번역 및 의미: 問 - mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
일본어로 쓰는 방법 - (問) mon
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (問) mon:
예문 - (問) mon
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen
Precisamos lidar com esse problema.
Devemos lidar com esse problema.
- 私たちは - "우리"
- この問題に - "Este problema" em japonês
- 対処 - "Lidar com" em japonês
- しなければなりません - "Deve ser feito" em japonês
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
토론을 통해 문제를 해결할 수 있습니다.
- 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
- 話し合う - 토론하다
- ことで - 중간 또는 방법을 나타내는 표제
- 問題を - 명사 "problema"에 목적어 표시를 하는 조사 "o"
- 解決する - 해결하다
- ことが - 주어를 나타내는 조사
- できます - 능동사 "poder"의 잠재형
Kani na hōhō de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
간단한 방식으로 문제를 해결할 수 있습니다.
- 簡易な - 는 일본어로 '단순'이라는 뜻입니다.
- 方法 - 일본어로는 "방법" 또는 "방식"을 의미합니다.
- で - 일본어의 불변화사로, 어떤 것이 하는 방법이나 방식을 나타냅니다.
- 問題 - 일본어로 "문제"란 뜻입니다.
- を - 그것은 문장의 직접 목적을 나타내는 일본어 조사입니다.
- 解決する - 일본어로 "해결"을 의미합니다.
- ことができます - 이것은 "무언가를 할 수 있는 것"을 의미하는 일본어 표현입니다.
Sougouteki na apurouchi de mondai wo kaiketsu suru
포괄적인 접근 방식으로 문제를 해결하십시오.
- 総合的な - 포괄적인, 완전한
- アプローチ - abordagem
- で - 사용된 매체 또는 방법을 나타내는 용어
- 問題 - 문제
- を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 解決する - resolver
Gyakuten no hassou de mondai wo kaiketsu suru
문제는 반대 아이디어에 의해 해결됩니다.
- 逆転 - 역전, 방향 전환
- の - 소유 입자
- 発想 - Ideia, conceito
- で - 중앙 부분의 티클 형태
- 問題 - 문제
- を - 직접 목적격 조사
- 解決 - 솔루션, 해상도
- する - 동사 "하다"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
