번역 및 의미: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 女性 (Josei) - 여성 (일반)
- 女子 (Joshi) - 소녀 / 여자아이 (대개 젊은이 또는 청소년)
- 婦女 (Fujo) - 여성 (더 공식적이거나 고풍스러운 용법)
- 女性人口 (Josei jinkou) - 여성 인구
- 女の人 (Onna no hito) - 여성 사람
- 女の子 (Onna no ko) - 소녀 (어린이)
- 女子供 (Woshikodo) - 여아
- 女性の方 (Josei no kata) - 여성 (더 존중하는 표현)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - 여성들
- 女性たち (Josei-tachi) - 여성들 (복수)
- 女性陣 (Josei-jin) - 여성 그룹
- 女性社員 (Josei shain) - 여성 직원
- 女性職員 (Josei shokuin) - 여성 공무원
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - 여성 고용인
- 女性労働者 (Josei roudousha) - 여성 노동자
- 女性選手 (Josei senshu) - 여자 운동선수
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - 여성 아티스트
- 女性作家 (Josei sakka) - 작가
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - 연구원
- 女性教師 (Josei kyoushi) - 교수님
- 女性医師 (Josei ishi) - 의사
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - 간호사
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 변호사
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - 사업가
- 女性政治家 (Josei seijika) - 여성 정치
일본어로 쓰는 방법 - (女) onna
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (女) onna:
예문 - (女) onna
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru
당신의 작품은 우아함이 있습니다.
- 彼女の作品 - "Kanojo no sakuhin"은 "그녀의 작품"을 의미합니다.
- には - "Ni wa"는 뒤에 나오는 것이 이전에 언급된 것의 특성이나 품질을 나타내는 물결입니다.
- 雅致 - "가치"는 섬세하고 우아한 품질을 가리키는 용어입니다.
- が - "Ga"는 문장의 주어를 나타내는 조사입니다.
- ある - "Aru"는 "존재하다" 또는 "있다"는 동사를 의미합니다.
Tegami o kanojo ni atereta
나는 그녀에게 편지를 주었다.
나는 그녀에게 편지를 보냈다.
- 手紙 - 편지
- を - 직접 목적격 조사
- 彼女 - 그녀
- に - 대상 페이지
- 宛てた - endereçou
Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu
여성에게는 생리적 현상이 필요합니다.
- 生理現象 - 생리학적 현상
- は - 주제 파티클
- 女性 - 여자들
- にとって - 을/를
- 必要な - 필요한
- もの - 물건
- です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Mijikai kami no josei wa kawaii desu
짧은 여성 -기간은 귀엽다.
- 短い (mijikai) - 좋아한다
- 髪 (kami) - 머리카락
- の (no) - 소유 입자
- 女性 (josei) - 여자
- は (wa) - 주제 파티클
- 可愛い (kawaii) - 예쁘고 귀여운
- です (desu) - 동사 ser, estar
Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu
제 아내는 매우 아름답습니다.
- 私 - 1인칭 대명사 "나"
- の - 소유격 "de"
- 女房 - "아내"
- は - 주제 토픽 "é"
- とても - 매우
- 美しい - 예쁜
- です - 존칭격인 동사 "ser"
Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu
나는 그녀에게 전화해야한다.
나는 그녀에게 전화해야한다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀 (kanojo)
- を (wo) - 동작의 대상을 나타내는 직접 객체 입자(이 경우 "그녀")
- 呼び出す (yobidasu) - "부르다"를 의미하는 일본어 동사
- 必要 (hitsuyou) - 필수적인
- が (ga) - 주어를 나타내는 주어 부분입니다 이 경우 "나"를 나타냅니다
- あります (arimasu) - 일본어 동사 "아루"는 무언가의 존재를 나타내기 위해 사용되는 "가지다"를 의미합니다.
Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru
그녀의 미래가 걱정됩니다.
당신의 미래가 위험합니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 彼女 (kanojo) - "여자 친구" 또는 "그녀"를 의미하는 일본어 명사
- の (no) - "未來"(미라이)가 "彼女"(카노조)에 속함을 나타내는 소유격 입자
- 未来 (mirai) - "미래"를 의미하는 일본어 명사
- について (ni tsuite) - 문장의 주제 또는 주어를 나타내는 표현(이 경우 "未來"(미라이))
- 危ぶんでいる (ayamanden iru) - "걱정하다" 또는 "염려하다"를 의미하는 일본어 동사
Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa
저는 그녀의 손을 꽉 잡았습니다.
저는 그녀의 손을 제 손에 넣었습니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀 (kanojo)
- の (no) - 소유 또는 소속 관계를 나타내는 소유격 입자
- 手 (te) - "손"을 의미하는 일본어 명사
- を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の (no) - 소유 또는 소속 관계를 나타내는 소유격 입자
- 手 (te) - "손"을 의미하는 일본어 명사
- に (ni) - 액션이 지시되는 장소 또는 사람을 나타내는 대상 입자
- くっ付けた (kutsuketa) - "합치다" 또는 "뭉치다"를 의미하는 일본어 과거형 동사
Watashi wa kanojo o suisen shimasu
나는 그녀를 추천한다.
난 그것을 추천 해.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 彼女 (kanojo) - "그녀" 또는 "여자친구"를 의미하는 명사
- を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 推薦します (suisenshimasu) - 추천하다
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
저는 그녀를 계획에 포함시켰습니다.
저는 그녀를 계획에 포함시켰습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사 "나"
- 彼女 (kanojo) - 그녀 (geunyeo)
- を (wo) - '그녀'가 동작의 직접적인 대상임을 나타내는 직접 목적어 입자
- 計画 (keikaku) - "계획"을 의미하는 명사
- に (ni) - 대상 또는 목표를 향한 행동을 나타내는 입자(이 경우 "계획에 포함")
- 含めた (hazumeta) - "포함하다"를 의미하는 과거형 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
