번역 및 의미: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
일본어로 쓰는 방법 - (人) jin
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (人) jin:
예문 - (人) jin
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
생존은 인간에게 가장 기본적인 욕구 중 하나입니다.
생존은 인간에게 가장 기본적인 욕구 중 하나입니다.
- 生存 - sobrevivência
- 人間 - Ser humano
- にとって - 을/를
- 最も - 더 많은
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - desejo
- の - 에서
- 一つ - um
- です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Otoko no hito wa tsuyoi desu
Os homens são fortes.
O homem é forte.
- 男の人 - homem
- は - 주제 파티클
- 強い - forte
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu
É divertido estar com pessoas que têm a mesma energia que você.
É divertido estar com as pessoas de quem você gosta.
- 気が合う - kigaau - ter interesses ou personalidades similares
- 人 - hito - 사람
- と - to - com
- 一緒に - isshoni - juntos
- いる - iru - estar
- と - to - com
- 楽しい - tanoshii - divertido
- です - Desu - 데스. 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
A pena de morte é considerada uma violação dos direitos humanos.
A pena de morte é considerada violação dos direitos humanos.
- 死刑 - pena de morte
- は - 주제 파티클
- 人権 - direitos humanos
- 侵害 - violação
- だと - expressão que indica uma opinião ou crença
- 考えられています - é considerado
Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru
개념은 인간 사고의 기반입니다.
개념은 인간의 생각의 기초입니다.
- 概念 (gainen) - conceito
- は (wa) - 주제 파티클
- 人間 (ningen) - Ser humano
- の (no) - 소유 입자
- 思考 (shikou) - pensamento
- の (no) - 소유 입자
- 基礎 (kiso) - 기초, 기반
- である (dearu) - sein, sein
Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu
슬로건은 사람들의 마음을 움직이는 힘을 가지고 있습니다.
슬로건은 사람의 마음을 움직이는 힘이 있습니다.
- 標語 - 이것은 일본어로 '슬로건'을 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 데 사용되는 입자, "은/는"으로 번역될 수 있습니다.
- 人々 - "사람들"
- の - 소유를 나타내는 입자, "de"로 번역될 수 있습니다.
- 心 - 는 일본어로 '심장'을 의미합니다.
- を - 문장의 목적어를 나타내는 입자로 "que"로 번역될 수 있습니다.
- 動かす - 일본어로 "이동"을 의미합니다.
- 力 - 일본어로 "힘"을 의미합니다.
- を - 문장의 목적어를 나타내는 입자로 "que"로 번역될 수 있습니다.
- 持つ - 는 일본어로 '가지다'라는 뜻입니다.
- . - 문장의 끝을 나타내는 마침표.
Yokubou wa ningen no yowasa da
O desejo é a fraqueza do ser humano.
O desejo é a fraqueza humana.
- 欲望 (yokubou) - desejo, ambição
- は (wa) - 주제 파티클
- 人間 (ningen) - Ser humano
- の (no) - 소유 입자
- 弱さ (yowasa) - fraqueza
- だ (da) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
A educação tem o poder de mudar a vida das pessoas.
A educação tem o poder de mudar a vida.
- 教育 - Educação
- は - 주제 파티클
- 人生 - Vida
- を - 직접 목적어 조사
- 変える - Mudar/Transformar
- 力 - Poder/Força
- を - 직접 목적어 조사
- 持っています - Ter/possuir
Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu
A guerra é a maior tragédia da humanidade.
A guerra é a maior tragédia da humanidade.
- 戦争 (sensou) - guerra
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 人類 (jinrui) - humanidade
- の (no) - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 最大 (saidai) - máximo, maior
- の (no) - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 悲劇 (higeki) - tragédia
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda
Muitas pessoas sofreram devido aos danos da guerra.
Muitas pessoas sofreram devido à guerra.
- 戦災 - Guerra e desastre
- によって - 을 통해, 통하여
- 多くの - Muitos
- 人々 - Pessoas
- が - 주어 부위 조각
- 苦しんだ - Sofreram
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
