번역 및 의미: 家 - ie

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 家[いえ] — um termo simples, mas cheio de camadas culturais e históricas. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano desse kanji, que vai muito além do significado básico de "casa". Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos. Vamos desvendar curiosidades, dicas de memorização e até trocadilhos que os japoneses adoram usar no dia a dia.

Por que essa palavra é tão presente no vocabulário japonês? Além de ser essencial para descrever um lar, 家[いえ] carrega nuances de família, tradição e até identidade. Se você já pesquisou no Google sobre a origem desse kanji ou como diferenciá-lo de outros termos similares, está no lugar certo. Vamos mergulhar em cada detalhe, desde o traçado do pictograma até expressões populares que todo estudante de japonês deveria conhecer.

Etimologia e Origem do Kanji 家

한자 é uma junção visual e semântica de dois elementos: o radical (que representa um telhado) e o caractere (porco doméstico). Sim, você leu certo — a ideia original remete a um espaço onde animais e humanos coexistiam. Na China antiga, onde o caractere se originou, isso era comum, e o símbolo acabou sendo adotado pelo japonês com o mesmo significado de "lar".

Interessante notar que, enquanto no português "casa" vem do latim "casa" (cabana), no japonês a conexão com a vida rural é ainda mais forte. O kanji não só descreve a estrutura física, mas também a função do espaço. Com o tempo, いえ passou a incluir o conceito de família, como em 田中家[たなかけ] (família Tanaka). Essa dualidade — construção e grupo social — faz dele um dos kanjis mais versáteis do idioma.

Uso no Cotidiano e Expressões Populares

No dia a dia, os japoneses usam em contextos que vão desde o casual até o formal. Frases como 家に帰る[いえにかえる] ("voltar para casa") são tão comuns quanto nosso "vou pra casa". Mas há usos menos óbvios: em 家賃[やちん] (aluguel), o kanji aparece combinado, mostrando sua ligação com moradia. Outro exemplo é 作家[さっか] (escritor), onde metaforicamente indica "alguém que trabalha sob um teto".

Uma curiosidade? Muitos trocadilhos surgem da leitura alternativa . Em nomes de restaurantes, como ラーメン家[らーめんや], o kanji ganha um ar de "especialista" — quase como nosso "casinha do..." para estabelecimentos. E quem nunca ouviu a expressão 家を建てる[いえをたてる] (construir uma casa) em dramas sobre recomeços? Esses detalhes mostram como a palavra está enraizada na cultura.

Dicas para Memorizar e Escrever Corretamente

Para não confundir com kanjis parecidos, como 室[しつ] (cômodo), lembre-se do "porco sob o telhado". Visualizar o traçado ajuda: comece pelo telhado (), depois desenhe o animal () com seus quatro "pés" embaixo. Um erro comum é inverter a ordem dos traços — pratique escrevendo palavras como 家族[かぞく] (família) para fixar o movimento.

Quer um macete infalível? Associe o radical a outros kanjis de moradia, como 安[あん] (seguro) ou 宿[しゅく] (pousada). Criar flashcards com imagens de casas tradicionais japonesas também funciona, especialmente se você vincular ao som いえ. E quando estiver em dúvida sobre o uso, pergunte-se: isso se refere a um espaço físico ou a um grupo? A resposta geralmente esclarece qual termo aplicar.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 住まい (Sumai) - 거주지, 사는 곳
  • 住居 (Jūkyo) - 주거, 거주
  • 家屋 (Kaoku) - 주거용 건물, 집을 수용하는 구조
  • 家庭 (Katei) - 가족, 더 친밀하고 가족적인 의미의 집
  • 家宅 (Kataku) - 주거지, 가족이 사는 장소, 보다 공식적인 표현
  • 家世 (Kasei) - 가족 계보, 가족의 기원
  • 家系 (Kakei) - 계보, 혈통
  • 家族 (Kazoku) - 가족, 함께 사는 사람들의 집단
  • 家人 (Kajin) - 가족 구성원, 같은 집에 사는 사람들
  • 家人たち (Kajin-tachi) - 가족 구성원, 같은 가족에 속한 사람들 그룹을 강조하기 위해 사용됩니다.

연관된 단어

家出

iede

집에서 도망 치; 집을 떠나

家主

ienushi

senhorio

家賃

yachin

aluguel

農家

nouka

농장주; 농업 가족

実業家

jitsugyouka

산업; 비즈니스 사람

実家

jika

집에서 (부모님)

作家

saka

작가; 작가; 소설가; 아티스트

国家

koka

상태; 국가; 국가

家来

kerai

보유자; 정당성; 하인

画家

gaka

화가; 아티스트

Romaji: ie
Kana: いえ
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: casa

영어로의 의미: House, home

정의: 사람들이 살고 있는 건물.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (家) ie

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (家) ie:

예문 - (家) ie

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は毎日家事をします。

Watashi wa mainichi kaji o shimasu

나는 매일 가정의 과제를 수행합니다.

나는 매일 집안일을합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "todos os dias"
  • 家事 (kaji) - "집안일"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 나타내는 미립자. 이 경우 "가정 업무"
  • します (shimasu) - 동사입니다.
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

Eu posso conciliar trabalho e família.

Eu posso servir como trabalho e casa.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 仕事 (shigoto) - "노동"을 의미하는 명사
  • と (to) - partícula que indica uma conexão entre duas coisas
  • 家庭 (katei) - substantivo que significa "família" ou "lar"
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
  • 兼ねる (kaneru) - verbo que significa "conciliar" ou "juntar"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expressão que indica habilidade ou capacidade, significando "ser capaz de"
私の家族はとても大切です。

Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu

Minha família é muito importante para mim.

Minha família é muito importante.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • の (no) - partícula de posse em japonês, indicando que "minha" casa de família
  • 家族 (kazoku) - significa "família" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês, indicando que "a família" é o assunto da frase
  • とても (totemo) - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "precioso" em japonês
  • です (desu) - verbo de ser em japonês, indicando que "é" importante para a minha família
私は毎月家賃を払い込む必要があります。

Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu

Eu preciso pagar o aluguel todo mês.

Eu preciso pagar meu aluguel todos os meses.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타내는 항목입니다. 이 경우 "eu"입니다.
  • 毎月 - "매월"을 의미하는 일본어 부사
  • 家賃 - substantivo japonês que significa "aluguel"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "aluguel"
  • 払い込む - verbo japonês que significa "pagar (uma quantia) antecipadamente"
  • 必要 - 필수적인
  • が - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "ser necessário ter"
私の家は近所にあります。

Watashi no ie wa kinjo ni arimasu

Minha casa está no bairro.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 家 - "집"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 近所 - substantivo que significa "vizinhança" ou "bairro"
  • に - partícula que indica a direção ou o destino
  • あります - verbo que significa "estar localizado" ou "existir"
私の実家は山の中にあります。

Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu

부모님의 집은 산에 있습니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
  • 実家 - "부모의 집", "가족의 집"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
  • 山 - "산"을 의미하는 명사
  • の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
  • 中 - '가운데', '가운데'를 의미하는 명사
  • に - 위치를 나타내는 입자, "in"에 해당합니다.
  • あります - 동사 "있다"를 의미합니다
私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

Meu proprietário é muito gentil.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "나의"
  • 家主 - substantivo que significa "proprietário de casa"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "o proprietário de casa"
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 親切 - "친절한"
  • です - verbo que indica "ser" ou "estar", neste caso, "é"
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Eu vou passar na casa do meu amigo hoje.

Vou parar na casa do meu amigo hoje.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 今日 - substantivo que significa "hoje"
  • 友達 - "친구"를 의미하는 명사
  • の - partícula que indica posse, neste caso "da(o) amigo(a)"
  • 家 - "집"을 의미하는 명사
  • に - partícula que indica destino, neste caso "para"
  • 寄ります - verbo que significa "visitar"
私たちの家は公園に面しています。

Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu

저희 집은 공원과 마주하고 있어요.

저희 집은 공원과 마주하고 있어요.

  • 私たちの - "우리"
  • 家 - 일본어로 "집"
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 公園 - 일본어로 "공원"
  • に - 일본어 현지화 파티클
  • 面しています - 일본어로 "마주보고 있다"
私たちは共働き家庭です。

Watashitachi wa kyoudouki katei desu

Nós somos uma família de dupla renda.

Somos uma família de trabalhadores duplos.

  • 私たちは - "우리"
  • 共働き - "Trabalho conjunto" ou "duplo emprego" em japonês, referindo-se a um casal em que ambos trabalham fora de casa
  • 家庭 - "Família" em japonês
  • です - "É" em japonês, indicando que a frase é uma declaração

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

活動

katsudou

행동; 활동

意図

ito

의도; 목표; 프로젝트

kaku

상태; 성격; 사례

一昨年

ototoshi

작년

家庭

katei

집; 가족; 거주