Arquivos: Dicionário

  • 犯罪

    はんざい | hanzai | 犯罪; 罪犯; 罪行; 罪悪; 罪人; 罪業

    |

    crime

  • はん | han | クラス; チーム; グループ; 部署; 分隊

    |

    grupo, parte, seção (MIL)

  • 反射

    はんしゃ | hansha | 反射; 反映; 反射作用; 反響; 反射光; 反射率; 反射板; 反射的; 反射器; 反射角; 反射面; 反射鏡; 反射炉; 反射音; 反射波; 反射器具; 反射性; 反射法; 反射線; 反射装置; 反射機能; 反射現象; 反射効果; 反射照明; 反射熱; 反射状態; 反射鉄道; 反射照射; 反射

    |

    reflexão, reverberação

  • はん | han | 判定; 判決; 判明; 判定する; 判決する; 判明する

    |

    selo, carimbo, assinatura monograma, julgamento

  • 繁殖

    はんしょく | hanshoku | 繁殖; 増殖; 繁殖する; 増殖する; 生殖; 生殖する; 繁殖力; 繁殖能力; 繁殖率; 繁殖期; 繁殖行動; 繁殖地; 繁殖場; 繁殖方法; 繁殖環境; 繁殖生物; 繁殖物; 繁殖種; 繁殖系; 繁殖群; 繁殖力の高い; 繁殖力の低い; 繁殖力の強い; 繁殖力の弱い.

    |

    raça, multiplicar, aumento, propagação

  • はん | han | 版; バージョン; バージョンアップ; バージョニング

    |

    edição

  • 判事

    はんじ | hanji | 裁判官; 法廷の人; 裁判員; 裁判官員; 裁判所の人; 裁判官さん; 裁判官様; 裁判官先生; 裁判官殿; 裁判官さま; 裁判官先輩; 裁判官後輩; 裁判官候補生; 裁判官志望者.

    |

    juiz, judiciário

  • はん | han | 半分; 半ば; 半数; 半端; 半日; 半年; 半信半疑; 半額; 半身; 半月; 半音; 半袖; 半径; 半透明; 半分母; 半夜; 半面; 半身浴; 半分野球; 半額以下; 半熟; 半ばで; 半ばから; 半ば以上; 半ばまで; 半ば折り返し; 半ば終わり; 半ば過ぎ; 半ば戦争; 半ば固まる; 半ば諦める; 半ば決まる; 半ば疑う; 半ば信じる;

    |

    metade

  • 範囲

    はんい | hani | 範囲; レンジ; スコープ; エリア; 区域; 領域

    |

    extensão, escopo, esfera, intervalo

  • 繁栄

    はんえい | hanei | 繁盛; 栄える; 繁華; 繁栄する; 繁栄している

    |

    prosperando, prosperidade, florescendo, prosperando

  • 反映

    はんえい | hanei | 映し出す; 反射する; 反映する; 映る; 反映させる; 逆に映す; 反映性; 映像化する; 映像化; 映像化される; 映像化された; 映像化すること; 映像化されること; 映像化されたもの; 映像化されたものたち; 映像化されたものたちの; 映像化されたものたちに; 映像化されたものたちから; 映像化されたものたちへ; 映像化されたものたちと; 映像化されたものたちでも; 映像化されたものたちによる; 映像化されたも

    |

    reflexão, influência

  • 反感

    はんかん | hankan | 嫌悪; 不快感; 不愉快感; 不快; 嫌気; 嫌気がさす; 嫌気を感じる; 嫌悪感; 嫌悪する; 嫌悪感を抱く; 嫌悪感を持つ; 嫌悪感を覚える; 嫌悪感を抱かせる; 嫌悪感を与える; 嫌悪感を招く; 嫌悪感を引き起こす; 嫌悪感を起こす; 嫌悪感をもたらす; 嫌悪感を生じる; 嫌悪感を生む;

    |

    antipatia, revolta, animosidade

  • 版画

    はんが | hanga | 版画; はんが; han-ga

    |

    Cópia da arte

  • 貼る

    はる | haru | 貼り付ける; 貼付ける; 張る; 貼る; 貼り付く; 貼りつける

    |

    manter, colar

  • 張る

    はる | haru | 貼る; 掲示する; 張り付ける; 張り込む; 張り出す

    |

    permanecer, colar, colocar, afixar, se esticar, se espalhar, se esforçar, se destacar, dar um tapa, ser caro, apertar

  • 早める

    はやめる | hayameru | 早くする; 速める; 急ぐ; 早まる; 速まる; 急ぐ

    |

    acelerar, agilizar, apressar, precipitar, acelerar

  • 遥か

    はるか | haruka | 遠く; 遠方; 遠い; 遠距離

    |

    longe, distante, remoto, afastado

  • 流行

    はやり | hayari | 流行り; はやり; はやりもの; トレンド; ファッション; 人気; はやりもの

    |

    moda,modismo,em voga,prevalecente

  • 晴れ

    はれ | hare | 晴天; 快晴; 晴れ晴れ; 晴れた空; 晴れ渡る; 晴れ上がる

    |

    tempo limpo

  • 流行る

    はやる | hayaru | 流行する; はやる; 広まる; 普及する; 蔓延する; 盛んになる

    |

    florescer, prosperar, ser popular, entrar na moda

  • 破裂

    はれつ | haretsu | 破断; 割れる; 砕ける; 破砕; 破裂する

    |

    explosão, ruptura, quebrar

  • はら | hara | 腹部; お腹; 胃; 胃袋; 胃腸; 胃腸管; 腹中; 腹内; 腹中空; 腹腔; 腹膜; 腹部の; 腹筋; 腹壁; 腹肉; 腹巻; 腹掛け; 腹巻き; 腹巻き布; 腹巻き帯; 腹巻帯; 腹巻き腰布; 腹巻き腰帯; 腹巻き腰巻き; 腹巻き腰掛け; 腹巻き腰袋; 腹

    |

    abdômen, barriga, estômago

  • 腫れる

    はれる | hareru | はれる; 膨れる; 膨らむ; 膨らす; 腫らす; 腫らる; 腫れ上がる; 腫れあがる; 腫れる; 腫れ痛む; 腫れ痛い; 腫れ物に触るように; 腫れ物に触るような; 腫れ上がっている; 腫れ上がった; 腫れ上がり; 腫れ上がり痛む; 腫れ上がり痛い; 腫れ上がり熱を持つ; 腫れ上がり熱い; 腫れ上がりがある; 腫れ上がりが見

    |

    inchar (de inflamação), ficar inchado

  • 払い込む

    はらいこむ | haraikomu | 振り込む; 入金する; 支払う; 納付する

    |

    depositar, pagar

  • 払い戻す

    はらいもどす | haraimodosu | 返金する; 返金処理をする; 払い戻しをする

    |

    reembolsar, pagar de volta

  • 払う

    はらう | harau | 支払う; 支払いする; 支払う; 支払いをする; 払いする; 払いをする; お金を払う; 代金を払う; 代金を支払う; 代金を支払いする; 金を払う; 金を支払う; 金を支払いする; 請求に応じる; 請求に従う; 請求に対応する; 請求に応じる; 請求に従う; 請求に対応する.

    |

    pagar, escovar, limpar

  • 腹立ち

    はらだち | haradachi | イライラ; 怒り; 憤り; 不機嫌; 不満; むかつき; いらだち; かんしゃく; かっとなり; ふんばり; いらいらする; おこりっぽい; いらいらした; かんしゃくを起こす; かっとなる; ふんばる; がっかりする; がっかりした; がっかりさせる; がっかりさせた; がっかり感; がっかり気分; がっかり顔; がっかりした顔; がっかりした表情; がっかりした気持ち; がっかりした心

    |

    raiva