意味・辞書 : 私 - atashi
あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!
日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字私はわたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。
漢字自体は部首禾(稲の穂)と厶(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしはわたしやぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!
現代日本語における使い方と人気
わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。
注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。
そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu
My colleagues are very good.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 同僚 - 日本語で「同僚」を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- とても - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
- 優秀 - 日本語で「素晴らしい」を意味する形容詞
- です - 主語の状態や性質を示す連結動詞
Watashi no kenkō wa zenkai shite imasu
My health has completely recovered.
My health is completely comfortable.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有や関係を示す粒子、ポルトガル語の「de」に相当します
- 健康 - 健康 (kenkō)
- は - 文のテーマや主要な話題を示す助詞で、ポルトガル語の「é」または「está」に相当します。
- 全快 - 完全回復を意味する名詞
- しています - 進行中の動作を示す複合動詞、ポルトガル語の「estou」または「está」に相当します
Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu
My spouse is my best friend.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 配偶者 - 配偶者
- は - 文のテーマや主題を示す粒子
- 最高 - 「優れた」または「最良の」
- の - 所有または所属を示す助詞
- 友人 - 友達
- です - 日本語の丁寧な形の「ser/estar」動詞。
Watashi no karada wa kenkou desu
My body is healthy.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 身体 - 日本語で「体」を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞、この場合は「本文」
- 健康 - 日本語で「健康」または「健康な」を意味する形容詞
- です - 現在の動詞 ser/estar は、「体が健康である」ことを示します。
Watashi no kenkai wa kotonari masu
My vision is different.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - ポルトガル語の "de "に相当する。
- 見解 - 「意見」または「視点」を意味する名詞
- は - トピックを示す助詞で、ポルトガル語の「sobre」に相当します。
- 異なります - 「異なる」または「同意しない」を意味する動詞、丁寧な形で活用
Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu
I use my notebook daily.
I use my notebook every day.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - ポルトガル語の "de "に相当する。
- 手帳 - 日本語で「アジェンダ」または「メモ帳」を意味する名詞
- は - 文のトピックを示す粒子で、ポルトガル語の「sobre」や「a respeito de」に相当します。
- 毎日 - 毎日 (まいにち)
- 使います - 使います (つかいます)
Watashi no hitai ni wa ase ga nijinde iru
My forehead is sweaty.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 額 - 額 (がく)
- に - 特定の場所における何かの行動や状態を示す粒子
- は - 文の主題を示す助詞
- 汗 - 汗 (あせ)
- が - 文の主語を示す助詞
- 滲んでいる - 「汗をかいている」という意味の動詞は「発汗する」または「汗をかく」です。
Watashi no shiriai wa takusan imasu
I have many acquaintances.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 知り合い - 「知人」または「友人」という名詞が「知っている」または「友達」を意味します。
- は - 文の主題を示す助詞
- たくさん - たくさん」「たくさん」を意味する副詞
- います - 「存在する」または「ある」という意味の動詞(現在形の肯定形の場合)
Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu
My primary school is a very good school.
My alma mater is a wonderful school.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 母校 - 出身学校
- は - 文のトピックを示す助詞、ここでは「私の学校」です。
- とても - 「とても」
- 素晴らしい - 素晴らしい (すばらしい)
- 学校 - "学校 "を意味する名詞
- です - 言葉「です」
Watashi wa hondana o sorae ru hitsuyō ga aru
I need to organize the bookshelf.
I need to prepare bookshelves.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞で、ポルトガル語の「é」と同等です。
- 本棚 - 本棚 (ほんだな)
- を - 動作の直接目的語を示す目的語の助詞で、ポルトガル語の「o」に相当します。
- 揃える - 「整理する」または「整える」という意味の動詞
- 必要 - 「必要な」という意味の形容詞
- が - 文の主語を示す助詞で、ポルトガル語の「que」と同等です。
- ある - 日本語で「存在する」という意味の動詞で、何かの存在を示すために使われます。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞