번역 및 의미: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

연관된 단어

主人

aruji

선생님; (집의) 머리; 주인; 남편; 고용주; 주인

他人

adabito

다른 사람; 관련없는 사람; 이상한; 알려지지 않은

商人

akiudo

상인; 상인; 가게 주인

老人

roujin

노인; 연세가 드신

友人

yuujin

친구

役人

yakunin

공무원

名人

meijin

선생님; 전문가

本人

honnin

a própria pessoa

夫人

fujin

esposa; senhora; senhora

婦人

fujin

mulher; feminino

Romaji: jin
Kana: じん
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: homem; pessoa; pessoal

영어로의 의미: man;person;people

정의: humano. Um tipo de ser vivo que tem razão e emoções, e que forma a sociedade e a cultura.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (人) jin

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (人) jin:

예문 - (人) jin

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

生存は人間にとって最も基本的な欲求の一つです。

Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu

생존은 인간에게 가장 기본적인 욕구 중 하나입니다.

생존은 인간에게 가장 기본적인 욕구 중 하나입니다.

  • 生存 - sobrevivência
  • 人間 - Ser humano
  • にとって - 을/를
  • 最も - 더 많은
  • 基本的な - fundamental
  • 欲求 - desejo
  • の - 에서
  • 一つ - um
  • です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
男の人は強いです。

Otoko no hito wa tsuyoi desu

Os homens são fortes.

O homem é forte.

  • 男の人 - homem
  • は - 주제 파티클
  • 強い - forte
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

É divertido estar com pessoas que têm a mesma energia que você.

É divertido estar com as pessoas de quem você gosta.

  • 気が合う - kigaau - ter interesses ou personalidades similares
  • 人 - hito - 사람
  • と - to - com
  • 一緒に - isshoni - juntos
  • いる - iru - estar
  • と - to - com
  • 楽しい - tanoshii - divertido
  • です - Desu - 데스. 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

A pena de morte é considerada uma violação dos direitos humanos.

A pena de morte é considerada violação dos direitos humanos.

  • 死刑 - pena de morte
  • は - 주제 파티클
  • 人権 - direitos humanos
  • 侵害 - violação
  • だと - expressão que indica uma opinião ou crença
  • 考えられています - é considerado
概念は人間の思考の基礎である。

Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru

개념은 인간 사고의 기반입니다.

개념은 인간의 생각의 기초입니다.

  • 概念 (gainen) - conceito
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - 소유 입자
  • 思考 (shikou) - pensamento
  • の (no) - 소유 입자
  • 基礎 (kiso) - 기초, 기반
  • である (dearu) - sein, sein
標語は人々の心を動かす力を持つ。

Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu

슬로건은 사람들의 마음을 움직이는 힘을 가지고 있습니다.

슬로건은 사람의 마음을 움직이는 힘이 있습니다.

  • 標語 - 이것은 일본어로 '슬로건'을 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 데 사용되는 입자, "은/는"으로 번역될 수 있습니다.
  • 人々 - "사람들"
  • の - 소유를 나타내는 입자, "de"로 번역될 수 있습니다.
  • 心 - 는 일본어로 '심장'을 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 입자로 "que"로 번역될 수 있습니다.
  • 動かす - 일본어로 "이동"을 의미합니다.
  • 力 - 일본어로 "힘"을 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 입자로 "que"로 번역될 수 있습니다.
  • 持つ - 는 일본어로 '가지다'라는 뜻입니다.
  • . - 문장의 끝을 나타내는 마침표.
欲望は人間の弱さだ。

Yokubou wa ningen no yowasa da

O desejo é a fraqueza do ser humano.

O desejo é a fraqueza humana.

  • 欲望 (yokubou) - desejo, ambição
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - 소유 입자
  • 弱さ (yowasa) - fraqueza
  • だ (da) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
教育は人生を変える力を持っています。

Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu

A educação tem o poder de mudar a vida das pessoas.

A educação tem o poder de mudar a vida.

  • 教育 - Educação
  • は - 주제 파티클
  • 人生 - Vida
  • を - 직접 목적어 조사
  • 変える - Mudar/Transformar
  • 力 - Poder/Força
  • を - 직접 목적어 조사
  • 持っています - Ter/possuir
戦争は人類の最大の悲劇です。

Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu

A guerra é a maior tragédia da humanidade.

A guerra é a maior tragédia da humanidade.

  • 戦争 (sensou) - guerra
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 人類 (jinrui) - humanidade
  • の (no) - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
  • 最大 (saidai) - máximo, maior
  • の (no) - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
  • 悲劇 (higeki) - tragédia
  • です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

Muitas pessoas sofreram devido aos danos da guerra.

Muitas pessoas sofreram devido à guerra.

  • 戦災 - Guerra e desastre
  • によって - 을 통해, 통하여
  • 多くの - Muitos
  • 人々 - Pessoas
  • が - 주어 부위 조각
  • 苦しんだ - Sofreram
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

人