번역 및 의미: 的 - mato
일본어 단어 「的」 (mato)은 "목표" 또는 "대상"의 중앙 의미를 가진 명사이며, 종종 양궁, 사격 및 유사한 활동과 관련된 맥락에서 사용됩니다. 이 표현은 문자 그대로 또는 비유적으로 초점의 개념을 내포하고 있어, 일본어에서 꽤 다재다능한 단어입니다.
어원적으로 「的」는 소유 형용사의 접미사를 나타낼 수 있는 아이디어그램으로 구성되어 있지만, 풀의 맥락에서 그 의미는 달성하고자 하는 것의 개념으로 전환됩니다. 이 한자는 "흰색"을 의미하는 부수「白」와 작은 양을 떠내거나 담는 것과 관련된 구성 요소「勺」로 구성됩니다. 이 조합은 명확하게 정의된 목표의 아이디어를 제안합니다.
일본어에서 'mato'는 단순히 활 쏘기나 사냥의 표적을 설명하는 데 사용되는 단어가 아닙니다. 이는 결과를 집중하거나 달성해야 할 목표를 설정하는 아이디어를 전달하는 관용구와 문구에서 발견될 수 있습니다. 이 단어가 일상생활에서 어떻게 얽혀 있는지를 주목하는 것은 흥미로운 일입니다. 그것은 신체적인 측면과 개인적 또는 직업적 목표를 모두 반영합니다. 이러한 상징적인 이중성은 '적'이라는 단어를 일본 문화와 언어 내에서 기본적인 표현으로 만듭니다. 이것은 우리가 다양한 노력에서 성공을 달성하기 위해 명확한 목표를 설정하는 것의 중요성을 상기시켜 줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 目的 (mokuteki) - 골
- 目的地 (mokutekichi) - 목적지(목표와 관련된 장소)
- 目的物 (mokutekibutsu) - 목적의 객체
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - 목적 의식
- 目的性 (mokutekisei) - 목표의 본질
- 目的語 (mokutekigo) - 학습 목표에 대한 언어
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - 목적지 검색(목표와 관련된 장소)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - 목표를 세우다
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - 목표를 달성하다
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - 목표 설정
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - 목표를 잃다
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - 목표 달성
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - 목표 추구
- 目的を持った (mokuteki o motta) - 목표를 가지고
- 目的を持って (mokuteki o motte) - 목표를 염두에 두고
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - 목표 설정하기
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - 목표 달성(도달과 동의어)
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Objetivo alcançado
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - 목표를 달성한 후
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - 목표를 달성하기 위해
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - 목표를 달성하기 위해
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - 목표 달성을 위해 필요
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - 목표 달성을 위한 수단
일본어로 쓰는 방법 - (的) mato
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (的) mato:
예문 - (的) mato
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu
사물을 객관적으로 보는 것이 중요합니다.
사물을 객관적으로 보는 것이 중요합니다.
- 客観的に - 객관적으로
- 物事 - 사물, 주제
- を - 직접 목적격 조사
- 見る - 보다, 관찰하다
- こと - 추상명사로서 행동이나 사건을 나타냅니다.
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한, 값진
- です - 동사 ser/estar의 형식적 현재 시제
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
평등은 인간의 기본 법입니다.
- 平等 - 평등
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 人間 - Ser humano
- の - 소유를 나타내는 부정사
- 基本的な - fundamental
- 権利 - 권리
- です - 현재형 "이다" 동사
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
그는 정확한 답을 주었다.
- 彼 (kare) - 그는
- は (wa) - 주제 파티클
- 的確な (tekikakuna) - 필요하고 정확한
- 答え (kotae) - 대답
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 出した (dashita) - 했다, 제출했다
Kanojo wa danteiteki na taido o totta
그녀는 결정적인 태도를 취했습니다.
그녀는 결정적인 태도를 채택했습니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 断定的 (danteiteki) - 결정적인
- な (na) - 보조 부분
- 態度 (taido) - 태도
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- とった (totta) - 했다
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
그녀는 사회적 지위를 높이기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
그녀는 사회적 지위를 향상시키기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 社会的な (shakaitekina) - 소셜
- 地位 (chii) - 위치
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 高める (takameru) - 증가하다
- ために (tameni) - 수신자
- 努力している (doryoku shiteiru) - 노력하고 있어요
Tetteiteki ni shiraberu
조사하다
- 徹底的 - 완전한, 정교한
- に - 행동의 대상을 나타내는 입자
- 調べる - Investigar, examinar
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
이 협약은 평화로운 해결책에 바람직합니다.
- 抗争 (kousou) - Conflito, disputa
- は (wa) - 주제 파티클
- 平和的な (heiwa-teki na) - 평화로운, 조용한
- 解決 (kaiketsu) - 해상도, 해결
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 望ましい (nozomashii) - 바람직한, 선호하는
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
계산은 산술의 4 가지 기본 산술 작업 중 하나입니다.
- 掛け算 - 곱셈
- は - 주제 파티클
- 算数 - 산수
- の - 소유 입자
- 基本的 - 기본
- な - 형용사 접미사
- 四則演算 - 기본 산술 연산 (덧셈, 뺄셈, 곱셈 및 나눗셈)
- の - 소유 입자
- 一つ - ㅏ
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu
캐릭터는 일본인의 기본 요소입니다.
- 文字 (moji) - 문자열
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 日本語 (nihongo) - 일본어
- の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 基本的 (kihonteki) - 기본, 근본적
- な (na) - 형용사를 가리키는 파티클
- 要素 (yōso) - 요소, 구성 요소
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu
Umeboshi는 보존 된 전통적인 일본 음식입니다.
- 梅干 - 우메보시, 일본의 오마의 보존료
- は - 주제 파티클
- 日本 - 일본
- の - 소유 입자
- 伝統的な - 전통적인
- 保存食品 - 보존식품
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
