번역 및 의미: 問 - mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
일본어로 쓰는 방법 - (問) mon
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (問) mon:
예문 - (問) mon
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
항상 문제를 숨기려고 한다.
그는 항상 문제를 속입니다.
- 彼 - 그 (그는)
- は - 주제 파티클
- いつも - 부사 "항상"
- 問題 - 문제
- を - 직접 목적격 조사
- 誤魔化す - 속이다, 감추다
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
지식은 인생의 보물입니다.
학문은 인생의 보물입니다.
- 学問 - "공부"나 "공부를 통해 얻은 지식"을 의미합니다.
- は - 주제 논란을 나타내는 주제 입자, 문장의 주제가 "연구"임을 나타내는.
- 人生 - 인간 생명.
- の - 소유의 입자, "인간의 삶"이 보물의 소유자임을 나타냅니다.
- 宝物 - 보물.
- です - 현재형 동사 "ser/estar"은 "공부가 인간의 삶에서 보물이라는 것을 나타냅니다."
Kono mondai wa tsumaranai
이 문제는 부드럽습니다.
이 문제는 막히지 않습니다.
- この - 이것
- 問題 - 문제
- は - 주제 파티클
- 詰らない - 해결책 없이, 답변 없이
Hikou wa shakai mondai desu
비행은 사회적 문제이다.
델리네이션은 사회적 문제입니다.
- 非行 (hikou) - 부적절한 행동, 비행
- は (wa) - 주제 파티클
- 社会 (shakai) - 사회
- 問題 (mondai) - 문제
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
피할 수없는 문제가 있습니다.
불가피한 문제가 있습니다.
- 避ける - 피하다
- こと - "사물"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できない - 할 수 없는(adj.)
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- が - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- ある - 존재하다.
Shitsumon wo shitemo ii desu ka?
질문을 할 수 있습니까?
질문을 할 수 있습니까?
- 質問 - "Pergunta" em japonês significa "質問" (shitsumon).
- を - 일본어에서 목적어 파티클
- して - 일본어로 "하다"를 의미하는 동사 "suru"의 동명사형
- も - 일본어 포함 입자
- いい - 일본어로 "좋은"을 의미하는 형용사
- です - 일본어로 '되다'라는 동사의 공손한 형태
- か - 일본어로 물음표입니다
- ? - 일본어에서 물음표
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
고고학은 역사를 아는 중요한 훈련입니다.
고고학은 역사를 아는 중요한 학습입니다.
- 考古学 - arqueologia
- は - 주제 파티클
- 歴史 - história
- を - 직접 목적격 조사
- 知る - 알아, 알아
- ために - ~을 위해, ~을 위해
- 重要な - 중요한
- 学問 - 학문 discipline
- です - 동사 ser/estar (현재 시제)
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
불평등은 심각한 사회적 문제가되고 있습니다.
차이는 사회적 문제로서 점점 더 심각 해지고 있습니다.
- 格差 - desigualdade
- が - 주어 부위 조각
- 社会 - 사회
- 問題 - 문제
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - 발생하고 있습니다
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
배수는 중요한 환경 문제입니다.
배수는 중요한 환경 문제입니다.
- 排水 - "하수"입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용언입니다.
- 重要な - 는 일본어로 '중요하다'는 뜻이며 명사 '環境問題'를 수식하는 형용사입니다.
- 環境問題 - 일본어로 "환경 문제"란 뜻이며, 문장의 주제입니다.
- です - 일본어로 "그렇다"를 공손하게 표현하는 방법이며, 문장이 진술임을 나타냅니다.
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
지리는 매우 흥미로운 징계입니다.
지리는 매우 흥미로운 연구입니다.
- 地理 - geografia
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 興味深い - interessante
- 学問 - 학문 discipline
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
