Tradução e Significado de: 私 - atashi

もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!

日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!

私[あたし]の語源と起源

言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。

漢字自体は部首から構成されています。 稲穂 (いなほ) と (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!

現代日本語における使い方と人気

Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。

念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!

記憶し、応用するためのヒント

固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。

それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

Palavras relacionadas

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado:

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: 自分のうち身を置く人。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は自信を持ってこの試験に臨みます。

Watashi wa jishin o motte kono shiken ni nozomimasu

I will face this exam with confidence.

I will have confidence in this exam.

  • 私 (watashi) - 私を意味する人称代名詞
  • は (wa) - トピックの助詞、文の主題を示す。
  • 自信 (jishin) - 名詞、「信頼」を意味する。
  • を (wo) - 目的格の助詞で、動作の目的を示します。
  • 持って (motte) - 動詞、意味は「持つ/所有する」
  • この (kono) - 指示形容詞、「この」という意味です。
  • 試験 (shiken) - 名詞、「試験/テスト」を意味する。
  • に (ni) - 目的地の助詞、動作の場所/目的を示します。
  • 臨みます (nozomimasu) - 動詞は「直面する」という意味です。
私は甘えるのが好きです。

Watashi wa amaeru no ga suki desu

I like being pampered.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 甘える (amaeru) - 「誰かに依存する」「甘やかされる」という意味の動詞
  • のが (noga) - 主語の機能を示す助詞
  • 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
  • です (desu) - 文の形式を示す連結動詞
私は深く自然の美しさを悟りました。

Watashi wa fukaku shizen no utsukushisa o satorimashita

Eu percebi profundamente a beleza da natureza.

Eu percebi a beleza da natureza.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 深く (fukaku) - advérbio que significa "profundamente"
  • 自然 (shizen) - substantivo que significa "natureza"
  • の (no) - 所有または関係を示す助詞
  • 美しさ (utsukushisa) - substantivo que significa "beleza"
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 悟りました (satorimashita) - verbo que significa "percebi" ou "entendi" (no passado)
私は毎朝早く目覚めます。

Watashi wa maiasa hayaku mezameru masu

I wake up early every morning.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 毎朝 (maiasa) - 毎朝
  • 早く (hayaku) - "早い "を意味する副詞
  • 目覚めます (mezamemasu) - "目を覚ます "という意味の動詞
私は毎晩ビールを飲みます。

Watashi wa maiban biiru o nomimasu

I drink beer every night.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 毎晩 (maiban) - "毎晩 "を意味する副詞
  • ビール (biiru) - substantivo que significa "cerveja"
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 飲みます (nomimasu) - "飲む "という意味の動詞
私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

My best friend always supports me.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • の (no) - 所有を示す助詞で、「わたし」が所有者であることを示します。
  • 親友 (shin'yuu) - 「親友」(しんゆう) significa "melhor amigo" em japonês.
  • は (wa) - 「親友」は文のテーマを示すトピックの粒子です。
  • いつも (itsumo) - 「いつも」
  • 私を (watashi wo) - 「を」は直接目的語を示す助詞で、「私」が文の目的語であることを示しています。
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - 「支えて」 は「支える」を意味し、「くれます」は「くれる」の丁寧な形で「誰かのためにする」ことを意味します。合わせて、「誰かのために支える行為をする」という意味になり、「親友」が「私」を常に支えていることを示しています。
私の姉妹はとても仲が良いです。

Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu

私の姉妹はとても親しいです。

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • の (no) - 日本語の所有を示す助詞で、次の単語が「私に」属していることを示します。
  • 姉妹 (shimai) - "irmãs" em japonês significa "姉妹" (しまい, shimai).
  • は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題が「姉妹」であることを示しています。
  • とても (totemo) - 日本語の副詞で「とても」という意味です。
  • 仲 (naka) - 「関係」
  • が (ga) - 日本語の主語の助詞、つまり「関係」が文の主語であることを示しています。
  • 良い (yoi) - 良い (よい, yoi)
  • です (desu) - 日本語の「する」動詞は、文が現在形で肯定的であることを示します。
私の予定はまだ未定です。

Watashi no yotei wa mada mitei desu

My plans are not defined yet.

My desire is world peace.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • の (no) - 日本語の所有の助詞、「私」が何かを所有していることを示す
  • 予定 (yotei) - 日本語で「計画」または「議題」を意味します。
  • は (wa) - 日本語の主題助詞。「予定」が文の主語であることを示します。
  • まだ (mada) - 日本語で「まだ」を意味し、計画がまだ決まっていないことを示します
  • 未定 (mitei) - 日本語で「未定義」または「未定」を意味します
  • です (desu) - 日本語の動詞「ある」、文が陳述であることを示す
私の家族はとても大切です。

Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu

My family is very important to me.

My family is very important.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • の (no) - partícula de posse em japonês, indicando que "minha" casa de família
  • 家族 (kazoku) - 「家族」
  • は (wa) - 日本語のトピックバルク、これは「家族」が文の主題であることを示します。
  • とても (totemo) - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "precioso" em japonês
  • です (desu) - 私の家族にとって「は」重要です。
私の部屋はとても静かです。

Watashi no heya wa totemo shizuka desu

My room is very silent.

My room is very quiet.

  • 私 (watashi) - は日本語で「私」を意味する。
  • の (no) - partícula que indica posse, equivalente a "de" em português.
  • 部屋 (heya) - significa "quarto" em japonês.
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "é sobre" em português.
  • とても (totemo) - 非常にという意味の副詞です。
  • 静か (shizuka) - adjetivo que significa "silencioso" em japonês.
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou a qualidade do sujeito, equivalente a "é" ou "está" em português.
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞