번역 및 의미: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 女性 (Josei) - 여성 (일반)
  • 女子 (Joshi) - 소녀 / 여자아이 (대개 젊은이 또는 청소년)
  • 婦女 (Fujo) - 여성 (더 공식적이거나 고풍스러운 용법)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - 여성 인구
  • 女の人 (Onna no hito) - 여성 사람
  • 女の子 (Onna no ko) - 소녀 (어린이)
  • 女子供 (Woshikodo) - 여아
  • 女性の方 (Josei no kata) - 여성 (더 존중하는 표현)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - 여성들
  • 女性たち (Josei-tachi) - 여성들 (복수)
  • 女性陣 (Josei-jin) - 여성 그룹
  • 女性社員 (Josei shain) - 여성 직원
  • 女性職員 (Josei shokuin) - 여성 공무원
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - 여성 고용인
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - 여성 노동자
  • 女性選手 (Josei senshu) - 여자 운동선수
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - 여성 아티스트
  • 女性作家 (Josei sakka) - 작가
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - 연구원
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - 교수님
  • 女性医師 (Josei ishi) - 의사
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - 간호사
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 변호사
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - 사업가
  • 女性政治家 (Josei seijika) - 여성 정치

연관된 단어

貴女

anata

너; 부인

女房

nyoubou

아내

長女

choujyo

가장 오래된 딸

女史

jyoshi

안에.

女性

jyosei

여자

女優

jyoyuu

여배우

女王

jyoou

彼女

kanojyo

그녀; 연인; 사랑하는 사람

女の子

onnanoko

소녀

女の人

onnanohito

여자

Romaji: onna
Kana: おんな
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 여자

영어로의 의미: woman

정의: 여성에 대해. 여성.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (女) onna

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (女) onna:

예문 - (女) onna

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は華奢な体型をしています。

Kanojo wa kyasha na taikei o shiteimasu

그녀는 날씬한 몸을 가지고 있습니다.

그녀는 섬세한 인물이 있습니다.

  • 彼女 - 그녀
  • は - 주제 파티클
  • 華奢な - delicada
  • 体型 - 신체
  • を - 직접 목적격 조사
  • しています - 있다
彼女は舞台に登場した。

Kanojo wa butai ni toujou shita

그녀는 무대에 나타났습니다.

  • 彼女 - 그녀
  • は - 주제 파티클
  • 舞台 - 무대
  • に - 대상 페이지
  • 登場した - 나타났다
彼女は重い荷物を持ち上げた。

Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru

그녀는 무거운 짐을 들어 올렸습니다.

그녀는 무거운 짐을 들어 올렸습니다.

  • 彼女 - 그녀
  • は - 주제 파티클
  • 重い - 무거운
  • 荷物 - 수하물
  • を - 직접 목적어 조사
  • 持ち上げた - 일어났다
彼女は静かに呟いた。

Kanojo wa shizuka ni tsubuyaita

그녀는 조용히 중얼거렸다.

그녀는 조용히 중얼거렸다.

  • 彼女 - 그녀
  • は - 주제 파티클
  • 静かに - 조용히
  • 呟いた - 속삭였다
彼女は雨に濡らされて帰ってきた。

Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita

그녀는 비에 젖어 집으로 돌아왔습니다.

비에 젖은 채로 돌아왔어요.

  • 彼女 - 그녀
  • は - 주제 파티클
  • 雨 -
  • に - 대상 페이지
  • 濡らされて - 습식(과거 패시브)
  • 帰ってきた - 집으로 돌아가기
彼女は熱心に勉強しています。

Kanojo wa nesshin ni benkyou shiteimasu

그녀는 열정으로 공부하고 있습니다.

그녀는 걱정스럽게 공부하고 있습니다.

  • 彼女 - 그것은 포르투갈어로 "그녀"를 의미합니다.
  • は - 일본어에서의 주제 표시 부분, 문장의 주제가 "그녀"임을 나타냅니다.
  • 熱心に - "열정을 가지고" 또는 "헌신적으로"를 의미하는 부사.
  • 勉強しています - "공부" 또는 "학습"을 의미하는 복합 동사입니다.
彼女の姿が見えなくなった。

Kanojo no sugata ga mienaku natta

나는 그것을 볼 수 없다.

  • 彼女 - 여자 친구
  • の - 소유 부정사
  • 姿 - 외모, 모습, 형상
  • が - 주어 부위 조각
  • 見えなくなった - 그것은 보이지 않게 되었고, 사라졌다.
彼女は料理に心を凝らす。

Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu

그녀는 그녀의 영혼을 요리에 바칩니다.

그녀는 요리하게되어 기쁩니다.

  • 彼女 - 그것은 포르투갈어로 "그녀"를 의미합니다.
  • は - 일본어 주제 라벨.
  • 料理 - 는 일본어로 '요리'를 의미합니다.
  • に - 일본어로 대상 제목.
  • 心 - "심장"이나 "마음"을 일본어로 표현한 것입니다.
  • を - 일본어의 목적격 조사.
  • 凝らす - 일본어로 "헌신하다" 또는 "집중하다"를 의미합니다.
彼女は暗示を与えた。

Kanojo wa anji o ataeta

그녀는 제안을했다.

  • 彼女 - 그것은 포르투갈어로 "그녀"를 의미합니다.
  • は - 일본어에서의 주제 표시 부분이며, 문장의 주어가 "그녀"임을 나타냅니다.
  • 暗示 - 는 일본어로 '제안'을 의미합니다.
  • を - 일본어로 목적어 파티클로, "제안"이 문장의 직접 목적어임을 나타냅니다.
  • 与えた - 는 일본어로 '주다'라는 뜻으로 과거형입니다.
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

그녀는 안경을 쓰고 있습니다.

그녀는 안경을 착용합니다.

  • 彼女 - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 眼鏡 - 안경 (glasses)
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
  • 掛けている - "사용하다" 또는 "입다"를 의미하는 동사 掛ける(카케루)의 연속형이 존재합니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

予測

yosoku

예측; 나는 추정했다

隔週

kakushuu

매주 두 번

果物

kudamono

과일

行儀

gyougi

방법들

賭け

kake

내기하다; 놀기 위해; 위험

女