Traducción y Significado de: 子 - ko

A palavra japonesa 子[こ] é uma daquelas pequenas joias da língua que carrega significados profundos e usos variados. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender essa palavra pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que tornam 子[こ] tão especial.

Encontrada em diversos contextos, desde nomes próprios até expressões comuns, 子[こ] é uma palavra versátil que merece atenção. Seja para quem quer expandir o vocabulário ou para quem busca entender nuances culturais, este guia vai ajudar a desvendar os segredos dessa pequena, mas poderosa, partícula da língua japonesa.

Significado e uso de 子[こ]

Em sua forma mais básica, 子[こ] significa "criança" ou "filho". No entanto, seu uso vai muito além disso. Ela pode aparecer em nomes próprios, tanto masculinos quanto femininos, como em "Aiko" ou "Takako", onde carrega um sentido afetuoso ou indicativo de juventude. Em contextos mais gerais, também pode se referir a pequenos objetos ou elementos, como em "neko" (gato), onde o "ko" sugere algo pequeno ou fofo.

Outro aspecto interessante é seu uso em palavras compostas. Por exemplo, "kodomo" (criança) é formado por 子[こ] e 供[ども], reforçando a ideia de infância. Já em "musuko" (filho), a combinação com outros kanjis cria nuances específicas. Essa flexibilidade faz com que 子[こ] seja uma das palavras mais frequentes no vocabulário japonês, aparecendo em situações formais e informais.

A origem e escrita de 子[こ]

O kanji 子 tem uma história rica e antiga. Originalmente, ele representava a figura de um bebê enrolado em panos, uma imagem que evoluiu para a forma atual. Na China antiga, esse caractere já era usado para simbolizar descendência e juventude, um significado que se manteve no japonês. Curiosamente, 子 também é um dos kanjis mais simples de escrever, com apenas três traços, o que o torna um dos primeiros a serem aprendidos por estudantes.

Além da leitura "ko", esse kanji pode ser lido como "shi" em certos contextos, como no termo "shi-shi" (mestre), embora essa pronúncia seja menos comum. Vale destacar que 子 faz parte de vários outros kanjis compostos, como 学 (gaku, estudo) e 好 (kou, gostar), onde atua como radical, reforçando ideias ligadas a crescimento ou afeto.

子[こ] na cultura japonesa

No Japão, 子[こ] não é apenas uma palavra, mas um conceito que reflete valores sociais. A ideia de "criança" está ligada a pureza e potencial, algo frequentemente celebrado em festivais como o Kodomo no Hi (Dia das Crianças). Nomes que terminam com 子, especialmente para mulheres, foram extremamente populares no século XX, simbolizando delicadeza e tradição.

Além disso, expressões como "koibito" (amante) mostram como 子[こ] pode assumir significados mais amplos, relacionados a carinho e proximidade. Seja em animes, músicas ou literatura, essa palavra aparece como um símbolo de coisas queridas e importantes. Para quem quer mergulhar no idioma, perceber esses detalhes culturais é essencial para usar 子[こ] de maneira natural e precisa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • こども (kodomo) - niño
  • 子供 (kodomo) - Criança (kanji)
  • あかちゃん (akachan) - bebé
  • ちび (chibi) - Pequeño, gordito; usado de forma cariñosa
  • ようじん (youjin) - Niño (en contexto de cuidado)
  • ぼく (boku) - Yo (usado generalmente por chicos jóvenes)
  • こづくり (kozukuri) - Creación de niños
  • こづくりさん (kozukuri-san) - Señor(a) o persona que cría niños
  • こづくりくん (kozukuri-kun) - Chico que cuida de niños
  • こどもちゃん (kodomo-chan) - Niña pequeña (forma cariñosa)
  • こどもさん (kodomo-san) - Menino criança (forma respeitosa)
  • こどもくん (kodomo-kun) - Menino criança (forma amigável)

Palabras relacionadas

椅子

isu

silla

利子

rishi

Intereses (banco)

様子

yousu

aspecto; estado; apariencia

息子

musuko

hijo

迷子

maigo

niño (perdido) niño

帽子

boushi

sombrero

分子

bunshi

numerador; molécula

双子

futago

mellizos; un gemelo

判子

hanko

Sello (utilizado para firma)

捻子

neji

tornillo; Hélice; espiral

Romaji: ko
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Traducción / Significado: niño

Significado en inglés: child

Definición: Persona cuya edad biológica va de 0 a 12 años.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (子) ko

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (子) ko:

Frases de Ejemplo - (子) ko

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は弟子を育てることが好きです。

Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu

Me gusta entrenar a los discípulos.

Me gusta crear a mis discípulos.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • 弟子 (deshi) - sustantivo que significa "discípulo"
  • を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
  • 育てる (sodateru) - verbo que significa "crear" o "educar"
  • こと (koto) - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
  • が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gustar"
  • です (desu) - verbo que indica la existencia o el estado de algo, equivalente al verbo "ser" o "estar" en portugués
帽子を被る。

Boushi wo kaburu

Ponte un sombrero.

Usa un sombrero.

  • 帽子 - Significa "sombrero" en japonés.
  • を - es: es una partícula de objeto en japonés, indicando que el sombrero es el objeto de la acción.
  • 被る - es un verbo que significa “usar” o “llevar” en japonés, en este caso refiriéndose al acto de ponerse el sombrero en la cabeza.
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

La tecnología electrónica es indispensable en la sociedad moderna.

La tecnología electrónica es indispensable para la sociedad moderna.

  • 電子技術 - tecnología electrónica
  • は - partícula de tema
  • 現代社会 - Sociedad moderna
  • に - Artigo de localização
  • 欠かせない - indispensable
  • もの - cosa
  • です - verbo ser/estar no presente
藁で作られた帽子をかぶっている。

Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru

Estoy usando un sombrero hecho de paja.

Llevo un sombrero hecho de paja.

  • 藁 (wara) - paja
  • で (de) - partítulo do documento
  • 作られた (tsukurareta) - se hizo
  • 帽子 (boushi) - sombrero
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • かぶっている (kabutteiru) - está utilizando
躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

La disciplina tiene un gran impacto en el futuro de los niños.

La disciplina tiene un impacto significativo en el futuro de un niño.

  • 躾 (しつけ) - disciplina, educación
  • 子供 (こども) - niño
  • 将来 (しょうらい) - Futuro
  • 大きな (おおきな) - grande
  • 影響 (えいきょう) - influencia
  • 与えます (あたえます) - dar, conceder
迷子にならないように気をつけてください。

Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai

Por favor, tenga cuidado de no perderse.

Tenga cuidado de no perderse.

  • 迷子 (meigo) - perdió
  • に (ni) - Palavras-chave: filme indicando destino ou localização
  • ならない (naranai) - negación del verbo "naru" que significa "llegar a ser"
  • ように (youni) - expresión que indica el propósito u objetivo
  • 気をつけて (kiwotsukete) - expresión que significa "ten cuidado" o "presta atención".
  • ください (kudasai) - verbo que significa "complacer"
調子がいいですね。

Choushi ga ii desu ne

Yo me siento bien.

Yo me siento bien.

  • 調子 - significa "condición" o "estado" y puede utilizarse para referirse a la salud física o mental de alguien.
  • が - indica que "調子" es el sujeto de la frase.
  • いい - adjetivo que significa "bueno" o "bien".
  • です - verbo "ser" en la forma cortés.
  • ね - partícula de final de frase que indica una pregunta retórica o una confirmación de lo que se ha dicho.
男子は強いです。

Danshi wa tsuyoi desu

Los hombres son fuertes.

Los chicos son fuertes.

  • 男子 - Palabra japonesa que significa "hombre".
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 強い - Adjetivo japonés que significa "fuerte".
  • です - verbo japonés to be, utilizado para indicar una declaración de cortesía
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

La pediatría es una disciplina importante para proteger la salud de los niños.

La pediatría es un asunto importante para proteger la salud de su hijo.

  • 小児科 - especialidade médica de pediatría
  • 子供 - niño
  • 健康 - salud
  • 守る - proteger
  • ために - para
  • 重要 - importante
  • 科目 - disciplina
  • です - verbo ser/estar no presente
子供は未来の希望です。

Kodomo wa mirai no kibou desu

Los niños son la esperanza del futuro.

Los niños son la esperanza del futuro.

  • 子供 (Kodomo) - niño
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 未来 (mirai) - Futuro
  • の (no) - Partícula de posesión
  • 希望 (kibou) - esperanza
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

奥さん

okusan

esposa; su esposa; su esposa; señora casada; señora

他人

adabito

otra persona; persona no relacionada; extraño; desconocido

会場

kaijyou

Cuarto de asambleas; punto de reunión; la tierra

其処

soko

ese lugar; allí

購読

koudoku

Firma (por ejemplo, revista)

⼦