번역 및 의미: 子 - ko
A palavra japonesa 子[こ] é uma daquelas pequenas joias da língua que carrega significados profundos e usos variados. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender essa palavra pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que tornam 子[こ] tão especial.
Encontrada em diversos contextos, desde nomes próprios até expressões comuns, 子[こ] é uma palavra versátil que merece atenção. Seja para quem quer expandir o vocabulário ou para quem busca entender nuances culturais, este guia vai ajudar a desvendar os segredos dessa pequena, mas poderosa, partícula da língua japonesa.
Significado e uso de 子[こ]
Em sua forma mais básica, 子[こ] significa "criança" ou "filho". No entanto, seu uso vai muito além disso. Ela pode aparecer em nomes próprios, tanto masculinos quanto femininos, como em "Aiko" ou "Takako", onde carrega um sentido afetuoso ou indicativo de juventude. Em contextos mais gerais, também pode se referir a pequenos objetos ou elementos, como em "neko" (gato), onde o "ko" sugere algo pequeno ou fofo.
Outro aspecto interessante é seu uso em palavras compostas. Por exemplo, "kodomo" (criança) é formado por 子[こ] e 供[ども], reforçando a ideia de infância. Já em "musuko" (filho), a combinação com outros kanjis cria nuances específicas. Essa flexibilidade faz com que 子[こ] seja uma das palavras mais frequentes no vocabulário japonês, aparecendo em situações formais e informais.
A origem e escrita de 子[こ]
O kanji 子 tem uma história rica e antiga. Originalmente, ele representava a figura de um bebê enrolado em panos, uma imagem que evoluiu para a forma atual. Na China antiga, esse caractere já era usado para simbolizar descendência e juventude, um significado que se manteve no japonês. Curiosamente, 子 também é um dos kanjis mais simples de escrever, com apenas três traços, o que o torna um dos primeiros a serem aprendidos por estudantes.
Além da leitura "ko", esse kanji pode ser lido como "shi" em certos contextos, como no termo "shi-shi" (mestre), embora essa pronúncia seja menos comum. Vale destacar que 子 faz parte de vários outros kanjis compostos, como 学 (gaku, estudo) e 好 (kou, gostar), onde atua como radical, reforçando ideias ligadas a crescimento ou afeto.
子[こ] na cultura japonesa
No Japão, 子[こ] não é apenas uma palavra, mas um conceito que reflete valores sociais. A ideia de "criança" está ligada a pureza e potencial, algo frequentemente celebrado em festivais como o Kodomo no Hi (Dia das Crianças). Nomes que terminam com 子, especialmente para mulheres, foram extremamente populares no século XX, simbolizando delicadeza e tradição.
Além disso, expressões como "koibito" (amante) mostram como 子[こ] pode assumir significados mais amplos, relacionados a carinho e proximidade. Seja em animes, músicas ou literatura, essa palavra aparece como um símbolo de coisas queridas e importantes. Para quem quer mergulhar no idioma, perceber esses detalhes culturais é essencial para usar 子[こ] de maneira natural e precisa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- こども (kodomo) - 아이
- 子供 (kodomo) - 子供 (こども)
- あかちゃん (akachan) - 아가
- ちび (chibi) - 작고 통통한; 애정 어린 방식으로 사용됨
- ようじん (youjin) - 아이 (돌봄의 맥락에서)
- ぼく (boku) - 나는 (주로 어린 소년들이 사용하는 표현)
- こづくり (kozukuri) - 아이 양육
- こづくりさん (kozukuri-san) - 어른 또는 아이를 기르는 사람
- こづくりくん (kozukuri-kun) - 아이들을 돌보는 소년
- こどもちゃん (kodomo-chan) - 어린 소녀 (애정어린 표현)
- こどもさん (kodomo-san) - 아이 어린이 (존중의 형태)
- こどもくん (kodomo-kun) - 소년 (친근한 형태)
일본어로 쓰는 방법 - (子) ko
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (子) ko:
예문 - (子) ko
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu
나는 제자 훈련을 좋아합니다.
나는 제자를 키우는 것을 좋아합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- 弟子 (deshi) - "제자"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 育てる (sodateru) - "창조하다" 또는 "교육하다"를 의미하는 동사
- こと (koto) - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
- 好き (suki) - 형용사 의미 "좋아하다"
- です (desu) - 존재나 어떤 것의 상태를 나타내는 동사, 포르투갈어의 "ser"이나 "estar"와 동등한 동사.
Boushi wo kaburu
모자를 쓰십시오.
모자를 쓰십시오.
- 帽子 - 일본어로 "모자"를 의미합니다.
- を - 일본어에서의 목적어 파티클이며, 모자가 동작의 대상임을 나타냅니다.
- 被る - 는 일본어로 '착용하다' 또는 '씌우다'라는 뜻의 동사로, 이 경우에는 모자를 머리에 쓰는 행위를 의미합니다.
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
전자 기술은 현대 사회에서 없어서는 안 될 필수 요소입니다.
전자 기술은 현대 사회에서 없어서는 안 될 필수 요소입니다.
- 電子技術 - 전자 기술
- は - 주제 파티클
- 現代社会 - Sociedade moderna
- に - 위치 정보
- 欠かせない - 필수적
- もの - 물건
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru
나는 짚으로 만든 모자를 쓰고 있다.
나는 짚으로 만든 모자를 쓴다.
- 藁 (wara) - 짚
- で (de) - 연결 입자
- 作られた (tsukurareta) - foi feito
- 帽子 (boushi) - 모자
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- かぶっている (kabutteiru) - 사용 중
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
징계는 어린이의 미래에 큰 영향을 미칩니다.
징계는 자녀의 미래에 중대한 영향을 미칩니다.
- 躾 (しつけ) - 규율, 교육
- 子供 (こども) - 어린이
- 将来 (しょうらい) - 미래
- 大きな (おおきな) - 크게
- 影響 (えいきょう) - 영향
- 与えます (あたえます) - 주다
Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai
길을 잃지 않도록 주의하십시오.
길을 잃지 않도록 주의하세요.
- 迷子 (meigo) - 잃어버린
- に (ni) - 도착지 또는 위치를 나타내는 표지입니다
- ならない (naranai) - "naru" 동사의 부정형으로 "되다"를 의미합니다.
- ように (youni) - 목적을 나타내는 표현
- 気をつけて (kiwotsukete) - "조심" 또는 "주의"를 의미하는 표현
- ください (kudasai) - 부탁드립니다
Choushi ga ii desu ne
나는 기분이 좋다.
나는 기분이 좋다.
- 調子 - 조건이나 상태를 의미하며, 누군가의 신체적이나 정신적 건강을 나타내는 데 사용될 수 있습니다.
- が - 주어 구문, "조"가 문장의 주어임을 나타냅니다.
- いい - 형용사는 "좋은" 또는 "잘"를 의미합니다.
- です - 침착하다.
- ね - 문장 끝에 추가되어 의문문이나 이전에 말한 내용을 확인하는 역할을 하는 부분클러입니다.
Danshi wa tsuyoi desu
남자는 강하다.
소년들은 강하다.
- 男子 - "남자"를 의미하는 일본어 단어
- は - 일본어의 주제 입자
- 強い - "강한"을 의미하는 일본어 형용사
- です - 공손한 진술을 나타내는 데 사용되는 일본어 동사 to be
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
소아과는 어린이의 건강을 지키는 중요한 학문입니다.
소아과는 자녀의 건강을 지키는 중요한 일입니다.
- 小児科 - 소아과 전문의
- 子供 - 어린이
- 健康 - 건강
- 守る - 보호
- ために - 을/를
- 重要 - 중요한
- 科目 - 규율
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kodomo wa mirai no kibou desu
어린이들은 미래의 희망입니다.
아이들은 미래의 희망입니다.
- 子供 (Kodomo) - 아이
- は (wa) - 주제 파티클
- 未来 (mirai) - 미래
- の (no) - 소유 입자
- 希望 (kibou) - 기대
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
