Übersetzung und Bedeutung von: 必要 - hitsuyou
Das japanische Wort 「必要」 (hitsuyou) ist eine Kombination aus zwei verschiedenen Kanji: 「必」 und 「要」. Die Etymologie zeigt, dass 「必」 (hitsu) "unvermeidlich" oder "notwendig" bedeutet, während 「要」 (you) "genau" oder "erfordern" bedeutet. Zusammen bilden diese Wörter einen Begriff, der die Idee von etwas ausdrückt, das notwendig oder essenziell ist. Die Verwendung dieses Wortes reicht bis in alte Zeiten zurück und verdeutlicht die Bedeutung von Notwendigkeits- und Essenzialitätskonzepten in verschiedenen alltäglichen Situationen in der japanischen Kultur.
In der japanischen Sprache wird 「必要」 häufig verwendet, um das Bedürfnis oder die Wichtigkeit von etwas auszudrücken. Zum Beispiel kann es sich auf die Bedeutung bestimmter Aufgaben bei der Arbeit beziehen oder auf die Notwendigkeit von Gegenständen auf einer täglichen Einkaufsliste. Das Wort umfasst sowohl greifbare Aspekte, wie materielle Objekte, als auch immaterielle, wie essentielle Fähigkeiten oder Kenntnisse für die persönliche und berufliche Entwicklung.
Darüber hinaus werden Variationen dieses Wortes, wie die Adjektive 「必要な」 (hitsuyou na) und die Adverbien 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), häufig verwendet, um Situationen oder Bedürfnisse in spezifischen Kontexten zu beschreiben. Ersteres bezieht sich auf etwas, das notwendig ist, während letzteres eine Handlung beschreibt, die über das Notwendige hinausgeht. Diese Nuancen zeigen die Flexibilität und Relevanz des Wortes im Japanischen und offenbaren seine Bedeutung nicht nur in der Sprache, sondern auch in der Art und Weise, wie die kulturellen Werte von Praktikabilität und Effizienz in den täglichen sozialen Interaktionen artikuliert werden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 必要 (Hitsuyou) - Notwendig; etwas, das unverzichtbar ist.
- 必需 (Hitsuju) - Essentiell; etwas, das nicht entbehrlich ist.
- 必要性 (Hitsuyousei) - Notwendigkeit; die Eigenschaft, notwendig zu sein.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Notwendige Bedingungen; Anforderungen, die erfüllt werden müssen.
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - Benötigen; sich in einem Zustand befinden, etwas zu brauchen.
- 必要量 (Hitsuyouryou) - Notwendige Menge; das Maß, das essenziell ist.
Verwandte Wörter
Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Typ: Substantiv, Adjektiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: notwendig; essentiell; unverzichtbar
Bedeutung auf Englisch: necessary;essential;indispensable
Definition: Notwendig - Etwas, das sein muss, etwas Essentielles.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (必要) hitsuyou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (必要) hitsuyou:
Beispielsätze - (必要) hitsuyou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Oiru wo koukan suru hitsuyou ga arimasu
Es ist notwendig, das Öl zu wechseln.
Sie müssen das Öl ersetzen.
- オイル (oiru) - Öl
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 交換する (koukan suru) - austauschen, ersetzen
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Es ist erforderlich.
Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu
Es ist notwendig, solche Möbel an der Wand zu installieren.
- この - dies ist
- 家具 - beweglich
- を - Objektteilchen
- 壁 - Wand
- に - Ortungsteilchen
- 据え付ける - installieren
- 必要 - erforderlich
- が - Subjektpartikel
- あります - existiert
Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu
Es ist notwendig, die Geschichte dieses Vorfalls zu untersuchen.
Es ist notwendig, den Hintergrund dieses Falles zu untersuchen.
- この - dies ist
- 事件 - Vorfall
- の - de
- 経緯 - Umstände
- を - Objekt der Handlung
- 調べる - untersuchen
- 必要 - erforderlich
- が - Subjektpartikel
- あります - existiert
Kono jōhō wa hirobaru hitsuyō ga aru
Esta informação precisa se espalhar.
- この - pronome demonstrativo "este"
- 情報 - substantivo "informação"
- は - Themenpartikel
- 広まる - verbo "espalhar-se"
- 必要 - substantivo "necessidade"
- が - Subjektpartikel
- ある - verbo "existir"
Kono apuri wa intaanetto ni setsuzoku suru hitsuyou ga arimasu
Diese Anwendung muss mit dem Internet verbunden sein.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- アプリ - Die Abkürzung für "Aplicativo", was sich auf eine Software für Mobilgeräte bezieht, ist "App".
- は - Topikpartikel, die darauf hinweisen, dass das Thema des Satzes die App ist.
- インターネット - globales Computernetzwerk, das die Kommunikation und den Informationsaustausch ermöglicht
- に - Ziel-Partikel, die darauf hinweisen, dass die App eine Internetverbindung benötigt.
- 接続する - Verb mit der Bedeutung „verbinden“
- 必要があります - Ausdruck mit der Bedeutung "es ist notwendig", der anzeigt, dass die Internetverbindung obligatorisch ist
Kono shatsu wo someru hitsuyou ga aru
Ich muss dieses Hemd färben.
Sie müssen dieses Hemd färben.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- シャツ - Substantiv mit der Bedeutung "Hemd"
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 染める - färben
- 必要 - Substantiv, das "Bedürfnis" oder "wesentlich" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ある - Verb, das "existieren", "haben" oder "sein" bedeutet
Kono suupu wa mizu de usumeru hitsuyou ga arimasu
Diese Suppe muss mit Wasser verdünnt werden.
Diese Suppe muss mit Wasser verdünnt werden.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- スープ - Substantiv, das "Suppe" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 水 - Substantiv, das "Wasser" bedeutet.
- で - Partikel, die das Mittel oder Instrument anzeigt, das verwendet wird.
- 薄める - verdünnen
- 必要 - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- あります - Das Verb "existieren" oder "geben"
Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu
Wir müssen die Realität dieses Problems klären.
Es ist notwendig, die reale Situation dieses Problems zu klären.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 実態 - Substantiv, das "Realität" oder "wahre Natur" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 明らかにする - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "deutlich machen" oder "offenbaren".
- 必要があります - Ausdruck, der Notwendigkeit oder Verpflichtung anzeigt
Kono tatemono wa shūzen ga hitsuyō desu
Dieses Gebäude muss repariert werden.
Dieses Gebäude erfordert Reparaturen.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 建物 - Substantiv, das "Gebäude" oder "Bauwerk" bedeutet.
- は - das Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "dieses Gebäude"
- 修繕 - Substantiv, das "Reparatur" oder "Wartung" bedeutet.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes, in diesem Fall "Reparatur" oder "Wartung", angibt.
- 必要 - adjektiv, das "notwendig" oder "essenziell" bedeutet
- です - Hilfsverb, das die höfliche und respektvolle Art und Weise angibt, sich auf Japanisch auszudrücken
Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu
Dieses Buch muss bearbeitet werden.
Dieses Buch erfordert Ausgabe.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 本 - Substantiv
- は - Einleitender Topiktitel, der darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "dieses Buch" ist.
- 編集 - Substantiv, das "Ausgabe" oder "Überarbeitung" bedeutet.
- が - O sujeito indicando que "edição" é o sujeito da frase.
- 必要 - adjektiv, das "notwendig" oder "essenziell" bedeutet
- です - Verbo copulativo que indica que a frase está no presente e é afirmativa
Andere Wörter vom Typ: Substantiv, Adjektiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv, Adjektiv
