Tradução e Significado de: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
起源と歴史的な使用
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando uma sensação de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido, e com dignidade
- 重苦しい (Omokurushii) - Pesaroso, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De grande importância ou gravidade
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Sobrepondo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sobrepor, fazer sobreposição
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Sobrepor (um item sobre outro, como roupas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestir em camadas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas sobrepostas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Colarinho sobreposto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura em camadas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos sobrepostos
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jogadas sobrepostas (em um jogo)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Peça sobreposta (em um tabuleiro de jogo)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Chaves sobrepostas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Ferramentas de jardinagem sobrepostas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Foices sobrepostas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Foice e alabarda sobrepostas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Correntes sobrepostas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martelos sobrepostos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espelhos sobrepostos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes sobrepostos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela sobreposta
Romaji: e
Kana: え
Tipo: 名詞
L: -
Tradução / Significado: '-曲がる; -回
Significado em Inglês: '-fold;-ply
Definição: 1. 重い、つらい。また、沈重なものや付属品。物の重さや心が重いさま。物がとどく。使役「わたしは今日所有を重んず」。また、果敢に、地を重んじる。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (重) e
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (重) e:
Frases de Exemplo - (重) e
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu
Line is an important factor in creating a beautiful design.
- 線 - 「ライン」
- は - 日本語のトピック助詞
- 美しい - 日本語で「きれいな」「美しい」を意味する形容詞
- デザイン - palavra emprestada do inglês que significa "design"
- を - 日本語の目的助詞
- 作り出す - verbo que significa "criar" ou "produzir" em japonês
- 重要な - adjetivo que significa "importante" em japonês
- 要素 - substantivo que significa "elemento" ou "componente" em japonês
- です - 日本語の「ser」動詞は、宣言や主張を示すために使われます。
Kasanaru koto ga aru
時々
It may overlap.
- 重なる - 「重なる」または「一致する」という意味です。
- こと - 「こと」または「じじつ」を意味します
- が - 文の主語を示す助詞
- ある - 「存在する」または「ある」という意味です。
Juufuku shita data wo sakujo shite kudasai
Please remove duplicate data.
Delete duplicate data.
- 重複した - 二重三重
- データ - dados
- を - 目的語の助詞
- 削除 - 排除、撤去
- してください - どうぞよろしく
Juuyou na koto wo wasurenai de kudasai
Please don't forget the important things.
Don't forget important things.
- 重要なこと - 重要なことを意味します。
- を - オブジェクト粒子。
- 忘れないで - 「忘れないでください」
- ください - é uma forma educada de pedir algo, nesse caso, "por favor".
- . - 文末を示すフルストップ。
Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu
The steel industry is important in modern society.
Steel is an important industry in modern society.
- 鉄鋼 - aço
- は - トピックの助詞
- 現代社会 - 現代社会
- において - に
- 重要な - 重要な
- 産業 - indústria
- です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu
鉱業は地球の環境に影響を与える重要な産業です。
鉱業は、地球環境に影響を与える重要な産業です。
- 鉱業 - 鉱業
- は - トピックの助詞
- 地球環境 - 地球環境
- に - 標的粒子
- 影響を与える - インパクトを与える
- 重要な - 重要な
- 産業 - indústria
- です - 動詞「である/いる」
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A indústria de transporte desempenha um papel importante na economia nacional.
A indústria de transporte desempenha um papel importante na economia nacional.
- 運輸業 - indústria de transporte
- は - トピックの助詞
- 国 - 国
- の - 所有権文章
- 経済 - 経済
- にとって - において
- 重要な - 重要な
- 役割 - 紙
- を果たしています - 演じる
Futan ga omoi desu
O fardo é pesado.
O ônus é pesado.
- 負担 (futan) - carga, fardo
- が (ga) - 主語粒子
- 重い (omoi) - pesado, difícil
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Blood plays an important role in the body.
Blood plays an important role in the body.
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 身体 (shintai) - 体
- 重要 (juuyou) - 重要な
- 役割 (yakuwari) - papel/função
- 果たす (hatasu) - desempenhar/cumprir
- しています (shiteimasu) - している
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
血管は、血液を体全体に運ぶ重要な役割を果たします。
Blood vessels play an important role in transporting blood in the body.
- 血管 (ketsukan) - vaso sanguíneo
- 体内 (tainai) - 体内
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 運ぶ (hakobu) - transportar
- 重要な (juuyou na) - 重要な
- 役割 (yakuwari) - papel/função
- 果たしています (hatashite imasu) - desempenhando