意味・辞書 : 私 - atashi
あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!
日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字私はわたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。
漢字自体は部首禾(稲の穂)と厶(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしはわたしやぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!
現代日本語における使い方と人気
わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。
注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。
そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa hikouki wo soujuu suru koto ga dekimasu
I can fly a plane.
I can control the plane.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
- 飛行機 - めいし
- を - 直接目的助詞。"airoplane "が動作の直接目的語であることを示す。
- 操縦する - 動詞「操縦する
- ことができます - 何かをする能力や可能性を示す表現
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
I intend to follow my grandfather's work.
I'm going to take over my grandfather's job.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
- 祖父 - 名詞「祖父」
- の - 所有格の助詞、祖父が「私の」であることを示しています。
- 仕事 - 名詞 "労働"
- を - 直接目的語の粒子であり、仕事が行為の対象であることを示しています。
- 継ぐ - 動詞「続ける」、 「後継者」
- つもり - 意図や計画を示す表現
- です - 動詞「である」の丁寧形
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
I'm bad at drawing.
I'm not good at drawing.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞で、文の主題が「私」であることを示します。
- 絵 - 名詞「絵、塗り絵」
- を - 目的語の粒子で、「絵」が動作の直接目的語であることを示します。
- 描く - 描く、塗る
- のが - 名詞節を示す粒子で、この場合は「事実の」
- 下手 - 悪い、未熟な
- です - 動詞「ser, estar」は、文が現在形であること、または肯定文または形式的であることを示します。
Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu
I will compete in the tournament tomorrow.
I will participate in the tournament tomorrow.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞で、文の主題が「私」であることを示します。
- 明日 - 明日
- の - 所有格の助詞は、「明日」が次の言葉に属していることを示します。
- 大会 - 競争
- に - 目的の助詞は、「競争」が行動の目的であることを示します。
- 出場 - 動詞「参加する」
- します - する
Watashi no shinro wa mada kimatte imasen
My career is not yet decided.
My course has not yet been decided.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- の - 所有を示す日本語の助詞
- 進路 - 「進むべき道」「進むべき方向」を意味する日本語の名詞
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- まだ - 「まだ」、「まだ」を意味する日本語の副詞
- 決まっていません - 「決まっていない」「まだ決まっていない」を意味する日本語の動詞
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
I love the park I pass by every day.
I love the parks I go to every day.
- 私 - 私(わたし)
- は - 文のトピックを示す日本語の粒子、ここでは「私」。
- 毎日 - 「毎日」を意味する日本語の副詞。
- 通りかかる - 「通り過ぎる」を意味する日本語の動詞。
- 公園 - 「公園」を意味する日本語の名詞。
- が - 文の主語を示す日本語の助詞、この場合は「公園」。
- 大好き - 「とても愛されている」または「崇拝されている」を意味する日本語の形容詞。
- です - 文の形式的なことを示す日本語の接続動詞、この場合は「である」。
Watashi wa shousetsu wo kaku no ga suki desu
I like writing novels.
- 私 - 私(わたし)
- は - 文のトピックを示す日本語の粒子、ここでは「私」。
- 小説 - 日本語の名詞で「ロマンス」または「小説」を意味します。
- を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞で、この場合は「書く」です。
- 書く - 日本語の動詞で「書く」という意味です。
- のが - 文の名詞主語の機能を示す日本語の助詞、この場合は「書く」。
- 好き - 「好きな」という意味の日本語の形容詞。
- です - 日本語の動詞で、現在の状態や行動を示します。この場合は、「好む」です。
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
I like knitting sweaters with wool.
I like to knit a sweater with wool.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞
- 毛糸 - 名詞「ウール」
- で - 器具の助詞
- セーター - セーター
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 編む - 編む
- の - 名詞化の助詞
- が - 主語粒子
- 好き - 「好き」
- です - 動詞「ある」の現在形
Watashi wa kanojo o shōsuru
I call her my girlfriend.
I call her.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞
- 彼女 - substantivo "namorada"
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 称する - 名乗る
Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu
My seal is important.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- の - 日本語の所有を示す助詞で、ポルトガル語の「de」に相当します。
- 印鑑 - 日本語で「スタンプ」や「印章」という意味の言葉があります。
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 大切 - 重要な (じゅうような) または 貴重な (きちょうな)
- な - 形容詞を示す日本語の助詞
- もの - 物 (もの)
- です - 日本語の動詞で「である」または「いる」を示す、現在形のもの。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞