意味・辞書 : 私 - atashi
あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!
日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字私はわたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。
漢字自体は部首禾(稲の穂)と厶(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしはわたしやぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!
現代日本語における使い方と人気
わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。
注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。
そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi no ane wa totemo yasashii desu
My older sister is very kind.
My sister is very kind.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
- 姉 (ane) - "姉" (あね)
- は (wa) - 文のトピックを示す粒子、この場合は「私の姉」。
- とても (totemo) - 「とても」
- 優しい (yasashii) - 「優しい」(やさしい)
- です (desu) - 主語の状態や性質を示す結びつきの動詞、ここでは「です」が該当します。
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
私の父は工場で働いています。
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 父 (chichi) - 「父」(ちち, chichi)
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 工場 (koujou) - 「工場」
- で (de) - 動作が行われる場所を示す粒子
- 働いています (hataraitteimasu) - 「働いています」
Watashi no imouto wa totemo kawaii desu
私の妹はとても可愛いです。
私の妹はとても可愛いです。
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 妹 (imouto) - "妹" (いもうと, imouto)
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- とても (totemo) - 「とても」
- 可愛い (kawaii) - 「かわいい」または「美しい」という意味の形容詞です。
- です (desu) - 日本語の「です」や「だ」といった動詞「である」は、文の丁寧さを示すために使われます。
Watashi no yubi ni toge ga sasatta
A thorn got stuck in my finger.
The throat caught on my finger.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 所有または所属を示す助詞
- 指 (yubi) - 日本語で「指」を意味します
- に (ni) - 動作や方向を示す助詞
- とげ (toge) - 日本語で「とげ」を意味します
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 刺さった (sasatta) - 「刺す」または「刺す」を意味する過去形の動詞「ささる」
Watashi no otouto wa totemo kawaii desu
My little brother is very cute.
My brother is very cute.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 所有または所属を示す助詞
- 弟 (otouto) - 日本語で「弟」を意味します
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私の弟」
- とても (totemo) - 「とても」
- 可愛い (kawaii) - ふわふわした」「かわいい」という意味の形容詞
- です (desu) - 日本語の動詞「である」は、声明や形式を示すために使用されます。
Watashi wa anata ga suki desu
I like you.
I like you.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- あなた (anata) - は日本語で「あなた」を意味する
- が (ga) - 日本語の主語を示すために使われる主語助詞。
- 好き (suki) - 「好き」
- です (desu) - 日本語の動詞「である」は、正式な声明や声明を示すために使用されます。
Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu
I like to walk every day.
I like to walk every day.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞、「私は」。
- 毎日 (mainichi) - 毎日 (まいにち)
- 歩くこと (aruku koto) - 日本語で「歩く」を意味し、「こと」は動詞を名詞に変える名詞接尾語です
- が (ga) - 日本語の主語助詞。「歩く」が文の主語であることを示します。
- 好き (suki) - 「好き」
- です (desu) - 日本語のサー/エスターの動詞。文の完成と丁寧さを示すために使用されます。
Watashi wa saikin tabō desu
最近私はとても忙しかったです。
最近忙しいです。
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞、「私は」。
- 最近 (saikin) - 最近 (さいきん)
- 多忙 (tabou) - "忙しい" (いそがしい) ou "とても忙しい" (とてもいそがしい) é o que significa "ocupado" ou "muito ocupado" em japonês.
- です (desu) - 日本語で「 ser」や「 estar」を表す丁寧な形式は「~です」または「~ます」です。これらは正式な声明を示すために使われます。
Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita
I encountered an unfortunate situation.
I have an unfortunate event.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 文のテーマを示す日本語のトピックの助詞
- 不幸な (fukou na) - 不幸な
- 出来事 (dekigoto) - イベントまたは出来事を意味する名詞
- に (ni) - アクションや目的地を示す助詞
- 遭いました (awai mashita) - 丁寧過去形で活用される「会う」「通り過ぎる」を意味する動詞
Watashi wa shū ni nikai pāto de hataraite imasu
I work a part-time job twice a week.
I work twice a week.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示します
- 週 (shuu) - 「週」(しゅう)
- に (ni) - 時間を表す助詞は、日本語で「に」や「で」を使います。例えば、イベントが行われる具体的な時間を示すには「に」を使い、ある期間の中での出来事を示す場合は「で」を使います。
- 2 (ni) - 二
- 回 (kai) - 「回」(かい)は、日本語で「回数」を意味し、行動の頻度を示します。
- パート (paato) - 英語からの借用語「part-time」は、パートタイムの仕事を意味します。
- で (de) - 日本語の場所を示す助詞で、何かが起こる場所を指します。
- 働いています (hataraiteimasu) - 「働いています」
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞