Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji 私 era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (ear of rice) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
Registro gli eventi quotidiani in un diario.
Scrivo i miei eventi quotidiani nel mio diario.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica che il soggetto della frase è "io".
- 毎日 - sostantivo che significa "tutti i giorni"
- の - .partícula possessiva que indica que "todos os dias" pertence à "saída"
- 出来事 - sostantivo che significa "evento" o "occurrence"
- を - partícula do objeto que indica que "evento" é o objeto direto da ação "escrever"
- 日記 - sostantivo che significa "giornale"
- に - Título do destino que indica que "diário" é o destino da ação "escrever"
- 記す - verbo que significa "scrivere" o "registrare"
Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu
Sono ansioso
Non vedo l'ora di andare in vacanza.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
- 休暇 - Sostantivo giapponese che significa "vacanza".
- を - particella oggettuale che indica che "ferie" è l'oggetto diretto dell'azione
- 楽しみ - verbo giapponese che significa "divertirsi" o "aspettare con ansia"
- に - particella che indica il bersaglio o l'obiettivo dell'azione, in questo caso, "vacanze"
- しています - verbo composto che indica un'azione in corso, in questo caso, "sto aspettando ansiosamente le vacanze"
Watashi wa jibun no ayamachi o mitomemasu
Riconosco i miei errori.
Ammetto i miei errori.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 自分 - pronome reflexivo que significa "para si mesmo"
- の - particella possessiva che indica il possesso di qualcosa
- 過ち - sostantivo che significa "errore" o "falla"
- を - Complemento direto que indica o alvo da ação
- 認めます - verbo che significa "riconoscere" o "ammeterlo"
Watashi wa furafura shite imasu
Sono le vertigini/le vertigini.
Sto vagando.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- ふらふら - avverbio che significa "sciocco", "scemo", "instabile"
- しています - forma presente do verbo する (suru), che significa "fare"
Watashi wa kesshin o shimashita
Ho preso una decisione.
Ho deciso.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
- 決心 - sostantivo giapponese che significa "decisione"
- を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "decisão"
- しました - verbo giapponese al passato che significa "decise"
Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu
Devo scusarmi con lei.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
- 彼女 - sostantivo giapponese che significa "fidanzata"
- に - particella giapponese che indica l'obiettivo dell'azione, in questo caso "per lei"
- 詫びる - verbo giapponese che significa "chiedere scusa"
- 必要 - Sostantivo giapponese che significa "bisogno".
- が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- あります - Il verbo giapponese che significa "avere", nel senso di "dover avere", è 必要がある (hitsuyou ga aru).
Watashi wa taiko o tataku no ga suki desu
Mi piace suonare il tamburo.
Mi piace colpire la batteria.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 太鼓 - parola giapponese che significa "tamburo"
- を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "tamburo"
- 叩く - verbo giapponese che significa "toccare" o "battere"
- のが - particella giapponese che indica una frase nominale, in questo caso, "suonare il tamburo"
- 好き - aggettivo giapponese che significa "piacere"
- です - verbo giapponese che indica lo stato o l'azione presente, in questo caso, "piacere"
Watashi wa hitogomi ni magirete ita
Ero confuso tra la folla.
Ero confuso.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 人混み - Sostantivo giapponese che significa "folla".
- に - Particella giapponese che indica la direzione o il luogo in cui avviene qualcosa, in questo caso "nella folla".
- 紛れていた - Verbo giapponese che significa "essere mescolato", coniugato al passato e che indica un'azione continua, in questo caso "ero mescolato nella folla".
Watashi wa sono gurūpu ni zokushimasu
Appartengo a questo gruppo.
Appartengo al gruppo.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- その - Pronome dimostrativo giapponese che significa "quello".
- グループ - 名詞の「グループ」という意味の日本語は「集団」です。
- に - particella giapponese che indica la direzione o l'obiettivo dell'azione, in questo caso "appartenere a"
- 属する - verbo giapponese che significa "appartenere a"
Watashi wa netchuu shiteimasu
Sono ossessionato.
Sono entusiasta.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 熱中 - sostantivo giapponese che significa "entusiasmo, passione"
- しています - Verbo giapponese che significa "fare", coniugato al tempo presente continuo.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo