Tradução e Significado de: 私 - atashi

もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!

日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!

私[あたし]の語源と起源

言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。

漢字自体は部首から構成されています。 稲穂 (いなほ) と (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!

現代日本語における使い方と人気

Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。

念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!

記憶し、応用するためのヒント

固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。

それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

Palavras relacionadas

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado:

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: 自分のうち身を置く人。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は茶碗でお茶を飲みます。

Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu

I drink tea from a bowl.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 茶碗 (chawan) - 茶碗を意味する名詞
  • で (de) - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado para a ação, neste caso "com a tigela de chá"
  • お茶 (ocha) - "お茶 "を意味する名詞
  • を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞、この場合は "お茶を飲む"
  • 飲みます (nomimasu) - "飲む "という意味の動詞
私はジーンズが好きです。

Watashi wa jiinzu ga suki desu

I like jeans.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • ジーンズ (jiinzu) - 日本語で「ジーンズ」を意味する言葉
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は「ジーンズ」
  • 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a forma polida do presente, neste caso, "eu gosto"
私はあなたの立場を理解します。

Watashi wa anata no tachiba o rikai shimasu

I understand your position.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • あなた (anata) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す粒子、この場合は「彼の」
  • 立場 (tachiba) - 位置または状況を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞、この場合は「位置」。
  • 理解します (rikai shimasu) - 理解する
私はあなたに大切なことを伝えたいです。

Watashi wa anata ni taisetsu na koto o tsutaetai desu

I want to convey something important to you.

I want to say what's important.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • あなた (anata) - 人称代名詞
  • に (ni) - あなたへの動作の受取人を示す粒子、つまり「あなたに」です。
  • 大切な (taisetsu na) - 重要または価値のあることを意味する形容詞
  • こと (koto) - 「もの」という意味の名詞。
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞で、この場合は「物」
  • 伝えたい (tsutaetai) - 伝えたいという動詞
  • です (desu) - 文の形式を示す粒子または行動が現在にあることを示す粒子
私は靴をしっかりと締めました。

Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita

I tightened my shoes tightly.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 靴 (kutsu) - 「靴」を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接の目的語を示す助詞、この場合は「靴」
  • しっかりと (shikkari to) - 「しっかりと」または「力強く」を意味する副詞
  • 締めました (shimemashita) - 過去形で丁寧な「締める」または「結ぶ」を意味する動詞
私は電話を取り次ぐことができます。

Watashi wa denwa o toritsugu koto ga dekimasu

I can pass the call.

I can hand over the phone.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 電話 (denwa) - "電話 "を意味する名詞
  • を (wo) - この場合は "電話 "である。
  • 取り次ぐ (toritsugu) - 動詞の意味 "(電話を)別の人に転送する"
  • こと (koto) - 抽象的な行動や出来事を示す名詞、この場合は「通話を転送する」입니다。
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は "I"
  • できます (dekimasu) - できる動詞
私は勉強に欠かせない辞書を持っています。

Watashi wa benkyou ni kakasenai jisho wo motteimasu

I have a dictionary that is essential for my studies.

I have a dictionary that is essential for studying.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 勉強 (benkyou) - 研究 (けんきゅう)
  • に (ni) - 目的や行動の意図を示す助詞、この場合「para」
  • 欠かせない (kakasenai) - 「不可欠な」を意味する形容詞
  • 辞書 (jisho) - 辞書を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞。この場合は「辞書」。
  • 持っています (motteimasu) - 「持つ」という意味の動詞
私は今年二十歳です。

Watashi wa kotoshi nijuu sai desu

I'm 20 this year.

I'm 20 this year.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 今年 (kotoshi) - 今年という意味の名詞
  • 二十 (hatachi) - 二十を意味する数字
  • 歳 (sai) -
  • です (desu) - 動詞「である」の丁寧形
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

I'm going to watch a movie tonight.

I'm going to see a movie tonight.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 今夜 (kon'ya) - advérbio que significa "esta noite"
  • 映画 (eiga) - "映画 "を意味する名詞
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "filme"
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - expressão que significa "ir para assistir", neste caso, "eu vou assistir ao filme"
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

I'm going to school.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • スクール (sukuuru) - 学校 (Gakkou)
  • に (ni) - 学校への行き先や何かが起こる場所を示す助詞、この場合は「学校へ」
  • 行きます (ikimasu) - "行く"や"歩く"を意味する動詞、現在の肯定形に活用されています
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞