Tradução e Significado de: 私 - atashi

もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!

日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!

私[あたし]の語源と起源

言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。

漢字自体は部首から構成されています。 稲穂 (いなほ) と (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!

現代日本語における使い方と人気

Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。

念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!

記憶し、応用するためのヒント

固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。

それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

Palavras relacionadas

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado:

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: 自分のうち身を置く人。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は余暇に読書をするのが好きです。

Watashi wa yoka ni dokusho wo suru no ga suki desu

I like to read during my free time.

I like to read at my leisure.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 私の主題を示すトピック粒子
  • 余暇 (yoka) - 暇 (ひま)
  • に (ni) - 動作が行われる時間を示す助詞。ここでは「自由時間中」を指します。
  • 読書 (dokusho) - 読み物
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞、この場合は「leitura」です。
  • する (suru) - "する "という意味の動詞
  • のが (noga) - 主語名詞の機能を示す助詞、ここでは「fazer leitura」。
  • 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
  • です (desu) - 文の丁寧で肯定的な形を示す助動詞
私は誇りを持っています。

Watashi wa hokori o motteimasu

I'm proud.

I'm proud.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 誇り (hokori) - 「誇り」を意味する名詞
  • を (wo) - 「プライド」が文の直接の目的語であることを示す目的語助詞
  • 持っています (motteimasu) - verbo que significa "ter" ou "possuir", conjugado no presente afirmativo
私は眼科に行く必要があります。

Watashi wa ganka ni iku hitsuyou ga arimasu

I need to go to the ophthalmologist.

I need to go to ophthalmology.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 眼科 (ganka) - 眼科 (がんか)
  • に (ni) - 目的地や場所を示す助詞。この場合、「へ」または「に」。
  • 行く (iku) - "行く "を意味する動詞
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する形容詞
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞で、この場合は「私」。
  • あります (arimasu) - 「持っている」という意味の動詞、つまり「必要とする」という意味です。
私は友達を連れて行きます。

Watashi wa tomodachi o tsurete ikimasu

I'll take my friend along.

I take my friends.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 友達 (tomodachi) - "友人 "を意味する名詞
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • 連れて行きます (tsurete ikimasu) - 一緒に連れて行く、または同行することを意味する動詞、現在/未来の丁寧形に活用されたもの
私は道場で空手を習っています。

Watashi wa dōjō de karate o naratteimasu

I'm learning karate at the dojo.

I'm learning karate at the dojo.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 道場 (doujou) - 「道場」、武道の訓練場所を意味する名詞
  • で (de) - 動作が起こる場所を示す文法助詞
  • 空手 (karate) - 日本の武道である「空手」を意味する名詞
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • 習っています (naratteimasu) - 私は「学んでいます」という意味の動詞です。
私は図書館から本を借りました。

Watashi wa toshokan kara hon o karimashita

I borrowed a book from the library.

I borrowed a book from the library.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 図書館 (toshokan) - "図書館 "を意味する名詞
  • から (kara) - partícula gramatical que indica a origem ou ponto de partida
  • 本 (hon) - "本 "を意味する名詞
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • 借りました (karimashita) - verbo que significa "peguei emprestado"
私はドアをノックしました。

Watashi wa doa wo nokku shimashita

I knocked on the door.

I knocked on the door.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • ドア (doa) - ドアを意味する名詞
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • ノック (nokku) - ノックする
  • しました (shimashita) - 「する」の過去形の活用で、アクションが完了したことを示します。
私は公園で落ちていたゴミを拾いました。

Watashi wa kōen de ochite ita gomi o hiroimashita

I picked up the trash that was lying in the park.

I picked up the trash that had fallen into the park.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法の助詞、ここでは「私」。
  • 公園 (kouen) - 公園
  • で (de) - 行動が起こった場所を示す文法的な粒子、この場合は「公園で」。
  • 落ちていた (ochiteita) - 倒れていた
  • ゴミ (gomi) - ゴミを意味する名詞
  • を (wo) - 直接目的語を示す文法粒子、この場合は「ごみ」。
  • 拾いました (hiroi mashita) - 取った
私はこのプロジェクトの担当者です。

Watashi wa kono purojekuto no tantōsha desu

I am responsible for this project.

I am the person in charge of this project.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • この (kono) - "これ "を意味する指示形容詞
  • プロジェクト (purojekuto) - プロジェクト
  • の (no) - 所有権を示す助詞、この場合は「プロジェクトの」。
  • 担当者 (tantousha) - 「責任者」または「担当者」を意味する名詞
  • です (desu) - 助動詞で、存在や状態を示すもので、この場合は「私である」または「私はいる」です。
私はげっそりと疲れています。

Watashi wa gessori to tsukarete imasu

I'm exhausted

I am tired.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • げっそり (gessori) - 疲れ果てている (つかれはてている)
  • と (to) - 「疲れている」と「疲れ果てている」の関係を示す助詞。
  • 疲れています (tsukareteimasu) - 疲れるという意味の動詞
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞