Traducción y Significado de: 守る - mamoru
Etimologia de 「守る」(mamoru)
A palavra 「守る」 (mamoru) deriva do japonês antigo, cujas raízes podem ser encontradas nos caracteres chineses. O 「守」 é um kanji que significa "proteger" ou "guardar". Ele é composto pelos radicais 「宀」 que simboliza uma cobertura ou telhado, e 「寸」 que representa uma medida ou dimensão pequena. Esses radicais juntos evocam a ideia de um abrigo, uma proteção sobre algo valioso. O uso dessa palavra na linguagem japonesa remonta a muitos séculos atrás, apontando para a sua importância na cultura e valores sociais.
Definição e uso da palavra
A palavra 「守る」 (mamoru) tem o significado primário de "proteger" ou "defender". Ele pode ser utilizado em diversos contextos, desde o ato de proteger alguém fisicamente até o conceito mais abstrato de manter promessas ou tradições. Por exemplo, pode-se falar sobre 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru), que significa "manter uma promessa", demonstrando como o termo se aplica tanto em contextos físicos quanto morais ou éticos.
- Proteção Física: Refere-se à defesa ou cuidado com outra pessoa, animais, objetos ou propriedades.
- Cumprimento de Promessas: Relaciona-se com a lealdade em manter compromissos ou promessas feitas a outras pessoas.
- Preservação Cultural: Usada para descrever a manutenção de tradições e costumes ao longo do tempo.
Origen e Importancia cultural
O conceito de proteção e manutenção presente em 「守る」 reflete um valor profundamente enraizado na sociedade. No contexto histórico do Japão, proteger a família, valores e tradições era algo de extrema importância. Isso se reflete nas práticas samurais e nos códigos de conduta onde a lealdade e a proteção eram primordiais. A palavra ancora-se em uma perspectiva comunitária, onde a sociedade trabalha em conjunto para se proteger mutuamente e conservar suas tradições, um tema recorrente no Japão ao longo dos tempos.
Além de seu uso cotidiano, 「守る」 também aparece em obras literárias e culturais, destacando heróis e figuras históricas que defenderam seus valores e territórios. Esta palavra captura um dos princípios fundamentais da cultura — a importância da proteção, não apenas em um sentido físico, mas também espiritual e cultural, assegurando a continuidade e a harmonia das gerações futuras.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 守備する (Shubi suru) - Defender, proteger na área de defesa.
- 防ぐ (Fusegu) - Evitar, prevenir algo negativo.
- 保護する (Hogo suru) - Proteger, garantir a segurança de algo ou alguém.
- 護る (Mamoru) - Proteger, resguardar, com foco na segurança pessoal.
- 監視する (Kanshi suru) - Monitorar, observar para proteger contra ameaças.
- 守護する (Shugo suru) - Proteger, defender com um sentido mais espiritual ou sagrado.
- 防御する (Bougye suru) - Defender-se, agir para prevenir danos.
- 防止する (Boushi suru) - Impedir, evitar a ocorrência de algo indesejável.
- 保持する (Hoji suru) - Manter, segurar algo em segurança.
- 護衛する (Go-ei suru) - Proteger escortando, segurança para alguém.
Palabras relacionadas
Romaji: mamoru
Kana: まもる
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: proteger; obedecer; guardar; cumplir (las reglas)
Significado en inglés: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)
Definición: Para proteger outras pessoas ou propriedades de perigo ou dano.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (守る) mamoru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (守る) mamoru:
Frases de Ejemplo - (守る) mamoru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Junjo wo mamotte kudasai
Por favor, siga a ordem.
Sigue el orden.
- 順序 - significa "ordem" em japonês
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 守って - forma verbal do verbo "守る" que significa "manter" ou "observar" em japonês
- ください - forma verbal do verbo "くださる" que é uma forma educada de pedir algo em japonês
Junban wo mamotte kudasai
Respeta el pedido.
Sigue el orden.
- 順番 - significa "orden" en japonés.
- を - Partícula de objeto en japonés.
- 守って - forma verbal del verbo «守る» que significa «proteger» u «obedecer» en japonés.
- ください - forma verbal del verbo "くださる" que es un verbo honorífico que significa "por favor" en japonés.
Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai
Siga las instrucciones y haga el trabajo.
Siga el procedimiento y el trabajo.
- 手順 - procedimento
- を - partícula objeto
- 守って - seguir
- 作業 - trabajo
- して - haciendo
- ください - Por favor
Dentou wo taisetsu ni mamori tsuzukeru
Seguimos protegiendo y apreciando nuestras tradiciones.
Mantenga la tradición con cuidado.
- 伝統 (dentou) - tradición
- を (wo) - partícula objeto
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- に (ni) - Partícula de advérbio
- 守り続ける (mamori tsuzukeru) - seguir protegiendo, preservando
Rūru o mamotte kudasai
Por favor, siga as regras.
Siga as regras.
- ルール - palavra em japonês que significa "regra".
- を - partícula em japonês que indica o objeto direto da frase.
- 守って - verbo em japonês que significa "obedecer" ou "cumprir".
- ください - verbo em japonês que significa "por favor" ou "faça".
Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou
Vamos usar una chaqueta para protegernos del frío.
Ponte una chaqueta y protégete del frío.
- ダウンジャケット - Chaqueta de plumas de ganso
- を - partícula de objeto directo
- 着て - verbo vestir en gerundio
- 寒さ - Frio
- から - Partícula de origen
- 身を守りましょう - Proteja-se
Kono himitsu wa zettai ni mamorimasu
Protegeré este secreto a toda costa.
Este secreto está absolutamente protegido.
- この - pronombre demostrativo "este"
- 秘密 - sustantivo "segredo"
- は - partícula de tema
- 絶対に - absolutamente
- 守ります - verbo "proteger" -> verbo "proteger"
Shiji wo mamotte koudou shimashou
Vamos seguir as instruções e agir.
- 指示 (shiji) - instrução, diretriz
- を (wo) - partícula objeto
- 守って (mamotte) - proteger, obedecer
- 行動 (koudou) - ação, comportamento
- しましょう (shimashou) - forma educada de sugerir ou pedir algo
Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu
Deus está nos observando.
- 神様 - Dios
- は - partícula de tema
- 私たち - nosotros
- を - partícula de objeto directo
- 見守ってくれています - está nos observando e cuidando de nós
Watashi wa jibun no tachiba o mamorimasu
Eu defendo minha posição.
Vou proteger minha posição.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 自分 - pronome reflexivo japonês que significa "a si mesmo"
- の - partícula possessiva que indica que "自分" pertence a "私"
- 立場 - substantivo japonês que significa "posição" ou "postura"
- を - partícula de objeto que indica que "立場" é o objeto direto da ação
- 守ります - verbo japonês que significa "proteger" ou "defender", conjugado no presente afirmativo
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo
