意味・辞書 : 私 - atashi
あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!
日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字私はわたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。
漢字自体は部首禾(稲の穂)と厶(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしはわたしやぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!
現代日本語における使い方と人気
わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。
注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。
そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa shoppu de atarashii ifuku o kaimashita
I bought new clothes at the store.
I bought new clothes at the store.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- ショップ (shoppu) - 「店」を意味する日本語
- で (de) - アクションが発生した場所、この場合は「店内」を示す助詞
- 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
- 衣服 (ifuku) - 「衣服」を意味する日本語
- を (wo) - 文の直接の目的語を示す助詞、この場合は「衣服」
- 買いました (kaimashita) - 「買った」を意味する動詞
Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu
I have a lot of problems to deal with.
I have a lot of problems.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 多くの (ooku no) - 多い形容詞
- 問題 (mondai) - 問題
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞であり、この場合は「問題」です。
- 抱えています (kakaeteimasu) - verbo que significa "ter" ou "carregar" e está conjugado no presente afirmativo educado
Watashi wa juku ni kayotteimasu
I am attending a preparatory course.
I go to a Cram school.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 塾 (juku) - 「個別指導学校」を意味する名詞
- に (ni) - 方向や目的地を示す助詞、この場合は「to」
- 通っています (kayotteimasu) - 「出席する」を意味する動詞、現在進行形活用
Watashi wa tomodachi o kabau koto ga dekimasu
I can protect my friends.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 友達 (tomodachi) - "友人 "を意味する名詞
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞、この場合は "友人"
- 庇う (kabau) - 「保護する」または「守る」という意味の動詞
- こと (koto) - 行動や出来事を示す名詞、ここでは「保護する」となっています。
- が (ga) - 主語を示す粒子、この場合は「私」
- できます (dekimasu) - 「できる」という意味の動詞です。
Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita
I hosted my friend at home.
I stayed at home with my friends.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 友達 (tomodachi) - "友人 "を意味する名詞
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞、この場合は "友人"
- 家 (ie) - "家 "を意味する名詞
- に (ni) - アクションが行われた場所を示す助詞、この場合は「家で」
- 泊めました (tomemashita) - 過去に「ホスト」を意味する動詞
Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau
I help my friend cook.
I help my friends cook.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 友達 (tomodachi) - "友人 "を意味する名詞
- に (ni) - アクションの対象を示す助詞、この場合は「友達」
- 料理 (ryouri) - 料理 (りょうり)
- を (wo) - 行為の直接目的語を示す粒子、この場合は「料理する」。
- 手伝う (tetsudau) - 「助ける」という意味の動詞
Watashi wa yūutsu na kibun desu
I have a feeling of sadness/depression.
I feel depressed.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 憂鬱 (yuuutsu) - メランコリー、悲しみ
- な (na) - 前の名詞を形容詞に接続する助詞で、この場合は「yuuutsu」を「kibun」に接続します。
- 気分 (kibun) - 気分
- です (desu) - 日本語で丁寧で正式な表現を示す助動詞
Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu
I am anxiously waiting to meet her again.
I'm hoping I meet her again.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - 「彼女」
- と (to) - 「私」と「彼女」の関係を示す助詞、つまり「と」
- の (no) - 所有を示す助詞で、この場合は「の」。
- 再会 (saikai) - 「会議」または「集まり」という意味の名詞
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞、この場合は「待つ」。
- 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - 待ち望む
Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru
I declared my love to her.
I told her love.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
- に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para ela"
- 愛 (ai) - れんあいしょうめい
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "amor"
- 告げた (tsugeta) - 過去形で活用する「宣言する」「告白する」という意味の動詞
Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu
I feel like I'm getting older.
I feel old.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 年 (toshi) - 「年」を意味する名詞
- を (wo) - 文の直接の目的語を示す助詞、この場合は「年」
- とっている (totteiru) - 「年をとること」を意味する複合動詞
- と (to) - 動詞と次の用語とのつながりを示す助詞
- 感じています (kanjiteimasu) - 「感じる」という意味の複合動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞