Tradução e Significado de: 私 - atashi
もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!
日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 私 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。
漢字自体は部首から構成されています。 ⽲ 稲穂 (いなほ) と ⼛ (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。
念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。
それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 私
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: 自分のうち身を置く人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa shoppu de atarashii ifuku o kaimashita
I bought new clothes at the store.
I bought new clothes at the store.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- ショップ (shoppu) - 「店」を意味する日本語
- で (de) - アクションが発生した場所、この場合は「店内」を示す助詞
- 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
- 衣服 (ifuku) - 「衣服」を意味する日本語
- を (wo) - 文の直接の目的語を示す助詞、この場合は「衣服」
- 買いました (kaimashita) - 「買った」を意味する動詞
Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu
I have a lot of problems to deal with.
I have a lot of problems.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 多くの (ooku no) - 多い形容詞
- 問題 (mondai) - substantivo que significa "problemas"
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞であり、この場合は「問題」です。
- 抱えています (kakaeteimasu) - verbo que significa "ter" ou "carregar" e está conjugado no presente afirmativo educado
Watashi wa juku ni kayotteimasu
I am attending a preparatory course.
I go to a Cram school.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 塾 (juku) - 「個別指導学校」を意味する名詞
- に (ni) - 方向や目的地を示す助詞、この場合は「to」
- 通っています (kayotteimasu) - 「出席する」を意味する動詞、現在進行形活用
Watashi wa tomodachi o kabau koto ga dekimasu
I can protect my friends.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 友達 (tomodachi) - "友人 "を意味する名詞
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞、この場合は "友人"
- 庇う (kabau) - 「保護する」または「守る」という意味の動詞
- こと (koto) - 行動や出来事を示す名詞、ここでは「保護する」となっています。
- が (ga) - 主語を示す粒子、この場合は「私」
- できます (dekimasu) - 「できる」という意味の動詞です。
Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita
I hosted my friend at home.
I stayed at home with my friends.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 友達 (tomodachi) - "友人 "を意味する名詞
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞、この場合は "友人"
- 家 (ie) - "家 "を意味する名詞
- に (ni) - partícula que indica o local onde ocorreu a ação, neste caso, "em casa"
- 泊めました (tomemashita) - 過去に「ホスト」を意味する動詞
Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau
I help my friend cook.
I help my friends cook.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 友達 (tomodachi) - "友人 "を意味する名詞
- に (ni) - アクションの対象を示す助詞、この場合は「友達」
- 料理 (ryouri) - 料理 (りょうり)
- を (wo) - 行為の直接目的語を示す粒子、この場合は「料理する」。
- 手伝う (tetsudau) - 「助ける」という意味の動詞
Watashi wa yūutsu na kibun desu
I have a feeling of sadness/depression.
I feel depressed.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 憂鬱 (yuuutsu) - メランコリー、悲しみ
- な (na) - 前の名詞を形容詞に接続する助詞で、この場合は「yuuutsu」を「kibun」に接続します。
- 気分 (kibun) - substantivo que significa "estado de espírito", "humor"
- です (desu) - 日本語で丁寧で正式な表現を示す助動詞
Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu
I am anxiously waiting to meet her again.
I'm hoping I meet her again.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - 「彼女」
- と (to) - 「私」と「彼女」の関係を示す助詞、つまり「と」
- の (no) - 所有を示す助詞で、この場合は「の」。
- 再会 (saikai) - 「会議」または「集まり」という意味の名詞
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞、この場合は「待つ」。
- 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - 待ち望む
Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru
I declared my love to her.
I told her love.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
- に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para ela"
- 愛 (ai) - れんあいしょうめい
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "amor"
- 告げた (tsugeta) - 過去形で活用する「宣言する」「告白する」という意味の動詞
Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu
I feel like I'm getting older.
I feel old.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 年 (toshi) - 「年」を意味する名詞
- を (wo) - 文の直接の目的語を示す助詞、この場合は「年」
- とっている (totteiru) - 「年をとること」を意味する複合動詞
- と (to) - 動詞と次の用語とのつながりを示す助詞
- 感じています (kanjiteimasu) - 「感じる」という意味の複合動詞
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞