Tradução e Significado de: 私 - atashi
もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!
日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 私 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。
漢字自体は部首から構成されています。 ⽲ 稲穂 (いなほ) と ⼛ (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。
念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。
それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 私
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: 自分のうち身を置く人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no ane wa totemo yasashii desu
My older sister is very kind.
My sister is very kind.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
- 姉 (ane) - significa "irmã mais velha" em japonês
- は (wa) - 文のトピックを示す粒子、この場合は「私の姉」。
- とても (totemo) - 「とても」
- 優しい (yasashii) - 「優しい」(やさしい)
- です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito, neste caso "é"
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
私の父は工場で働いています。
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 父 (chichi) - 「父」(ちち, chichi)
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 工場 (koujou) - 「工場」
- で (de) - 動作が行われる場所を示す粒子
- 働いています (hataraitteimasu) - 「働いています」
Watashi no imouto wa totemo kawaii desu
私の妹はとても可愛いです。
私の妹はとても可愛いです。
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 妹 (imouto) - "妹" (いもうと, imouto)
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- とても (totemo) - 「とても」
- 可愛い (kawaii) - 「かわいい」または「美しい」という意味の形容詞です。
- です (desu) - 日本語の「です」や「だ」といった動詞「である」は、文の丁寧さを示すために使われます。
Watashi no yubi ni toge ga sasatta
A thorn got stuck in my finger.
The throat caught on my finger.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 所有または所属を示す助詞
- 指 (yubi) - 日本語で「指」を意味します
- に (ni) - 動作や方向を示す助詞
- とげ (toge) - 日本語で「とげ」を意味します
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 刺さった (sasatta) - 「刺す」または「刺す」を意味する過去形の動詞「ささる」
Watashi no otouto wa totemo kawaii desu
My little brother is very cute.
My brother is very cute.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 所有または所属を示す助詞
- 弟 (otouto) - 日本語で「弟」を意味します
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私の弟」
- とても (totemo) - 「とても」
- 可愛い (kawaii) - ふわふわした」「かわいい」という意味の形容詞
- です (desu) - 日本語の動詞「である」は、声明や形式を示すために使用されます。
Watashi wa anata ga suki desu
Eu gosto de você.
Gosto de você.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- あなた (anata) - は日本語で「あなた」を意味する
- が (ga) - 日本語の主語を示すために使われる主語助詞。
- 好き (suki) - 「好き」
- です (desu) - 日本語の動詞「である」は、正式な声明や声明を示すために使用されます。
Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu
I like to walk every day.
I like to walk every day.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞、「私は」。
- 毎日 (mainichi) - 毎日 (まいにち)
- 歩くこと (aruku koto) - 日本語で「歩く」を意味し、「こと」は動詞を名詞に変える名詞接尾語です
- が (ga) - 日本語の主語助詞。「歩く」が文の主語であることを示します。
- 好き (suki) - 「好き」
- です (desu) - 日本語のサー/エスターの動詞。文の完成と丁寧さを示すために使用されます。
Watashi wa saikin tabō desu
最近私はとても忙しかったです。
最近忙しいです。
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞、「私は」。
- 最近 (saikin) - 最近 (さいきん)
- 多忙 (tabou) - "忙しい" (いそがしい) ou "とても忙しい" (とてもいそがしい) é o que significa "ocupado" ou "muito ocupado" em japonês.
- です (desu) - 日本語で「 ser」や「 estar」を表す丁寧な形式は「~です」または「~ます」です。これらは正式な声明を示すために使われます。
Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita
I encountered an unfortunate situation.
I have an unfortunate event.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 文のテーマを示す日本語のトピックの助詞
- 不幸な (fukou na) - 不幸な
- 出来事 (dekigoto) - イベントまたは出来事を意味する名詞
- に (ni) - アクションや目的地を示す助詞
- 遭いました (awai mashita) - 丁寧過去形で活用される「会う」「通り過ぎる」を意味する動詞
Watashi wa shū ni nikai pāto de hataraite imasu
I work a part-time job twice a week.
I work twice a week.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, indica o assunto da frase
- 週 (shuu) - 「週」(しゅう)
- に (ni) - partícula de tempo em japonês, indica quando algo acontece
- 2 (ni) - 二
- 回 (kai) - significa "vezes" em japonês, indica a frequência de uma ação
- パート (paato) - 英語からの借用語「part-time」は、パートタイムの仕事を意味します。
- で (de) - partícula de localização em japonês, indica onde algo acontece
- 働いています (hataraiteimasu) - forma polida do verbo "trabalhar" em japonês, indica a ação que está sendo realizada
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞