번역 및 의미: 可能 - kanou

A palavra japonesa 可能[かのう] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal está ligado à ideia de "possibilidade" ou "viabilidade", sendo frequentemente usado em contextos formais e cotidianos. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita dessa palavra até seu uso prático em frases e situações reais. Se você busca entender como os japoneses expressam a noção de algo ser realizável, está no lugar certo.

Além de desvendar o significado de 可能, vamos abordar sua aplicação em diferentes cenários, como conversas, textos acadêmicos e até mesmo em animes. O Suki Nihongo, conhecido por ser um dos melhores dicionários de japonês online, traz essa análise detalhada para que você não apenas memorize, mas também compreenda a fundo como essa palavra funciona na língua japonesa.

Significado e origem de 可能

A palavra 可能 é composta por dois kanjis: 可 (ka), que carrega a ideia de "permissão" ou "aceitação", e 能 (nou), associado a "habilidade" ou "capacidade". Juntos, eles formam um termo que transmite a noção de algo ser possível ou realizável. Diferentemente de palavras mais informais, 可能 tem um tom ligeiramente mais formal, sendo comum em documentos, discursos e situações que exigem polidez.

Sua origem remonta ao chinês clássico, onde os caracteres já eram usados com significados semelhantes. Ao ser incorporada ao japonês, a palavra manteve essa essência, mas ganhou nuances próprias do idioma. Vale destacar que, embora 可能 seja frequentemente traduzido como "possível", ele não é intercambiável em todos os contextos com outras expressões como できる ou ありえる, que também carregam sentidos de possibilidade.

Uso cotidiano e frases comuns

No dia a dia, os japoneses usam 可能 em situações que envolvem planejamento, negociações ou quando precisam expressar que algo é viável. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, é comum ouvir frases como "その提案は可能ですか?" (Sono teian wa kanou desu ka?), que significa "Essa proposta é viável?". A palavra também aparece frequentemente em avisos públicos, manuais e instruções, reforçando seu caráter prático.

Uma dica para memorizar 可能 é associá-la a contextos onde a possibilidade está sendo avaliada de forma objetiva. Ao contrário de expressões mais subjetivas, essa palavra costuma ser empregada quando há uma análise concreta por trás. Se você está estudando japonês, experimente criar flashcards com exemplos reais, como "この機械は修理が可能です" (Kono kikai wa shuuri ga kanou desu), que quer dizer "Esta máquina pode ser consertada".

호기심과 문화적 측면

Embora 可能 não seja uma palavra exclusivamente técnica, ela aparece com frequência em discussões sobre inovação e tecnologia no Japão. Empresas e pesquisadores costumam utilizá-la para descrever avanços e soluções que antes eram consideradas impossíveis. Esse uso reflete um traço cultural importante: a valorização do pragmatismo e da eficiência na sociedade japonesa.

Outro ponto interessante é que, diferentemente do português, onde "possível" pode ser usado de maneira mais ampla e até coloquial, 可能 mantém um certo grau de formalidade no japonês. Isso não significa que seja raro em conversas informais, mas seu uso espontâneo tende a ser menos frequente do que alternativas como できる ou かもしれない. Para os estudantes de japonês, entender essas nuances é fundamental para soar mais natural ao falar.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • できる (dekiru) - 할 수 있다; 능력이 있다
  • ありうる ( ariuru) - 발생할 수 있습니다; 일어날 가능성이 있습니다
  • あり得る ( arieru) - 발생할 수 있다; 존재할 가능성이 있다
  • 可行 ( kourgou) - 유효한; 규칙에 따라
  • 可能性 ( kanousei) - 가능성; 어떤 일이 발생할 기회
  • 可能である ( kanou de aru) - 가능하다; 실행 가능하다

연관된 단어

チャンス

tyansu

기회; 기회

いけない

ikenai

동일한 번역을 반복하지 않고 포르투갈어로 번역하면 됩니다.

凡ゆる

arayuru

모두; 각

悪化

aka

악화; 점점 더 악화; 악화; 퇴화; 부패

新しい

atarashii

새로운

利用

riyou

사용; 사용; 애플리케이션

融通

yuuzuu

대출(돈); 숙소; 적응성; 다재; 파이낸싱

儲かる

moukaru

수익성을 유지하십시오. 이익

無理

muri

비이성적 인; 불가능한; 지나침

無限

mugen

무한

可能

Romaji: kanou
Kana: かのう
유형: 명사, 형용사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 가능한; 생존 가능한; 생존 가능한

영어로의 의미: possible;practicable;feasible

정의: 가능한: 달성할 수 있는 것.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (可能) kanou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (可能) kanou:

예문 - (可能) kanou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

過労は健康に悪影響を与える可能性がある。

Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

작업은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

  • 過労 - 과도한 피로
  • は - 주제 파티클
  • 健康 - 건강
  • に - 대상 페이지
  • 悪影響 - 부정적인 효과
  • を - 객체의 특성
  • 与える - 유발하다
  • 可能性 - 가능성
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - 존재하다
膨脹した経済は持続可能ではない。

Bōchō shita keizai wa jizoku kanō de wa nai

팽창된 경제는 지속할 수 없다.

확장된 경제는 지속 가능하지 않습니다.

  • 膨脹した - "확장" 또는 "부풀어 오른"을 의미하는 단어입니다.
  • 経済 - "경제"를 의미하는 단어입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • 持続可能 - 장기적으로 가능한 것을 의미하는 합성어 "지속 가능한"입니다.
  • ではない - "그렇지 않다"는 의미의 표현입니다.
細菌は病気を引き起こす可能性があります。

Saikin wa byouki wo hikiokosu kanousei ga arimasu

박테리아는 질병을 유발할 수 있습니다.

박테리아는 질병을 유발할 수 있습니다.

  • 細菌 (saikin) - 세균
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 病気 (byouki) - 질병
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 引き起こす (hikiokosu) - 일으키다, 유발하다
  • 可能性 (kanousei) - 가능성
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 존재하다
欠乏は健康に悪影響を与える可能性があります。

Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu

부족은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

법은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

  • 欠乏 (Kekkaku) - 부족함, 결핍
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 健康 (kenkou) - 건강
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 悪影響 (aku eikyou) - 부정적 영향
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 与える (ataeru) - 주다, 제공하다
  • 可能性 (kanousei) - 가능성
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 존재하다
改善することは常に可能です。

Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu

항상 개선 할 수 있습니다.

항상 개선 할 수 있습니다.

  • 改善すること - Melhorar
  • は - 주제 파티클
  • 常に - 이제까지
  • 可能 - 가능한
  • です - 현재의 "이다" 동사
兵器は戦争を引き起こす可能性がある。

Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru

무기는 전쟁을 일으킬 수 있는 잠재력을 가지고 있습니다.

  • 兵器 - 무기
  • は - 주제 파티클
  • 戦争 - 전쟁
  • を - 직접 목적격 조사
  • 引き起こす - 유발하다
  • 可能性 - 가능성
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - 존재하다
不潔な人は健康に悪影響を与える可能性があります。

Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

더러운 사람은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

더러운 사람들은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

  • 不潔な人 (fuketsu na hito) - 더러운 사람
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 健康 (kenkou) - 건강
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 悪影響 (aku eikyou) - 부정적인 효과
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 与える (ataeru) - 유발하다
  • 可能性 (kanousei) - 가능성
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 존재합니다
この木の枝は折れる可能性がある。

Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru

나무 의이 가지는 파손 가능성이 있습니다.

이 나무의 가지가 부러 질 수 있습니다.

  • この - "이것" 또는 "이것"에 해당하는 근접성을 나타내는 데모 표시
  • 木 - "나무"를 뜻하는 명사
  • の - 소유를 나타내는 조사, 영어의 "'s"와 동등한 의미
  • 枝 - "나뭇가지" 또는 "가지"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 포르투갈어의 "é" 또는 "são"과 동등한 것
  • 折れる - "부수다" 또는 "부서지다"를 의미하는 동사
  • 可能性 - '가능성'을 뜻하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 입자로, 포르투갈어에서 "o" 또는 "a"와 동등합니다.
  • ある - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
このガラスは割れる可能性がある。

Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru

이 유리창은 파손 가능성이 있습니다.

이 유리는 파손될 수 있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • ガラス - "유리"를 의미하는 명사
  • は - 주제 토픽을 나타내는 입자로, 문장의 주어가 "이 유리"임을 나타냅니다.
  • 割れる - "깨질 수 있다"를 의미하는 잠재적 형태의 동사
  • 可能性 - '가능성'을 뜻하는 명사
  • が - 주어 부분이 "깨질 가능성"이 문장의 주어임을 나타내는 주어 부분
  • ある - 존재합니다
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

이 문제는 중대한 영향을 미칠 가능성이 있습니다.

이 문제는 큰 영향을 줄 수 있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 問題 - "문제"를 의미하는 명사
  • は - 주제를 나타내는 주제 부분을 의미하는 입자
  • 重大な - "심각한" 또는 "심각한"을 의미하는 형용사
  • 影響 - "영향" 또는 "충격"을 의미하는 명사
  • を - 행동의 대상을 나타내는 목적어 입니다.
  • 与える - 동사 "주다" 또는 "수여하다"를 의미합니다.
  • 可能性 - '가능성'을 뜻하는 명사
  • が - 주어 부사는 문장의 주어를 나타낸다
  • ある - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
다음

다른 종류의 단어: 명사, 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 형용사

改造

kaizou

혁신

薄暗い

usugurai

거무스름한; 우울

火山

kazan

화산

合図

aizu

신호

kei

패널티; 평결; 처벌

可能