Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は飛行機を操縦することができます。

Watashi wa hikouki wo soujuu suru koto ga dekimasu

Posso far volare un aereo.

Posso controllare il piano.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - particella di argomento, che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 飛行機 - aeroplano
  • を - particella di complemento oggetto, indicando che "aereo" è l'oggetto diretto dell'azione
  • 操縦する - verbo "pilotare"
  • ことができます - abilità o possibilità di fare qualcosa
私は祖父の仕事を継ぐつもりです。

Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu

Ho intenzione di seguire il lavoro di mio nonno.

Affronterò il lavoro di mio nonno.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - particella di argomento, che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 祖父 - "Sono"
  • の - particella possessiva, che indica che il nonno è "mio"
  • 仕事 - "trabalho" - lavoro
  • を - particella di oggetto diretto, indicando che il lavoro è l'oggetto dell'azione
  • 継ぐ - verbo "continuare", "successore"
  • つもり - espressione che indica intenzione o piano
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
私は絵を描くのが下手です。

Watashi wa e o kaku no ga heta desu

Sono cattivo nel disegno.

Non sono bravo a disegnare.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - Título do tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
  • 絵 - sostantivo "disegno, pittura"
  • を - particella di oggetto diretto, indica che "disegno" è l'oggetto diretto dell'azione
  • 描く - verbo "disegnare, dipingere"
  • のが - particella che indica una proposizione nominale, in questo caso "il fatto che"
  • 下手 - aggettivo "cattivo, inesperto"
  • です - verbo "essere, stare", indica che la frase è al presente ed è affermativa o formale
私は明日の大会に出場します。

Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu

Competerò nel torneo di domani.

Parteciperò al torneo di domani.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - Título do tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
  • 明日 - domani
  • の - particella di possesso, indica che "domani" appartiene alla parola successiva
  • 大会 - sostantivo "competizione"
  • に - particella di destinazione, indica che "competizione" è la destinazione dell'azione
  • 出場 - partecipare
  • します - modo educato del verbo "fare"
私の進路はまだ決まっていません。

Watashi no shinro wa mada kimatte imasen

La mia carriera non è ancora decisa.

Il mio corso non è stato ancora deciso.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の - particella giapponese che indica possesso o appartenenza
  • 進路 - sostantivo giapponese che significa "strada da seguire", "direzione da prendere"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • まだ - Avverbio giapponese che significa "ancora", "non... ancora".
  • 決まっていません - verbo giapponese che significa "non è deciso", "non è ancora stato deciso"
私は毎日通りかかる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu

Adoro il parco che passo ogni giorno.

Adoro i parchi che vanno ogni giorno.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io".
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io".
  • 毎日 - Avverbio giapponese che significa "tutti i giorni".
  • 通りかかる - Verbo giapponese che significa "passare attraverso".
  • 公園 - 名詞「公園」を意味します。
  • が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso, "parque".
  • 大好き - Aggettivo giapponese che significa "molto amato" o "adorato".
  • です - Verbo di collegamento giapponese che indica la formalità della frase, in questo caso, "è".
私は小説を書くのが好きです。

Watashi wa shousetsu wo kaku no ga suki desu

Mi piace scrivere romanzi.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io".
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io".
  • 小説 - Sostantivo giapponese che significa "romanzo" o "novella".
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "scrivere".
  • 書く - Verbo giapponese che significa "scrivere".
  • のが - Particella giapponese che indica la funzione soggetto nominale della frase, in questo caso "scrivere".
  • 好き - Aggettivo giapponese che significa "piacere".
  • です - Verbo giapponese che indica lo stato o l'azione attuale, in questo caso "mi piace".
私は毛糸でセーターを編むのが好きです。

Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu

Mi piace lavorare a maglia i maglioni con la lana.

Mi piace lavorare a maglia un maglione con la lana.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - particella del tema
  • 毛糸 - sostantivo "lã"
  • で - Particella di strumento
  • セーター - Substantivo "pulôver"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 編む - "tricotar" - "fazer tricô"
  • の - Artigo de substantivação
  • が - particella soggettiva
  • 好き - aggettivo "piacere"
  • です - verbo "ser" no presente
私は彼女を称する。

Watashi wa kanojo o shōsuru

La chiamo la mia ragazza.

Io la chiamo.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - particella del tema
  • 彼女 - "fidanzata"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 称する - verbo "chiamarsi"
私の印鑑は大切なものです。

Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu

Il mio sigillo è importante.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の - articulação japonesa que indica posse, equivalente ao "de" em português
  • 印鑑 - parola giapponese che significa "timbro" o "sigillo"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 大切 - aggettivo giapponese che significa "importante" o "prezioso"
  • な - particella giapponese che indica un aggettivo
  • もの - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
  • です - verbo giapponese che indica "essere" o "stare", al presente
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo