번역 및 의미: 新 - shin

일본어 단어 新 [しん]은 일본어를 배우거나 일본 문화에 관심이 있는 사람에게 필수적인 용어입니다. "새로운" 또는 "신선한"이라는 의미를 중심으로 다양한 맥락에서 사용되며, 상점의 이름부터 일상 표현에 이르기까지 널리 나타납니다. 이번 기사에서는 이 단어의 의미, 기원 및 가장 흔한 용도에 대해 탐구하고, 쉽게 암기할 수 있는 팁도 제공할 것입니다.

이미 新しい (atarashii)나 新聞 (shinbun)과 같은 용어를 보았다면, 한자 新이 다양한 일본어 어휘에서 사용되고 있다는 것을 알 것입니다. 여기서는 이 한자의 사용, 발음 및 가게, 제품 및 이벤트 이름에 적용되는 흥미로운 사실을 이해하려고 합니다. 일본어 학습에 최고의 온라인 사전인 Suki Nihongo는 이러한 기본 용어를 마스터하려는 사람들을 위해 자세한 정보를 제공합니다.

新 [しん]의 의미와 사용

한자는 新가 "새롭다"는 의미를 가지고 있으며, 최근의, 갱신된, 또는 처음 있는 무엇인가를 나타내기 위해 자주 사용됩니다. 그는 혼자 나타날 수 있으며, 예를 들어 新幹線 (신칸센, 고속열차)와 같이 사용되거나, 다른 한자와 결합되어 新年 (신넨, 새해)처럼 사용될 수 있습니다. 그의 가장 일반적인 읽기 방식은 "신"이며, 특정 문맥에서는 "아타라시이" 또는 "아라"로 읽힐 수 있습니다.

일상생활에서 이 단어는 상업 시설에서 널리 사용됩니다. 식당, 상점과 심지어 기차역에서도 新을 사용하여 신제품을 강조하는 경우가 많습니다. 예를 들어 新メニュー(신 메뉴, 새로운 메뉴)와 같이 사용됩니다. 또한 新卒(신소츠, 갓 졸업한 사람) 및 新製品(신세이힌, 신제품)과 같은 표현에도 나타나 그 다양성을 보여줍니다.

한자 新의 기원과 쓰기

한자 新은 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 斤(킨, 도끼)와 辛(카라이, 매운). 원래, 이는 "신선한 나무를 자르다"라는 개념을 나타내었으며, 이는 "새로운"이라는 의미로 발전하였습니다. 최근의 것을 자르는 것과 새로운 개념 간의 이 관계는 한자가 구조 속에 이야기를 담고 있다는 흥미로운 예입니다.

글쓰기에서 필기는 오류를 피하기 위해 획의 순서에 주의하는 것이 중요합니다. 부수 斤이 먼저 나오고, 그 다음에 辛이 옵니다. 올바른 필기를 익히는 것은 다양한 맥락에서 한자를 기억하고 인식하는 데 도움이 됩니다. Suki Nihongo와 같은 도구는 일본어 서예 연습을 위한 상세 가이드를 제공합니다.

신 [しん]을 기억하는 팁

이 단어를 확실히 기억하는 효과적인 방법은 그것을 사용하는 잘 알려진 용어와 연결짓는 것입니다. 예를 들어, 新宿 (신주쿠)은 도쿄에서 가장 유명한 역 중 하나이고, 新潟 (니가타)은 일본의 현입니다. 이러한 단어로 플래시 카드 만들기는 학습을 강화하는 데 도움이 될 수 있습니다.

또 다른 팁은 "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, 이 책은 새롭습니까?)와 같은 일상적인 문장으로 연습하는 것입니다. 이러한 구조를 실제 상황에서 반복하면 습득이 용이해집니다. 또한, 애니메이션이나 드라마를 보면서 그 단어가 나타나는 것도 자연스러운 사용법에 익숙해지는 좋은 방법입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 新しい (atarashii) - 새로운
  • 新たな (aratana) - 새로운, 신선한 (다른 것 또는 갱신된 것에 대한 강조)
  • 新規 (shinki) - 새로운, 새로운 유형 (새로운 기록이나 유형에 대한 강조)
  • 新設 (shinseki) - 새로운 설치 (새로 설정된 것에 대한 강조)
  • 新築 (shinchiku) - 새로운 건축물 (새로운 건물에 대한 강조)
  • 新品 (shinpin) - 새로운 제품 (한 번도 사용되지 않은 것에 대한 강조)
  • 新作 (shinsaku) - 새로운 작품 (예술 작품 또는 오락 작품에 대한 강조)
  • 新年 (shinnen) - 새해
  • 新型 (shingata) - 새로운 모델 (신제품/제품 종류 업데이트 강조)
  • 新入生 (shinnyuusei) - 신입생 (학교나 대학의 새로운 학생)

연관된 단어

新た

arata

새로운; 신선한; 원래의

新しい

atarashii

새로운

新聞

shinbun

신문

新鮮

shinsen

신선한

新築

shinchiku

새 건물; 새 건물

新入生

shinnyuusei

신입생; 1학년 학생

新婚

shinkon

신혼

新人

shinjin

새로운 국면; 새로운

新幹線

shinkansen

초고속열차 (very high speed); 신칸센

新興

shinkou

성장; 개발; 신흥

Romaji: shin
Kana: しん
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 새로운

영어로의 의미: new

정의: 새롭다: 이전에 존재하지 않았던 것을 가리키며, 최근에 만들어졌거나 시작된 것을 나타냅니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (新) shin

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (新) shin:

예문 - (新) shin

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

새로운 프로젝트를 시작하려고 합니다.

새 프로젝트를 설정하겠습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
  • プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "프로젝트"
  • 仕掛ける (shikakeru) - 시작하다
  • つもり (tsumori) - 무언가를 하려고 하는 의도를 나타내는 표현
  • です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

낡은 휴대폰을 새 휴대폰으로 교환했습니다.

오래된 휴대폰을 새 휴대폰으로 교체했습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 古い (furui) - 형용사 의미 "오래된"
  • 携帯電話 (keitai denwa) - "휴대폰"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
  • もの (mono) - "사물"을 의미하는 명사
  • に (ni) - 대상 핀인 동작 방향을 나타내는 쓰리레이트
  • 代えました (kaemashita) - 바꿨어요
朝は新しい始まりです。

Asa wa atarashii hajimari desu

아침은 새로운 시작입니다.

아침은 새로운 시작입니다.

  • 朝 - 오전
  • は - 주제 파티클
  • 新しい - 새로운
  • 始まり - 처음
  • です - 동사 ser / estar (공식적)
新たな始まりがある。

Arata na hajimari ga aru

새로운 시작이 있습니다.

새로운 시작이 있습니다.

  • 新たな - 새로운
  • 始まり - 처음
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - 존재하다
新婚旅行は楽しいですね。

Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne

신혼 여행은 재미 있습니다

신혼 여행은 재미 있습니다.

  • 新婚旅行 - "신혼여행"
  • は - 주제 토픽 마커로서, 문장의 주제가 "신혼 여행"임을 나타냅니다.
  • 楽しい - "재미있다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사.
  • です - 침착하다.
  • ね - 최종 입자는 수사물의 의도를 묻거나 말한 내용을 확장합니다.
旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

승객은 신칸센으로 여행합니다.

승객은 신칸센으로 여행합니다.

  • 旅客 (ryokaku) - 승객
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 新幹線 (shinkansen) - 신칸센
  • で (de) - 위치 정보
  • 旅行 (ryokou) - 여행
  • します (shimasu) - 공손한 형태의 동사 "하다"
家具を新しく買い換えたいです。

Kagu wo atarashiku kai kaetai desu

가구를 새로운 가구로 교환하고 싶습니다.

나는 새로운 가구를 사고 싶다.

  • 家具 (kagu) - 가구
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 新しく (atarashiku) - 새로운
  • 買い換えたい (kaikae tai) - 교환하거나 구매하고 싶다
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
八百屋で新鮮な野菜を買いました。

Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita

나는 야채 가게에서 신선한 야채를 샀다.

나는 녹색으로 신선한 야채를 샀다.

  • 八百屋 (yaoya) - 야채 가게
  • で (de) - em
  • 新鮮な (shinsenna) - 신선한
  • 野菜 (yasai) - 채소
  • を (wo) - 목적어
  • 買いました (kaimashita) - 샀다
乗り換えることは新しい冒険を始めることです。

Norikae suru koto wa atarashii bouken o hajimeru koto desu

기차를 갈아타는 것은 새로운 모험을 시작하는 것과 같습니다.

이전은 새로운 모험을 시작하고 있습니다.

  • 乗り換える - 교통 수단을 바꾸거나 연결하다.
  • こと - 이것은 이전 단어가 명사임을 나타내고 문장의 주제로 사용되고 있다는 것을 나타내는 조사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사어입니다
  • 新しい - 새로운
  • 冒険 - "모험"을 의미합니다.
  • を - 문장에서 목적어를 나타내는 부사입니다
  • 始める - 시작하다
  • こと - 다시 문장의 주제로 사용된 명사를 나타내는 언어 기호
  • です - 는 문장이 문장이라는 것을 나타내는 입자입니다.
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

이 새로운 비즈니스 모델을 구축하는 데는 시간이 걸립니다.

  • この (kono) - 이것
  • 新しい (atarashii) - 새로운
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - 비즈니스 모델
  • の (no) - 에서
  • 確立 (kakuritsu) - 설립
  • には (niwa) - 필요
  • 時間 (jikan) - 시간
  • がかかる (gakakaru) - 들 것
  • でしょう (deshou) - 아마도
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

新