Tradução e Significado de: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, caráter inato.
  • 気分 (Kibun) - Estado de espírito, humor.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensação, sentimento, estado emocional.
  • 気力 (Kiryoku) - Força de vontade, energia mental.
  • 気配 (Kihai) - Indícios, presença.
  • 気分屋 (Kibunya) - Uma pessoa que muda de humor facilmente.
  • 気性 (Kisei) - Natureza, temperamento de personalidade.
  • 気合い (Kiai) - Determinação, espírito combativo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Mudança de humor, refrescar a mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dependente do humor, variável de acordo com o estado emocional.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variação do humor.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevação do humor, grande alegria.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentir-se refrescado e animado.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedade, nervosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentir-se deprimido.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentir-se mal, indisposição.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentir-se bem.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar no espírito.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentir-se triste ou desanimado.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentir-se animado ou elevado.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentir-se bem (variante de "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentir-se mal (variante de "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - O humor muda.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar a alegria ou o ânimo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir um refresco de humor.

Palavras relacionadas

意気込む

ikigomu

を楽しみにしている

呆気ない

akkenai

入力: 不十分です。速すぎる(短い長いなど)

陽気

youki

駅;気候;幸せ

湯気

yuge

vapor;vaporização

勇気

yuuki

勇気;勇気;価値;神経;大胆さ

無邪気

mujyaki

イノセンス;単純な心

本気

honki

真剣さ。真実;神聖さ

平気

heiki

清涼; 落ち着き; きちんとした態度; 気楽さ

雰囲気

funiki

雰囲気(音楽など)。ユーモア;環境

不景気

fukeiki

景気後退。厳しい時代;うつ;憂鬱;黒ずみ

Romaji: ki
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 精神;ユーモア

Significado em Inglês: spirit;mood

Definição: 気:人の心の状態や感情。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (気) ki

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (気) ki:

Frases de Exemplo - (気) ki

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

空気の乾燥は肌に悪影響を与える可能性があります。

Dry air has a bad effect on the skin.

  • 乾燥した - seco
  • 空気 - ar
  • 肌 - pele
  • 悪い - ruim
  • 影響 - influência
  • 与えます - causar
何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

De alguma forma

De alguma forma, meus sentimentos estão deprimidos.

  • 何だか - significa "de alguma forma" ou "de algum jeito".
  • 気持ち - significa "sentimento" ou "emoção".
  • が - 主語の助詞。
  • 落ち込む - significa "ficar deprimido" ou "sentir-se para baixo".
冴えた空気が心地よいです。

Saeta kuuki ga kokochi yoi desu

The clear and crisp atmosphere is pleasant.

Clear air is comfortable.

  • 冴えた (saeta) - クリア、シャープ
  • 空気 (kuuki) - ar, atmosfera
  • 心地よい (kokochi yoi) - 快適
  • です (desu) - 動詞「ある」の現在形
風邪をひかないように気をつけてください。

Fūta wo hikanai yō ni ki wo tsukete kudasai

Please be careful not to catch a cold.

Be careful not to catch a cold.

  • 風邪 (kaze) - 風邪
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • ひかない (hikanai) - 出ない
  • ように (youni) - そのために
  • 気をつけて (kiwotsukete) - 気をつけてください
  • ください (kudasai) - お願いします
馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。

Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai

A pessoa tola não percebe que é tola.

O idiota não percebe que ele é estúpido.

  • 馬鹿 (baka) - 馬鹿
  • 自分 (jibun) - あなた自身
  • が (ga) - 主語粒子
  • 馬鹿 (baka) - 馬鹿
  • である (dearu) - いる、ある
  • こと (koto) - 事実
  • に (ni) - ターゲット粒子
  • 気づかない (kidzukanai) - わからぬ
電気を消す。

Denki wo kesu

Apagar a luz.

apague a luz.

  • 電気 (denki) - Eletricidade
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 消す (kesu) - Apagar
雰囲気が良いですね。

Fūinki ga yoi desu ne

The atmosphere is good

The atmosphere is good.

  • 雰囲気 - 雰囲気、気候
  • が - 主語粒子
  • 良い - 良い、心地よい
  • です - 動詞 ser/estar (フォーマル)
  • ね - 確認の助詞、合意
陰気な天気が続いています。

Inki na tenki ga tsuzuite imasu

O clima está sombrio e melancólico.

O clima sombrio continua.

  • 陰気な - adjetivo que significa "sombrío" ou "melancólico"
  • 天気 - substantivo que significa "tempo" ou "clima"
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 続いています - verbo que significa "continuar" no tempo presente e na forma educada
飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Comer doces faz você se sentir feliz.

  • 飴 - doce japonês em formato de bola ou cilindro
  • を - 目的語の助詞
  • 食べる - 動詞「食べる
  • と - 比較の粒子
  • 幸せ - 形容詞 "happy"
  • な - sufixo que transforma o adjetivo em predicativo
  • 気分 - substantivo "sentimento"
  • に - 標的粒子
  • なる - verbo "tornar-se"
鬱陶しい天気ですね。

Utsuodashii tenki desu ne

The weather is so boring.

It's an irritating climate.

  • 鬱陶しい - 憂鬱な」「退屈な」「いらいらする」という意味の日本語。
  • 天気 - 天気」や「気候」を意味する日本語。
  • です - 現在形の動詞「〜である」を表す日本語。
  • ね - 疑問や確認を表す助詞。
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

朝寝坊

asanebou

寝すぎ。寝坊する。

興業

kougyou

Empresa industrial

革命

kakumei

revolução

王女

oujyo

princesa

当て

ate

対象; 目的; 終わり; 希望; 期待

気