Arquivos: Dicionário

  • 舞台

    ぶたい | butai | 舞台; ステージ; 演台; 舞臺; 舞臺台; 舞臺場; 舞臺上; 演壇; 演舞台; 演劇場; 舞踏場; 舞踏台; 舞臺中央; 舞臺背景; 舞臺照明; 舞臺音響; 舞臺美術; 舞臺衣装; 舞臺演出; 舞臺監督.

    |

    palco (teatro)

  • ぶち | buchi | 斑点; 模様; 斑紋; 斑斕; 斑状; 斑点状; 斑点模様; 斑点状模様; 斑点状斑紋; 斑点状斑斕; 斑点状模様斑紋; 斑点状模様斑斕.

    |

    manchas, pintas, marcas

  • 物価

    ぶっか | buka | 価格; 価値; 値段; 値段設定; 価格設定; 価格水準; 価格レベル; 物価水準; 物価レベル

    |

    Preços das commodities, preços (em geral)

  • 物資

    ぶっし | bushi | 資源; 物品; 備品; 用品; 材料

    |

    bens, materiais

  • 奮闘

    ふんとう | funtou | 闘い; 戦い; 努力; 奮闘戦; 競い合い

    |

    luta dura, esforço extenuante

  • 物質

    ぶっしつ | busshitsu | 材料; 物体; 物品; 物件; 物体; 物事; 物差し; 物差し棒; 物差し器; 物差し尺; 物差し定規; 物差し測定器; 物差し計; 物差し計器; 物差し鉤; 物差し鎌; 物差し針; 物差し針台; 物差し針盤; 物差し針盤台; 物差し針盤定規; 物差し針盤尺; 物差し針盤測定器; 物差し針盤計; 物差し針

    |

    material, substância

  • 粉末

    ふんまつ | funmatsu | 粉状; 粉末状; 粉状のもの; 粉状の; 粉末状態; 粉末状の; 粉末状になる; 粉末状態の; 粉末状態になる; 粉末状にする; 粉末状にして; 粉末状にした; 粉末状になった; 粉末状になっている; 粉末状にできる; 粉末状になりやすい; 粉末状になりやすくする; 粉末状になること; 粉末

    |

    pó fino

  • 物騒

    ぶっそう | bussou | 危険な; 危うい; 不安な; 危険な状況の; 危険な状態の; 危険な状況にある; 危険な状態にある; 危険な状況を生み出す; 危険な状態を生み出す; 危険な状況に陥る; 危険な状態に陥る; 危険な状況を招く; 危険な状態を招く.

    |

    perigoso, perturbado, inseguro

  • ぶ | bu | 課; グループ; セクション; チーム; ユニット

    |

    departamento, parte, categoria, contador para cópias de um jornal ou revista

  • 物体

    ぶったい | buttai | 物品; 物件; オブジェクト; もの; 体; 事物

    |

    corpo, objeto

  • 部下

    ぶか | buka | 部員; 部屋; 部署; 部分; 部隊; 部品; 部門; 部族; 部下者

    |

    pessoa subordinada

  • 打つ

    ぶつ | butsu | 叩く; 殴る; 打ち込む; 打ち込み; 打ち出す; 打ち付ける; 打ち合わせる; 打ち込み作業する; 打ち込み入力する; 打ち込みミスする.

    |

    atingir, atacar

  • ぶかぶか

    ぶかぶか | bukabuka | ゆったり; だぶだぶ; 大きめ; ルーズ

    |

    Muito grande, folgado

  • 武器

    ぶき | buki | 兵器; 武装; 兵装; 兵器類; 兵器具

    |

    arma, armas, ordenança

  • 無沙汰

    ぶさた | busata | ご無沙汰; 不連絡; ご無報告; ご無礼; ご無沙汰申し上げる; ご無沙汰しております。

    |

    negligenciando ficar em contato

  • 武士

    ぶし | bushi | 侍; 士族; 武家; 武人; 武士階級

    |

    Guerreiro, Samurai

  • 部首

    ぶしゅ | bushu | 部位; 部分; 頭字; 首字; 首; 首部; 首音; 首画

    |

    radical (de um personagem kanji)

  • 無事

    ぶじ | buji | 平安; 安泰; 安全; 安息

    |

    segurança, paz, tranquilidade

  • 憤慨

    ふんがい | fungai | 憤怒; 怒り; 憤り; 怒り心頭; 怒り狂う; 憤慨する

    |

    Indignação, ressentimento

  • 紛失

    ふんしつ | funshitsu | 喪失; 失くす; 失う; 無くす; 無くなる; 行方不明になる

    |

    perdendo algo

  • 浮力

    ふりょく | furyoku | 浮揚力; 浮遊力; 浮上力; 浮力量; 浮力作用

    |

    flutuabilidade, poder flutuante

  • 噴出

    ふんしゅつ | funshutsu | 噴射; 噴出し; 噴き出す; 噴き出る; 噴き上がる; 噴火する

    |

    vomitando, jorrando, cuspindo, erupção, derrame

  • 降る

    ふる | furu | 降りる; 下る; 落ちる; 降下する; 降水する

    |

    precipitar, cair (por exemplo, chuva)

  • 噴水

    ふんすい | funsui | 噴水; ふんすい

    |

    fonte de água

  • 振る

    ふる | furu | 揺らす; 振り動かす; 揺する; 揺らぐ; 揺れる; 振るう; 振り回す; 振り払う; 振り返る; 振り向く; 振り替える; 振り分ける; 振り込む; 振り付ける; 振り出す; 振り上げる; 振り下ろす; 振りかける; 振りかざす; 振りかえす; 振りかえる; 振りかける; 振りかざす; 振りかえす; 振りかける; 振りかざす; 振りかえ

    |

    acenar, tremer, balançar, lançar (ator)

  • 紛争

    ふんそう | funsou | 争い; 闘争; 対立; 紛糾; 紛れ; 紛らわしいこと; 争乱; 争闘; 争奪; 争点; 争議; 争論; 紛争; 紛糾; 紛れ; 紛らわしいこと; 争乱; 争闘; 争奪; 争点; 争議; 争論.

    |

    disputa, problema, conflito

  • 古い

    ふるい | furui | 古めかしい; 古風な; 古代の; 古典的な; 古老な

    |

    velho (não pessoa), envelhecido, antigo, antiquado, obsoleto, espreguiçadeira, esfarrapado, artigo obsoleto, artigo obsoleto