien.

Mi estado de ánimo es bueno.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 気分 - sustantivo que significa "estado de ánimo" o "humor".
  • は - partícula que marca el tema de la frase.
  • 良い - adjetivo que significa "bueno" o "agradable".
  • です - verbo ser/estar en presente, utilizado para indicar una afirmación o una situación actual.
私たちは勇気を持って戦う必要があります。

Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu

Tenemos que luchar con coraje.

  • 私たちは - pronombre personal "nosotros"
  • 勇気を持って - "con coraje"
  • 戦う - "luchar"
  • 必要があります - "es necesario"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

多少

tashou

mas o menos; un poco; un poco; alguno

移転

iten

movimienot; transferir; muerte

大水

oomizu

inundación

gin

1. plata; moneda de plata; pintura plateada; 2. General de Plata (Shogi)

kara

Vacío

気