Tradução e Significado de: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
起源と歴史的な使用
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando uma sensação de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido, e com dignidade
- 重苦しい (Omokurushii) - Pesaroso, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De grande importância ou gravidade
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Sobrepondo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sobrepor, fazer sobreposição
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Sobrepor (um item sobre outro, como roupas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestir em camadas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas sobrepostas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Colarinho sobreposto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura em camadas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos sobrepostos
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jogadas sobrepostas (em um jogo)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Peça sobreposta (em um tabuleiro de jogo)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Chaves sobrepostas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Ferramentas de jardinagem sobrepostas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Foices sobrepostas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Foice e alabarda sobrepostas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Correntes sobrepostas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martelos sobrepostos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espelhos sobrepostos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes sobrepostos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela sobreposta
Palavras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: 名詞
L: -
Tradução / Significado: '-曲がる; -回
Significado em Inglês: '-fold;-ply
Definição: 1. 重い、つらい。また、沈重なものや付属品。物の重さや心が重いさま。物がとどく。使役「わたしは今日所有を重んず」。また、果敢に、地を重んじる。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (重) e
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (重) e:
Frases de Exemplo - (重) e
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Unpan wa juuyou na sagyou desu
Transporte é uma tarefa importante.
- 運搬 (unpan) - transporte, carregamento
- は (wa) - トピックの助詞
- 重要 (juuyou) - 重要な
- な (na) - 形容詞の粒子
- 作業 (sagyou) - 仕事、操作
- です (desu) - 動詞 be
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
It is important to make accurate judgments.
It is important to make an appropriate decision.
- 適確な - Preciso, exato
- 判断をする - 決定を下す、判断する
- ことが - 前の語が文の主語であることを示す助詞
- 重要です - 重要
Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru
The executive is present at the meeting.
The executive is participating in the meeting.
- 重役 - significa "executivo" ou "alto executivo" em japonês.
- は - partícula de tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é "重役".
- 会議 - 「会議」または「出会い」を意味します。
- に - 重役の目的地を示す助詞で、"会議"が「重役」の目的地であることを示します。
- 出席している - 出席する (しゅっせきする)
Jūshi suru koto ga seikō no kagi desu
Valuing is the key to success.
Emphasis is the key to success.
- 重視すること - 重要性を与えることや評価することを意味します。
- が - 主語または強調の助詞。
- 成功 - 成功を意味します。
- の - 所有またはつながりの助詞。
- 鍵 - 「鍵」の意味です。
- です - 丁寧な形の動詞「ser」。
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
Minerals are one of the many valuable resources found on Earth.
Minerals are one of the many valuable resources found on Earth.
- 鉱物 - Mineral
- は - 文のトピックを示す助詞
- 地球上 - 地球上
- で - 何かが起こる場所を示す粒子
- 見つかる - 発見される
- 多く - Many
- の - 所有または帰属を示す粒子
- 貴重な - Valuable
- 資源 - Resource
- の - 所有または帰属を示す粒子
- 一つ - One
- です - 丁寧さや形式を表すコピュラ
Bōshi suru koto wa jūyō desu
Prevention is important.
It is important to avoid it.
- 防止する - 予防する動詞
- こと - 「物」
- は - フレーズのテーマを示す粒子、この場合は「予防」。
- 重要 - "重要 "を意味する形容詞
- です - 現在の「ser/estar」動詞、主張を示す
Soshi suru koto wa juuyou desu
It's important to prevent it.
It's important to stop.
- 阻止する - 妨げる
- こと - substantivo que significa "coisa"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 重要 - "重要 "を意味する形容詞
- です - 現在と形式性を示す動詞
Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu
Conxon is an important factor in the formation of a culture.
- 風土 - は日本語で「気候・土壌」を意味し、地域の地理的特性を指す。
- 文化 - とは、ある集団の信念、価値観、習慣、伝統を指す。
- 形成する - は日本語で「形成する」「型にはめる」を意味し、文化が環境の影響を受けることを示している。
- 重要な - は日本語で「重要な」という意味で、作物の形成における気候と土壌の役割の重要性を強調している。
- 要素 - は日本語で「要素」を意味し、何かを構成する要素を指す。
Shokuhin wa watashitachi no kenkou ni totemo juuyou desu
Food is very important for our health.
- 食品 - Alimentos
- は - トピックの助詞
- 私たち - 私たち
- の - 所有権文章
- 健康 - Saúde
- に - 標的粒子
- とても - Muito
- 重要 - Importante
- です - Verbo "ser" no presente
Ougon wa kichou na kinzoku desu
Gold is a valuable metal.
- 黄金 - Ouro
- は - トピックの助詞
- 貴重な - Precioso
- 金属 - Metal
- です - É (verbo ser no presente)