Tradução e Significado de: 者 - mono

A palavra 「者」 (mono) em japonês é bastante versátil e possui nuances interessantes tanto em sua etimologia quanto em seu uso. A palavra 「者」, na sua interpretação mais básica, refere-se a "pessoa" ou "indivíduo". Este kanji é frequentemente utilizado em combinações para formar outras palavras que descrevem tipos específicos de pessoas, profissões ou características pessoais. A etimologia de 「者」 remonta ao chinês antigo, onde também era usado para indicar uma "pessoa" ou "ser humano". O kanji em si é composto por dois radicais: 艹 (planta) e 日 (sol), simbolizando classicamente a ideia de algo que cresce e se desenvolve sob a luz do sol, muito embora a conexão direta desses radicais tenha se perdido no tempo.

O termo 「もの」 (mono), por outro lado, é uma leitura diferente do kanji 「者」 e pode ser interpretada como "coisa" ou "objeto" quando isolada, mas neste caso, é empregada como uma leitura para entender uma variedade de conceitos abstratos. A leitura "mono" como "pessoa" aparece frequentemente em contextos específicos, como em 「若者」 (wakamono), que significa "jovem", ou 「学者」 (gakusha), que quer dizer "acadêmico". Isso destaca a flexibilidade da língua japonesa, onde um mesmo caractere pode carregar diferentes significados e leituras dependendo do contexto em que está inserido.

O uso de 「者」 em palavras compostas é bastante difundido e essencial em diversas esferas do idioma japonês. Conhecer algumas dessas palavras pode ser bastante enriquecedor para quem está aprendendo a língua. Aqui estão algumas palavras comuns que utilizam 「者」:

  • 「医者」 (isha) - Médico
  • 「弁護士」 (bengoshi) - Advogado
  • 「読者」 (dokusha) - Leitor
Esses exemplos ilustram como 「者」 desempenha um papel fundamental em designar profissionais e caracterizar indivíduos por suas atividades ou interesses.

Em termos culturais, a dualidade no uso do kanji 「者」 e seu equivalente fonético 「もの」 reflete a complexidade da identidade humana e como ela é percebida na sociedade japonesa. Historicamente, o termo evoluiu para capturar não apenas uma identificação física ou profissional, mas também uma percepção mais abstrata do papel de uma pessoa no mundo. Em suma, a palavra 「者」/「もの」 serve como um elemento chave do vocabulário japonês que é tanto comum quanto indispensável para se descrever identidades de maneiras concisas e específicas.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 人 (Hito) - Pessoa
  • 男 (Otoko) - Homem
  • 女 (Onna) - Mulher
  • 人間 (Ningen) - 人間であること
  • 人物 (Jinbutsu) - Personagem ou indivíduo
  • 人士 (Jinshi) - Indivíduo, em um contexto mais formal ou respeitoso
  • 人員 (Jin'in) - Pessoal ou número de pessoas em um grupo
  • 人類 (Jinrui) - Humanidade ou raça humana

Palavras relacionadas

医者

isha

médico (médico)

悪者

warumono

悪党; 悪ガキ; いたずら者; 悪者

役者

yakusha

ator atriz

筆者

hisha

作家。著者

配偶者

haiguusha

cônjuge; esposa; marido

読者

dokusha

leitor

著者

chosha

著者;ライター

達者

tasha

熟練した;健康状態が良い

前者

zensha

o antigo

信者

shinjya

crente; aderente; devoto; cristão

Romaji: mono
Kana: もの
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: pessoa

Significado em Inglês: person

Definição: Uma pessoa que realiza uma determinada ação ou coisa.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (者) mono

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (者) mono:

Frases de Exemplo - (者) mono

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

主催者はこのイベントを成功させるために全力を尽くします。

Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu

The organizer will do his best to make this event a success.

The organizer will do everything possible to make this event successful.

  • 主催者 (shusai-sha) - 整理者
  • は (wa) - トピックの助詞
  • この (kono) - これ
  • イベント (ibento) - イベント
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 成功 (seikou) - 成功
  • させる (saseru) - 作る
  • ために (tame ni) - において
  • 全力 (zenryoku) - 全ての力
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 尽くします (tsukushimasu) - 最善を尽くす
この仕事の候補者は誰ですか?

Kono shigoto no kouhosha wa dare desu ka?

Who are the candidates for this job?

Who is the candidate for this job?

  • この - 指示語 "this"
  • 仕事 - 名詞 "労働"
  • の - partícula possessiva "de"
  • 候補者 - めいし
  • は - partícula de tópico "sobre"
  • 誰 - 疑問代名詞 "who"
  • です - verbo "ser/estar" na forma educada
  • か - 疑問助詞
この小説の作者は誰ですか?

Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?

Who is the author of this novel?

  • この - 指示語 "this"
  • 小説 - 名詞「ロマンス」
  • の - partícula possessiva "de"
  • 作者 - 名詞「著者」
  • は - partícula de tópico "é"
  • 誰 - 疑問代名詞 "who"
  • です - 動詞「である」の丁寧形
  • か - 疑問詞 "?"
この本の著者は誰ですか?

Kono hon no chosha wa dare desu ka?

Who is the author of this book?

  • この - この
  • 本 - substantivo que significa "livro"
  • の - 2つの単語間の所有または関係を示す助詞
  • 著者 - substantivo que significa "autor"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 誰 - pronome interrogativo que significa "quem"
  • です - 動詞「である」の丁寧形
  • か - 質問を示す粒子
この者は誰ですか?

Kono mono wa dare desu ka?

Who is this person?

  • この - 指示代名詞
  • 者 - substantivo que significa "pessoa"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 誰 - pronome interrogativo que significa "quem"
  • です - 動詞「である」の丁寧形
  • か - 質問を示す疑問詞
億万長者になりたい。

Okumanchouja ni naritai

I want to become a billionaire.

I want to be a millionaire.

  • 億万長者 - bilionário
  • に - ターゲットまたは目的地を示す粒子
  • なりたい - なることを望む
医師は患者の健康を守るために尽力しています。

Ishi wa kanja no kenkō o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu

Os médicos trabalham arduamente para proteger a saúde dos pacientes.

Os médicos estão trabalhando duro para proteger a saúde do paciente.

  • 医師 - médico
  • は - トピックの助詞
  • 患者 - paciente
  • の - 所有権文章
  • 健康 - saúde
  • を - 直接目的語の助詞
  • 守る - proteger
  • ために - において
  • 尽力しています - fazer o máximo esforço
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

Expressamos nossas condolências às vítimas do avião que caiu.

Expresse as condolências às vítimas do avião acidentado.

  • 墜落した飛行機 - avião que caiu
  • の - 所有権文章
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - 標的粒子
  • 哀悼の意を表します - expressamos nossas condolências
学者は知識を追求する人です。

Gakusha wa chishiki o tsuikyū suru hito desu

A scholar is someone who seeks knowledge.

Students are those who seek knowledge.

  • 学者 - は日本語で「学者」を意味する。
  • は - 「É」は、文のトピックを示す文法的な助詞です。
  • 知識 - は日本語で「知識」を意味する。
  • を - 「é」は文の直接目的語を示す文法的な助詞です。
  • 追求する - は日本語で「追い求める」という意味である。
  • 人 - は日本語で「人」を意味する。
  • です - は文の終わりを示す文法助詞で、丁寧さや形式を表すために使われる。
年長者は尊敬されるべきだ。

Nenchōsha wa sonkei sareru beki da

Os mais velhos devem ser respeitados.

O ancião deve ser respeitado.

  • 年長者 - significa "pessoa mais velha" ou "idoso".
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "年長者".
  • 尊敬 - significa "respeito" ou "admiração".
  • される - forma passiva do verbo "suru", que significa "ser feito" ou "acontecer". Neste caso, indica que o respeito é algo que é "feito" ou "acontece" em relação aos idosos.
  • べき - indica obrigação ou dever. Neste caso, indica que é um dever respeitar os idosos.
  • だ - forma abreviada de "desu", que é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar". Neste caso, indica que a frase é uma afirmação.
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

者