Tradução e Significado de: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
起源と歴史的な使用
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando uma sensação de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido, e com dignidade
- 重苦しい (Omokurushii) - Pesaroso, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De grande importância ou gravidade
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Sobrepondo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sobrepor, fazer sobreposição
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Sobrepor (um item sobre outro, como roupas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestir em camadas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas sobrepostas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Colarinho sobreposto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura em camadas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos sobrepostos
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jogadas sobrepostas (em um jogo)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Peça sobreposta (em um tabuleiro de jogo)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Chaves sobrepostas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Ferramentas de jardinagem sobrepostas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Foices sobrepostas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Foice e alabarda sobrepostas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Correntes sobrepostas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martelos sobrepostos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espelhos sobrepostos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes sobrepostos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela sobreposta
Romaji: e
Kana: え
Tipo: 名詞
L: -
Tradução / Significado: '-曲がる; -回
Significado em Inglês: '-fold;-ply
Definição: 1. 重い、つらい。また、沈重なものや付属品。物の重さや心が重いさま。物がとどく。使役「わたしは今日所有を重んず」。また、果敢に、地を重んじる。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (重) e
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (重) e:
Frases de Exemplo - (重) e
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Genron no jiyuu wa juuyou desu
Freedom of expression is important.
Freedom of expression is important.
- 言論 - 表現の自由
- の - partícula de posse em japonês, que indica que a palavra anterior é o possuidor da palavra seguinte.
- 自由 - 「自由」
- は - 日本語のトピックの助詞で、前の言葉が文のテーマであることを示します。
- 重要 - 「Importante」は日本語で「重要な」と言います。
- です - verbo "ser" em japonês, que indica que a frase está no presente e é afirmativa.
Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu
料理は家事の中でも重要な役割を果たします。
Cooking plays an important role in housework.
- 炊事 - 食品の準備、調理
- 家事 - 家事
- 中でも - その中でも特に
- 重要な - Importante
- 役割を担っています - 役割を果たす
Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu
控除は税金を減らすための重要な手段です。
Deduction is an important way to reduce taxes.
- 控除 - 「dedução」は日本語で「推論」という意味です。
- は - 「É」は、文のトピックを示す文法的な助詞です。
- 税金 - 「imposto」は日本語で「税金」を意味します。
- を - 「é」は文の直接目的語を示す文法的な助詞です。
- 減らす - 「diminuir」の意味は日本語で「減少する」と言います。
- ため - 「ため」は日本語で「~のために」「~の目的で」という意味になります。
- の - 「é」は所有や割り当てを示す文法的な助詞です。
- 重要な - 「Importante」は日本語で「重要な」と言います。
- 手段 - 「ミオ」と「かたち」は日本語で「中間」や「形」という意味です。
- です - これは日本語で何かを肯定的に表現する丁寧な方法です。
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
小説や詩において描写は非常に重要な要素です。
Description is a very important factor in novels and poems.
- 描写 (byousha) - descrição
- 小説 (shousetsu) - 小説、フィクション
- 詩 (shi) - poesia
- において (ni oite) - で
- 非常に (hijou ni) - extremamente
- 重要な (juuyou na) - 重要な
- 要素 (yousu) - elemento
- です (desu) - エ
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Burocratas desempenham um papel importante no governo.
Os burocratas desempenham um papel importante no governo.
- 官僚 - burocratas
- は - トピックの助詞
- 政府 - governo
- の - 所有権文章
- 中で - no meio de
- 重要な - 重要な
- 役割を - 紙、機能
- 果たしています - desempenham
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Business plays an important role across the world.
Business plays an important role across the world.
- ビジネス - ビジネス
- は - トピックの助詞
- 世界中 - 全世界で
- で - 何かが起こる場所を示す粒子
- 重要な - "重要 "を意味する形容詞
- 役割 - substantivo que significa "papel" ou "função"
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 果たしています - verbo que significa "desempenhar" ou "cumprir", conjugado no presente afirmativo
Kōtō kyōiku wa jūyō desu
Higher education is important.
Higher education is important.
- 高等教育 - 高等教育
- は - トピックの助詞
- 重要 - 重要な
- です - 動詞 be 現在形
Kusari wa omoi desu
The chains are heavy.
The chain is heavy.
- 鎖 (kusari) - corrente
- は (wa) - トピックの助詞
- 重い (omoi) - pesado
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Choukan wa kuni no juuyou na pojiton desu
The position of choukan is an important position in the country.
The secretary is an important position for the country.
- 長官 - 日本語で「チーフ」または「リーダー」という意味です。
- は - 日本語のトピックの助詞で、文の主題を示すために使用されます。
- 国 - は日本語で「国」を意味する。
- の - partícula de posse em japonês, usada para indicar que "país" é o possuidor de algo.
- 重要な - significa "importante" em japonês, usado como um adjetivo para "ポジション".
- ポジション - "position" は英語で「ポジション」を意味しますが、日本語ではしばしば仕事の位置や役職を指すために使用されます。
- です - 日本語の「ser」動詞は、文が宣言または主張であることを示すために使用されます。
Bouei wa kuni no juuyou na yakuwari desu
防衛は国の重要な役割です。
Defense is an important role in the country.
- 防衛 - defesa
- は - トピックの助詞
- 国 - 国
- の - 所有権文章
- 重要な - 重要な
- 役割 - 紙、機能
- です - 動詞 be 現在形