번역 및 의미: 必要 - hitsuyou
일본어 단어 「必要」 (hitsuyou)는 두 개의 서로 다른 한자의 조합입니다: 「必」과 「要」. 어원적으로 「必」 (hitsu)는 "불가피한" 또는 "필요한"을 의미하고, 「要」 (you)는 "정확한" 또는 "요구하다"를 뜻합니다. 이 두 단어가 결합되어 필요한 것 또는 필수적인 것을 표현하는 용어를 형성합니다. 이 단어의 사용은 고대에 뿌리를 두고 있으며, 일본 문화의 다양한 일상적인 상황에서 필요와 필수성의 개념이 중요함을 보여줍니다.
원어인 일본어에서 「必要」는 어떤 것의 필요성이나 중요성을 표현하는 데 널리 사용됩니다. 예를 들어, 이것은 직장에서 특정 작업의 중요성이나 일상 쇼핑 목록에 있는 품목의 필요성을 가리킬 수 있습니다. 이 단어는 물질적인 객체와 같은 유형의 구체적인 측면과 개인적 및 직업적 발전을 위한 필수적인 능력이나 지식과 같은 무형적인 측면을 모두 포함합니다.
또한, 이 단어의 변형인 형용사 「必要な」 (hitsuyou na)와 부사 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni)는 특정 맥락에서 상황이나 필요를 설명하는 데 자주 사용됩니다. 첫 번째는 필요하다는 것을 의미하고, 두 번째는 필요 이상의 행동을 설명합니다. 이러한 뉘앙스는 일본어 내에서 이 단어의 유연성과 중요성을 보여주며, 언어뿐만 아니라 실용성과 효율성의 문화적 가치가 일상적인 사회적 상호작용에서 어떻게 표현되는지를 드러냅니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 必要 (Hitsuyou) - 필수; 반드시 필요한 것.
- 必需 (Hitsuju) - 필수; 결코 빠뜨릴 수 없는 것.
- 必要性 (Hitsuyousei) - 필요성; 필요한 상태의 질.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - 필수 조건; 충족해야 하는 요구 사항.
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - 필요하다; 무언가가 필요할 상태에 있다.
- 必要量 (Hitsuyouryou) - 필요한 양; 필수적인 측정.
일본어로 쓰는 방법 - (必要) hitsuyou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (必要) hitsuyou:
예문 - (必要) hitsuyou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Oiru wo koukan suru hitsuyou ga arimasu
오일을 교체해야합니다.
오일을 교체해야합니다.
- オイル (oiru) - 오일
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 交換する (koukan suru) - 교체하다, 대체하다
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - 필요합니다
Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu
이 가구들은 벽에 설치해야 합니다.
- この - 이것은
- 家具 - 가구
- を - 객체의 특성
- 壁 - 벽
- に - 위치 정보
- 据え付ける - 설치하다
- 必要 - 필요한
- が - 주어 부위 조각
- あります - 존재합니다
Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu
이 사건의 역사를 조사해야합니다.
이 사례의 배경을 검사해야합니다.
- この - 이것은
- 事件 - 사고
- の - 에서
- 経緯 - 상황
- を - 행위 대상.
- 調べる - 조사하다
- 必要 - 필요한
- が - 주어 부위 조각
- あります - 존재합니다
Kono jōhō wa hirobaru hitsuyō ga aru
이 정보는 확산되어야합니다.
- この - 대명사 "이"
- 情報 - 명사 "정보"
- は - 주제 파티클
- 広まる - 퍼지다.
- 必要 - 필요성
- が - 주어 부위 조각
- ある - 존재하다
Kono apuri wa intaanetto ni setsuzoku suru hitsuyou ga arimasu
이 응용 프로그램은 인터넷에 연결되어야합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- アプリ - 모바일 앱 (aplicativo=앱)
- は - 주제 파티클, 문장의 주제가 앱임을 나타냄
- インターネット - 글로벌 컴퓨터 네트워크로 정보 및 의사 소통을 가능하게하는 것
- に - 목적지 파티클, 응용프로그램이 인터넷에 연결해야 함을 나타내는 것.
- 接続する - 연결하다.
- 必要があります - 인터넷 연결이 필수임을 나타내는 표현
Kono shatsu wo someru hitsuyou ga aru
이 셔츠를 염색해야합니다.
이 셔츠를 염색해야합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- シャツ - "셔츠"를 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 染める - 염색하다
- 必要 - "필요성" 또는 "필수"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- ある - 존재하다, 있다, 발생하다
Kono suupu wa mizu de usumeru hitsuyou ga arimasu
이 수프는 물로 희석해야합니다.
이 수프는 물로 희석해야합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- スープ - "수프"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 水 - "물"을 의미하는 명사
- で - 사용된 매체 또는 도구를 나타내는 표제어
- 薄める - 희석하다
- 必要 - "필요"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- あります - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu
우리는이 문제의 현실을 명확히해야합니다.
이 문제의 실제 상황을 명확히해야합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 実態 - 실제 혹은 진정한 본질을 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 明らかにする - 명료하게 만들다, 드러내다
- 必要があります - 필요 또는 의무를 나타내는 표현
Kono tatemono wa shūzen ga hitsuyō desu
이 건물은 수리가 필요합니다.
이 건물에는 수리가 필요합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 建物 - "건물" 또는 "건설"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자이며, 이 경우에는 "이 건물"입니다.
- 修繕 - "수리" 또는 "유지"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주체를 나타내는 입자, 이 경우 "수리" 또는 "유지 보수"
- 必要 - "필요" 또는 "필수"를 의미하는 형용사
- です - 일본어로 자신을 표현하는 정중하고 정중한 방법을 나타내는 보조 동사
Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu
이 책은 편집이 필요합니다.
이 책에는 판이 필요합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 本 - "책"을 의미하는 명사
- は - 주제 토픽을 나타내는 입자인 "이 책"
- 編集 - "편집" 또는 "개정"을 의미하는 명사
- が - 주어의 입자로 "편집"이 문장의 주어임을 나타냅니다.
- 必要 - "필요" 또는 "필수"를 의미하는 형용사
- です - 연결 동사는 문장이 현재 시제이며 긍정형임을 나타냅니다.
다른 종류의 단어: 명사, 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 형용사
