번역 및 의미: 守る - mamoru
「守る」(mamoru)의 어원
단어 「守る」 (mamoru)는 고대 일본어에서 유래되었으며, 그 뿌리는 한자에서 찾을 수 있습니다. 「守」는 "보호하다" 또는 "지키다"라는 의미를 가진 한자입니다. 이 한자는 「宀」(지붕을 상징하는 부수)와 「寸」(작은 크기나 치수를 나타내는 부수)로 구성되어 있습니다. 이 두 부수가 함께하면 소중한 것에 대한 보호 또는 피난처의 개념을 불러일으킵니다. 이 단어의 일본어 사용은 수세기 전으로 거슬러 올라가며, 문화와 사회적 가치에서의 중요성을 나타냅니다.
단어의 정의와 사용
단어 「守る」 (mamoru)는 "보호하다" 또는 "수호하다"라는 기본 의미를 가지고 있습니다. 이는 누군가를 물리적으로 보호하는 행위부터 약속이나 전통을 지키는 더 추상적인 개념까지 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru)라고 말할 수 있는데, 이는 "약속을 지키다"라는 의미로, 이 용어가 물리적 맥락뿐만 아니라 도덕적이거나 윤리적인 맥락에서도 어떻게 적용되는지를 보여줍니다.
- 물리적 보호: 다른 사람, 동물, 물건 또는 재산에 대한 보호 또는 주의를 말합니다.
- 약속 이행: 다른 사람들과 맺은 약속이나 약속을 지키는 충성과 관련이 있습니다.
- 문화 보존: 시간이 지나면서 전통과 관습의 유지에 대해 설명하는 데 사용됩니다.
기원과 문화적 중요성
「守る」에 담긴 보호와 유지의 개념은 사회에 깊이 뿌리내린 가치를 반영합니다. 일본의 역사적 맥락에서 가족, 가치 및 전통을 보호하는 것은 극히 중요했습니다. 이는 충성심과 보호가 가장 중요했던 사무라이의 관행과 행동 강령에서도 드러납니다. 이 단어는 사회가 함께 협력하여 서로를 보호하고 전통을 유지하는 공동체적 관점에 뿌리를 두고 있으며, 이는 일본의 역사 전반에 걸쳐 반복적으로 등장하는 주제입니다.
그런 일상적인 사용 외에도, 「守る」는 문학 및 문화 작품에서도 등장하여 자신의 가치와 영토를 방어한 영웅들과 역사적 인물들을 강조합니다. 이 단어는 문화의 기본 원칙 중 하나인 보호의 중요성을 포착하는데, 이는 육체적 의미뿐만 아니라 정신적이고 문화적인 의미에서도, 미래 세대의 지속성과 조화를 보장하는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 守備する (Shubi suru) - 방어, 방어 분야에서 보호하다.
- 防ぐ (Fusegu) - 부정적인 것을 피하고 예방하다.
- 保護する (Hogo suru) - 무언가 또는 누군가를 보호하고 안전을 보장하다.
- 護る (Mamoru) - 개인 안전에 초점을 맞춰 보호하고 지키다.
- 監視する (Kanshi suru) - 위협으로부터 보호하기 위해 모니터링하고 관찰합니다.
- 守護する (Shugo suru) - 보호하고, 더 영적인 또는 신성한 의미로 방어하다.
- 防御する (Bougye suru) - 자신을 방어하고 피해를 예방하기 위해 행동하다.
- 防止する (Boushi suru) - 원하지 않는 일이 발생하는 것을 방지하다.
- 保持する (Hoji suru) - 안전하게 유지하고 지키다.
- 護衛する (Go-ei suru) - 누군가를 위해 호위하며 보호하기.
일본어로 쓰는 방법 - (守る) mamoru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (守る) mamoru:
예문 - (守る) mamoru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Junjo wo mamotte kudasai
주문을 따르십시오.
주문을 따르십시오.
- 順序 - 일본어로 "순서"란 뜻입니다.
- を - 객관 어구 파티클
- 守って - 일본어로 '지키다' 또는 '관찰하다'를 의미하는 동사 '守る'의 동사형입니다.
- ください - "주시다" - 일본어에서 무엇을 부탁할 때 사용되는 공손한 동사입니다.
Junban wo mamotte kudasai
주문을 존중하십시오.
주문을 따르십시오.
- 順番 - 일본어로 "오덤"을 의미합니다.
- を - 일본어의 목적격 조사.
- 守って - 일본어로 '보호하다' 또는 '순종하다'를 의미하는 동사 '守る'의 동사형입니다.
- ください - 일본어로 "부탁합니다"라는 뜻의 존대 동사인 "くださる"의 동사 형태입니다.
Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai
지침을 따르고 일을하십시오.
절차와 작업을 따르십시오.
- 手順 - 절차
- を - 객체의 특성
- 守って - 따르다
- 作業 - 작업
- して - fazendo
- ください - 제발
Dentou wo taisetsu ni mamori tsuzukeru
우리는 전통을 계속 보호하고 소중히 여깁니다.
전통을 신중하게 유지하십시오.
- 伝統 (dentou) - 전통
- を (wo) - 객체의 특성
- 大切 (taisetsu) - 중요한, 값진
- に (ni) - 부사 입자
- 守り続ける (mamori tsuzukeru) - 계속해서 보호하고 보존하기
Rūru o mamotte kudasai
규칙을 따라 주세요.
규칙을 따르세요.
- ルール - 日本語で「ルール」という意味の言葉です。
- を - 일본어에서 문장의 직접목적어를 나타내는 조사.
- 守って - 일본어로 "복종하다" 또는 "이행하다"는 의미의 동사는 "従う" (したがう)입니다.
- ください - 일본어에서 "부탁합니다" 또는 "하세요"라는 뜻의 동사는 "ください" (kudasai)입니다.
Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou
우리는 추위로부터 보호하기 위해 재킷을 입을 거야.
재킷을 사용하고 추위로부터 자신을 보호하십시오.
- ダウンジャケット - 거위털 자켓
- を - 직접 목적어 조사
- 着て - 동사 베스티르 동명사
- 寒さ - 춥다
- から - 원자 입자
- 身を守りましょう - 보호하다
Kono himitsu wa zettai ni mamorimasu
무슨 수를 써서라도 이 비밀을 지키겠습니다.
이 비밀은 절대적으로 보호됩니다.
- この - 대명사 "이"
- 秘密 - 명사 "비밀"
- は - 주제 파티클
- 絶対に - 전혀 (jeonhyeo)
- 守ります - 보호하다
Shiji wo mamotte koudou shimashou
지시를 따르고 행동합시다.
- 指示 (shiji) - 지시, 지침
- を (wo) - 객체의 특성
- 守って (mamotte) - 보호하다, 복종하다
- 行動 (koudou) - 행동, comportamento
- しましょう (shimashou) - 뭔가를 제안하거나 요청할 때 예의 바르게
Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu
하나님은 우리를보고 계십니다.
- 神様 - 하느님
- は - 주제 파티클
- 私たち - 우리
- を - 직접 목적격 조사
- 見守ってくれています - 우리를 지켜보고 우리를 돌보고 있습니다.
Watashi wa jibun no tachiba o mamorimasu
나는 내 입장을 방어한다.
나는 내 입장을 보호 할 것이다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 自分 - 일본어에서 "자신"을 의미하는 반사 대명사
- の - "自分"이 "私"에 속함을 나타내는 소유격 입자
- 立場 - 일본어 명사 "포지션" 또는 "자세"를 의미하는 단어
- を - 목적어 입자 "가"는 "입장"이 행동의 직접적 대상임을 나타냅니다.
- 守ります - 한국어로 "보호하다" 또는 "방어하다"를 의미하는 일본어 동사의 현재 긍정형.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
