Arquivos: Dicionário

  • 半島

    はんとう | hantou | 半島; はんとう; Hantō

    |

    Península

  • 犯人

    はんにん | hannin | 犯罪者; 罪人; 罪犯; 犯人者; 加害者; 犯した人; 犯人たち

    |

    delinquente, criminoso

  • 反応

    はんのう | hannou | 反響; 応答; 反応性; 反応力; 反応速度; 反応性能; 反応性質; 反応機能; 反応力学; 反応機構; 反応物質; 反応過程; 反応熱; 反応器; 反応性評価; 反応解析; 反応制御; 反応生成物; 反応生成力; 反応生成速度; 反応生成性; 反応生成性能; 反応生成性質; 反応生成機能; 反応生成力学; 反応生成機構;

    |

    reação, resposta

  • 販売

    はんばい | hanbai | 販売; 売買; 販路; 販売業; 商売; 商業; 営業; 販促; 販売員; 販売店; 販売量; 販売価格; 販売戦略; 販売促進; 販売管理; 販売部; 販売先; 販売計画; 販売戦士; 販売戦士たち; 販売戦士団; 販売戦士集団.

    |

    venda, comercialização, divulgação

  • 半端

    はんぱ | hanpa | 不完全; 不十分; 未完成; 未完了; 未完全; 未完; 未了; 未熟; 未成熟; 未成年; 未達成; 半ば; 半分; 半端な; 中途半端; あいまい; ぼんやり; ふわふわ; ぼんやりした; よどんだ; よどみ; すべりやすい; すべりやすく; すべりやすさ; すべりやすさがある; すべりやすい状態; すべりやすい場所; すべりやすい道; すべりやすい路面;

    |

    remanescente, fragmento, conjunto incompleto, fração, soma ímpar, incompletude

  • 反発

    はんぱつ | hanpatsu | 抵抗; 反抗; 抗議; 反発する; 拒絶する; 反感を持つ

    |

    repelir, recuperar, recuperar, opor -se

  • 半分

    はんぶん | hanbun | 半; 二分の一; 50%

    |

    metade

  • 反乱

    はんらん | hanran | 謀反; 乱; 反逆; 反乱罪; 暴動; 反乱行為; 反乱軍; 反乱者; 反乱勢力.

    |

    insurreição, motim, rebelião, revolta, revolta

  • 氾濫

    はんらん | hanran | 洪水; 洪水氾濫; 洪水被害; 洪水災害; 洪水被災; 洪水浸水; 洪水水害; 洪水被浸; 洪水水没; 洪水水害被害; 洪水水害災害; 洪水水害被災; 洪水水害浸水; 洪水水害水没; 洪水水害水没被害; 洪水水害水没災害; 洪水水害水没被災; 洪水水害水没浸水.

    |

    transbordando, inundação

  • ば | ba | 場所; スペース; 空間; 広場; 場面; 場合; 場所; 場地; 場合; 場面場所 場所

    |

    lugar, campo (física)

  • 繁盛

    はんじょう | hanjyou | 繁栄; 盛況; 繁盛する

    |

    prosperidade, florescendo, prosperando

  • 場合

    ばあい | baai | 事例; 状況; ケース; パターン; 事態; 状態; 事象; 事柄; 事項; 事情; 事実; 事物事例 事例; 事例

    |

    caso, situação

  • 反する

    はんする | hansuru | 違反する; 破る; 違う; 逆らう; そむく

    |

    ser inconsistente com, opor -se, contradizer, transgredir

  • ばい | bai | 二倍; 三倍; 四倍; 五倍; 六倍; 七倍; 八倍; 九倍; 十倍

    |

    duas vezes, tempos, -dobra, dobrar, ser dobrado, aumente

  • 反省

    はんせい | hansei | 省みる; 反省する; 反省をする; 振り返る; 振り返りをする; 振り返ってみる; 振り返って省みる; 反省し直す; 捜し反省する; 捜し省みる; 捜し返す; 捜し返すこと; 捜し返しをする; 捜し返しをすること; 捜し返しをすること

    |

    reflexão, reconsideração, introspecção, meditação, contemplação

  • 黴菌

    ばいきん | baikin | カビ菌; 霉菌; Mold菌

    |

    bactérias, germe (s)

  • 反対

    はんたい | hantai | 反抗; 抵抗; 反発; 反論; 反対意見

    |

    oposição, resistência, antagonismo, hostilidade, contraste, objeção, dissensão, reverso, oposto, vice -versa

  • 賠償

    ばいしょう | baishou | 補償; 償い; 償う; 償金; 償却; 賠償金; 賠償請求; 賠償額; 賠償責任; 損害賠償; 損害補償.

    |

    reparações, indenização, compensação

  • 判断

    はんだん | handan | 判定; 評価; 見極める; 判明する; 判別する; 判定する; 判決する; 判断する

    |

    julgamento, decisão, adjudicação, conclusão, decifração, adivinhação

  • 判定

    はんてい | hantei | 判決; 判定結果; 判定する; 判定基準; 判定方法

    |

    julgamento, decisão, prêmio, veredicto

  • 反響

    はんきょう | hankyou | 反響;響き;反響音;反響効果;反響現象;反響波;響き声;響き渡る;響き合う;響き止む;響き渡す;響き返す;響き渡り;響きわたる;響き渡らせる;響き渡った;響き渡らない;響き渡らせる;響き渡るように;響き渡る音;響き渡る場所;響き渡る声;響き渡るように鳴る;響き渡る

    |

    eco, reverberação, repercussão, reação, influência

  • 半径

    はんけい | hankei | 半径; 半径長; 半径寸法; 半径サイズ; 半径の長さ; 半径の大きさ; 半径の寸法; 半径のサイズ

    |

    raio

  • 判決

    はんけつ | hanketsu | 判定; 裁決; 判定書; 裁決書; 判決文; 裁判; 裁定; 判決書面; 裁決文; 裁判所の判決; 裁判官の判決; 裁判の判決; 判決を下す; 裁決を下す; 判決を言い渡す; 裁決を言い渡す.

    |

    decisão judicial, julgamento, sentença, decreto

  • 反撃

    はんげき | hangeki | 反撃; 反攻; 反撃戦; 反撃する; 反撃力; 反撃姿勢; 反撃態勢; 反撃開始; 反撃意欲; 反撃精神; 反撃準備; 反撃力強化; 反撃の矛先を向ける; 反撃の機会を窺う; 反撃の狼煙を上げる.

    |

    contra -ataque, contra -ofensivo, contrapollo

  • 判子

    はんこ | hanko | 印鑑; 印章; 実印; 印鑑証明書

    |

    selo (usado para assinatura)

  • 反抗

    はんこう | hankou | 抵抗; 反発; 反逆; 反抗心; 反抗的; 反抗する

    |

    oposição, resistência, insubordinação, desafio, hostilidade, rebelião

  • 晴れる

    はれる | hareru | 晴れる; 快晴となる; 晴天になる; 天気が良くなる

    |

    estar ensolarado, para limpar, parar de chover