Tradução e Significado de: 私 - atashi
もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!
日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 私 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。
漢字自体は部首から構成されています。 ⽲ 稲穂 (いなほ) と ⼛ (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。
念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。
それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 私
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: 自分のうち身を置く人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa hikouki wo soujuu suru koto ga dekimasu
I can fly a plane.
I can control the plane.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
- 飛行機 - めいし
- を - 直接目的助詞。"airoplane "が動作の直接目的語であることを示す。
- 操縦する - 動詞「操縦する
- ことができます - 何かをする能力や可能性を示す表現
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
I intend to follow my grandfather's work.
I'm going to take over my grandfather's job.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
- 祖父 - 名詞「祖父」
- の - 所有格の助詞、祖父が「私の」であることを示しています。
- 仕事 - 名詞 "労働"
- を - 直接目的語の粒子であり、仕事が行為の対象であることを示しています。
- 継ぐ - 動詞「続ける」、 「後継者」
- つもり - 意図や計画を示す表現
- です - 動詞「である」の丁寧形
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
I'm bad at drawing.
I'm not good at drawing.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞で、文の主題が「私」であることを示します。
- 絵 - 名詞「絵、塗り絵」
- を - 目的語の粒子で、「絵」が動作の直接目的語であることを示します。
- 描く - 描く、塗る
- のが - 名詞節を示す粒子で、この場合は「事実の」
- 下手 - 悪い、未熟な
- です - 動詞「ser, estar」は、文が現在形であること、または肯定文または形式的であることを示します。
Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu
I will compete in the tournament tomorrow.
I will participate in the tournament tomorrow.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞で、文の主題が「私」であることを示します。
- 明日 - 明日
- の - 所有格の助詞は、「明日」が次の言葉に属していることを示します。
- 大会 - 競争
- に - 目的の助詞は、「競争」が行動の目的であることを示します。
- 出場 - 動詞「参加する」
- します - する
Watashi no shinro wa mada kimatte imasen
My career is not yet decided.
My course has not yet been decided.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- の - 所有を示す日本語の助詞
- 進路 - 「進むべき道」「進むべき方向」を意味する日本語の名詞
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- まだ - 「まだ」、「まだ」を意味する日本語の副詞
- 決まっていません - 「決まっていない」「まだ決まっていない」を意味する日本語の動詞
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
I love the park I pass by every day.
I love the parks I go to every day.
- 私 - 私(わたし)
- は - 文のトピックを示す日本語の粒子、ここでは「私」。
- 毎日 - 「毎日」を意味する日本語の副詞。
- 通りかかる - 「通り過ぎる」を意味する日本語の動詞。
- 公園 - 「公園」を意味する日本語の名詞。
- が - 文の主語を示す日本語の助詞、この場合は「公園」。
- 大好き - 「とても愛されている」または「崇拝されている」を意味する日本語の形容詞。
- です - 文の形式的なことを示す日本語の接続動詞、この場合は「である」。
Watashi wa shousetsu wo kaku no ga suki desu
I like writing novels.
- 私 - 私(わたし)
- は - 文のトピックを示す日本語の粒子、ここでは「私」。
- 小説 - 日本語の名詞で「ロマンス」または「小説」を意味します。
- を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞で、この場合は「書く」です。
- 書く - 日本語の動詞で「書く」という意味です。
- のが - 文の名詞主語の機能を示す日本語の助詞、この場合は「書く」。
- 好き - 「好きな」という意味の日本語の形容詞。
- です - 日本語の動詞で、現在の状態や行動を示します。この場合は、「好む」です。
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
I like knitting sweaters with wool.
I like to knit a sweater with wool.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞
- 毛糸 - 名詞「ウール」
- で - 器具の助詞
- セーター - セーター
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 編む - 編む
- の - 名詞化の助詞
- が - 主語粒子
- 好き - 「好き」
- です - 動詞「ある」の現在形
Watashi wa kanojo o shōsuru
I call her my girlfriend.
I call her.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞
- 彼女 - substantivo "namorada"
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 称する - 名乗る
Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu
My seal is important.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- の - 日本語の所有を示す助詞で、ポルトガル語の「de」に相当します。
- 印鑑 - 日本語で「スタンプ」や「印章」という意味の言葉があります。
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 大切 - 重要な (じゅうような) または 貴重な (きちょうな)
- な - 形容詞を示す日本語の助詞
- もの - 物 (もの)
- です - 日本語の動詞で「である」または「いる」を示す、現在形のもの。
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞