意味・辞書 : 私 - atashi
あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!
日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字私はわたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。
漢字自体は部首禾(稲の穂)と厶(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしはわたしやぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!
現代日本語における使い方と人気
わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。
注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。
そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
I record daily events in a diary.
I write my daily events in my diary.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 私の主題を示すトピック粒子
- 毎日 - 毎日を意味する名詞
- の - 「毎日」の「出」に属することを示す所有粒子
- 出来事 - イベントまたは出来事を意味する名詞
- を - 「イベント」が「書く」という行為の直接目的語であることを示す目的語の粒子。
- 日記 - "日記 "を意味する名詞
- に - 「日記」は「書く」という行為の目的地を示す助詞です。
- 記す - 書くという意味の動詞や「記録する」という意味の動詞
Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu
I am anxious
I'm looking forward to the holidays.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
- 休暇 - "休日 "を意味する日本語の名詞
- を - 休日 "が動作の直接目的語であることを示す目的助詞
- 楽しみ - "楽しむ"、"楽しみ "を意味する日本語の動詞。
- に - アクションのターゲットまたはゴールを示す助詞、この場合は "holiday"
- しています - この場合は "I'm looking forward to the holidays"(休暇を楽しみにしている)となる。
Watashi wa jibun no ayamachi o mitomemasu
I recognize my mistakes.
I admit my mistakes.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 自分 - はんしゃだいめいし
- の - 何かを所有していることを示す所有助詞
- 過ち - 「エラー」または「失敗」を意味する名詞
- を - 直接目的語を示す助詞
- 認めます - 「認識する」または「認める」を意味する動詞
Watashi wa furafura shite imasu
I'm dizzy/dizzy.
I'm wandering.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- ふらふら - 愚かな」「愚かな」「不安定な」という意味の副詞
- しています - 「する」動詞の現在形。
Watashi wa kesshin o shimashita
I have made a decision.
I decided.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 決心 - 「決断」を意味する日本語の名詞
- を - 文の直接の目的語を示す日本語の助詞、この場合は「決定」
- しました - 決めた (きめた)
Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu
I need to apologize to her.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 彼女 - ガールフレンド
- に - 動作の対象を示す日本語の助詞、この場合は "彼女のために"
- 詫びる - 「判決する」という意味の動詞。
- 必要 - 日本語で "必要 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す日本語の助詞、ここでは「私」を指します。
- あります - 日本語で「持つ」という意味の動詞。
Watashi wa taiko o tataku no ga suki desu
I like playing the drum.
I like hitting the drums.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 太鼓 - 太鼓 (たいこ)
- を - 文中の直接目的語を示す日本語の助詞、この場合は「太鼓」。
- 叩く - 「叩く」
- のが - ドラムを叩くという名詞句を示す日本語の助詞
- 好き - 「好き」という意味の形容詞
- です - 現在の状態や行動を示す日本語の動詞で、この場合は「好き」です。
Watashi wa hitogomi ni magirete ita
I was mixed in the crowd.
I was confused.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 人混み - 人混み (ひとごみ)
- に - partícula japonesa que indica a direção ou o local onde algo acontece, neste caso, "na multidão"
- 紛れていた - verbo japonês que significa "estar misturado", conjugado no passado e indicando uma ação contínua, neste caso, "eu estava misturado na multidão"
Watashi wa sono gurūpu ni zokushimasu
I belong to that group.
I belong to the group.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- その - あれ
- グループ - 「グループ」
- に - 所有格を示す日本語の助詞、つまり「〜の」という意味です。
- 属する - "所属する "という意味の日本語動詞
Watashi wa netchuu shiteimasu
I'm obsessed.
I am enthusiastic.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 熱中 - 日本語の名詞で「熱意、情熱」という意味です。
- しています - 現在進行形で「している」という意味の日本語の動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞