Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私の姉はとても優しいです。

Watashi no ane wa totemo yasashii desu

Mia sorella maggiore è molto gentile.

Mia sorella è molto gentile.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "mia"
  • 姉 (ane) - significa "sorella maggiore" in giapponese
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "mia sorella"
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile" o "garbato".
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica lo stato o la qualità del soggetto, in questo caso "è"
私の父は工場で働いています。

Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu

Mio padre lavora in una fabbrica.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 父 (chichi) - Significa "padre" in giapponese.
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 工場 (koujou) - "fabbrica" in giapponese
  • で (de) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 働いています (hataraitteimasu) - significa "sta lavorando" in giapponese
私の妹はとても可愛いです。

Watashi no imouto wa totemo kawaii desu

Mia sorella minore è molto carina.

Mia sorella è molto carina.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 妹 (imouto) - significa "sorella minore" in giapponese
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 可愛い (kawaii) - aggettivo che significa "soffice" o "bella"
  • です (desu) - verbo "ser" in giapponese, utilizzato per indicare la formalità della frase
私の指にとげが刺さった。

Watashi no yubi ni toge ga sasatta

Una spina è rimasta incastrata nel mio dito.

La gola è rimasta bloccata sul mio dito.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella che indica possesso o appartenenza
  • 指 (yubi) - "dedo" em japonês significa 指 (yubi).
  • に (ni) - Artigo que indica ação ou direção
  • とげ (toge) - "espinho" em japonês significa "棘" (toge).
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 刺さった (sasatta) - Il verbo "sasaru" al passato, che significa "perforare" o "pungere" è "sasatta" (刺さった).
私の弟はとても可愛いです。

Watashi no otouto wa totemo kawaii desu

Mio fratello minore è molto carino.

Mio fratello è molto carino.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella che indica possesso o appartenenza
  • 弟 (otouto) - significa "fratello minore" in giapponese
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "il mio fratello minore"
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 可愛い (kawaii) - aggetto che significa "carino" o "carino"
  • です (desu) - Il verbo "essere" in giapponese, usato per indicare un'affermazione o una formalità.
私はあなたが好きです。

Watashi wa anata ga suki desu

Eu gosto de você.

Gosto de você.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
  • あなた (anata) - significa "あなた" em japonês.
  • が (ga) - particella soggettiva in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase
  • 好き (suki) - "amar" em japonês.
  • です (desu) - verbo "essere" in giapponese, utilizzato per indicare un'affermazione o una dichiarazione formale
私は毎日歩くことが好きです。

Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu

Mi piace camminare ogni giorno.

Mi piace camminare ogni giorno.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, indicando che il soggetto della frase è "io"
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 歩くこと (aruku koto) - significa "camminare" in giapponese, con "koto" che è un suffisso nominale che trasforma il verbo in un sostantivo
  • が (ga) - particella soggettiva in giapponese, indicando che "andare" è il soggetto della frase
  • 好き (suki) - "amar" em japonês.
  • です (desu) - verbo de essere/estar in giapponese, usato per indicare la conclusione della frase e la cortesia
私は最近多忙です。

Watashi wa saikin tabō desu

Sono stato molto impegnato ultimamente.

Sono recentemente impegnato.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, indicando che il soggetto della frase è "io"
  • 最近 (saikin) - significa "recentemente" in giapponese
  • 多忙 (tabou) - significa "occupato" o "molto occupato" in giapponese.
  • です (desu) - forma educata di "essere" o "essere" in giapponese, che indica che la frase è un'affermazione formale
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Ho trovato una situazione sfortunata.

Ho uno sfortunato evento.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Artigo sobre tópico em japonês, indica o tema da frase
  • 不幸な (fukou na) - aggettivo che significa "infelice" o "sfortunato"
  • 出来事 (dekigoto) - sostantivo che significa "evento" o "occurrence"
  • に (ni) - particella che indica azione o destinazione
  • 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "passar por", conjugado no passado educado = "encontrou"
私は週に2回パートで働いています。

Watashi wa shū ni nikai pāto de hataraite imasu

Lavoro in un lavoro a metà tempo due volte a settimana.

Lavoro due volte a settimana.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella topic in giapponese, indica il soggetto della frase
  • 週 (shuu) - significa "week" em japonês
  • に (ni) - Substantivo de tempo em japonês, indica quando algo acontece
  • 2 (ni) - número dois em japonês
  • 回 (kai) - significa "tempi" in giapponese, indica la frequenza di un'azione
  • パート (paato) - parola presa in prestito dall'inglese "part-time", significa lavoro part-time
  • で (de) - Título de localização em japonês, indica onde algo acontece
  • 働いています (hataraiteimasu) - forma educata del verbo "lavorare" in giapponese, indica l'azione che si sta compiendo
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo