Traducción y Significado de: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 者 (sha) - Persona, alguien, generalmente utilizado en contextos formales o legales.
  • 男女 (danjo) - Hombres y mujeres; se refiere a ambos sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, la condición de ser humano, enfatizando la naturaleza y la esencia de la humanidad.
  • 人物 (jinbutsu) - Personaje o persona, enfoque en características individuales o notables.
  • 人類 (jinrui) - Humanidad se refiere a la totalidad de la especie humana.

Palabras relacionadas

主人

aruji

maestro; jefe (de una casa); casero; esposo; empleador; anfitrión

他人

adabito

otra persona; persona no relacionada; extraño; desconocido

商人

akiudo

comerciante; comerciante; tendero

老人

roujin

los ancianos; anciano

友人

yuujin

amigo

役人

yakunin

funcionario del gobierno

名人

meijin

maestro; especialista

本人

honnin

la persona misma

夫人

fujin

esposa; señora; señora

婦人

fujin

mujer; femenino

Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: hombre; persona; tipo

Significado en inglés: man;person;people

Definición: humano. Un tipo de ser vivo que tiene razón y emociones, y que forma la sociedad y la cultura.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (人) jin

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (人) jin:

Frases de Ejemplo - (人) jin

A continuación, algunas frases de ejemplo:

生存は人間にとって最も基本的な欲求の一つです。

Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu

La supervivencia es una de las necesidades más básicas del ser humano.

La supervivencia es una de las necesidades más básicas del ser humano.

  • 生存 - sobrevivência
  • 人間 - Ser humano
  • にとって - para
  • 最も - el más
  • 基本的な - fundamental
  • 欲求 - desejo
  • の - de
  • 一つ - um
  • です - es
男の人は強いです。

Otoko no hito wa tsuyoi desu

Los hombres son fuertes.

El hombre es fuerte.

  • 男の人 - homem
  • は - partícula de tema
  • 強い - forte
  • です - verbo ser/estar no presente
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

Es divertido estar con personas que tienen la misma energía que tú.

Es divertido estar con las personas que te importan.

  • 気が合う - kigaau - tener intereses o personalidades similares
  • 人 - hito - persona
  • と - to - con
  • 一緒に - junto - juntos
  • いる - iru - estar
  • と - to - con
  • 楽しい - Divertido - divertido
  • です - Desu - es
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

La pena de muerte es considerada una violación de los derechos humanos.

La pena de muerte es considerada una violación de los derechos humanos.

  • 死刑 - pena de muerte
  • は - partícula de tema
  • 人権 - derechos humanos
  • 侵害 - violação
  • だと - expresión que indica una opinión o creencia
  • 考えられています - es considerado
概念は人間の思考の基礎である。

Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru

Los conceptos son la base del pensamiento humano.

El concepto es la base del pensamiento humano.

  • 概念 (gainen) - conceito
  • は (wa) - partícula de tema
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - partícula de posesión
  • 思考 (shikou) - pensamento
  • の (no) - partícula de posesión
  • 基礎 (kiso) - Base, fundamento
  • である (dearu) - ser, estar
標語は人々の心を動かす力を持つ。

Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu

Los lemas tienen el poder de conmover el corazón de las personas.

El eslogan tiene el poder de mover los corazones de las personas.

  • 標語 - significa "eslogan" en japonés.
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase, puede traducirse por "es".
  • 人々 - significa "pueblo" en japonés.
  • の - una partícula que indica posesión, puede traducirse como "de".
  • 心 - significa "corazón" en japonés.
  • を - la partícula que indica el objeto directo de la frase, puede traducirse como "que".
  • 動かす - significa "moverse" en japonés.
  • 力 - significa "fuerza" en japonés.
  • を - la partícula que indica el objeto directo de la frase, puede traducirse como "que".
  • 持つ - significa "tener" en japonés.
  • . - punto final que indica el final de la frase.
欲望は人間の弱さだ。

Yokubou wa ningen no yowasa da

O desejo é a fraqueza do ser humano.

O desejo é a fraqueza humana.

  • 欲望 (yokubou) - desejo, ambição
  • は (wa) - partícula de tema
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - partícula de posesión
  • 弱さ (yowasa) - fraqueza
  • だ (da) - verbo ser/estar no presente
教育は人生を変える力を持っています。

Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu

La educación tiene el poder de cambiar la vida de las personas.

La educación tiene el poder de cambiar la vida.

  • 教育 - Educação
  • は - Partícula de tema
  • 人生 - Vida
  • を - partícula de objeto directo
  • 変える - Mudar/Transformar
  • 力 - Poder/Força
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っています - Ter/possuir
戦争は人類の最大の悲劇です。

Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu

A guerra é a maior tragédia da humanidade.

A guerra é a maior tragédia da humanidade.

  • 戦争 (sensou) - guerra
  • は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 人類 (jinrui) - humanidade
  • の (no) - artículo gramatical que indica posesión o relación
  • 最大 (saidai) - máximo, maior
  • の (no) - artículo gramatical que indica posesión o relación
  • 悲劇 (higeki) - tragedia
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

Muchas personas sufrieron debido a los daños de la guerra.

Muchas personas sufrieron debido a la guerra.

  • 戦災 - Guerra y desastre
  • によって - Mediante, a través de
  • 多くの - Muitos
  • 人々 - Pessoas
  • が - Partícula de sujeto
  • 苦しんだ - Sofreram

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

人