意味・辞書 : 服 - fuku
「服」(fuku)という言葉は、現代日本語では「服」や「衣服」を指すために一般的に使用されます。この用語は、日本の日常語彙の重要な要素であり、日常生活の実際的な側面だけでなく、文化的および社会的な深い要素を反映しています。書き方は「服」という漢字で、ひらがなで「ふく」と読みます。
「服」の語源は中国の根源にさかのぼり、この漢字は他の多くの文字と共に中国から日本に取り入れられました。漢字「服」は左側の部首「月」(肉)と「卩」(ひざを曲げる)から構成されており、元々は「降伏する」または「従う」という意味を示唆しています。これにより、服がどのように体に合わせるか、または適応するかという考えが含まれています。この意味は進化し、後に衣服を指し示すようになり、服とその着用者との間の相互依存関係を強調しています。
興味深いことに、「服」という言葉は日本語のさまざまな組み合わせや表現にも現れます。例えば、「制服」(せいふく)は「ユニフォーム」を指し、日本の学校文化に非常に関連する衣類です。もう一つの人気のある表現は「洋服」(ようふく)で、これは「西洋の服装」を指し、日本のファッションにおける文化的な違いと西洋の影響を示しています。さらに、「和服」(わふく)は、着物などの日本の伝統的な衣服を指します。
文化的な興味深い事実
- 着物と浴衣: 「和服」には、文化的および美的に深い意味を持つことが多い生地やパターンを使用した着物や浴衣などの伝統的な衣服が含まれます。
- 西洋の影響: カテゴリ「洋服」は、19世紀に日本が西洋の影響を受け入れた後のファッションとライフスタイルの変化を表しています。
結論として、日本における「服」の使用は、伝統、革新、そして公共と私的な領域でのファッションの絶え間ない進化を内包した反映である。日本語はその言葉や表現を通じて、衣服がただの実用的なものでなく、着る人のアイデンティティ、気分、そして社会的な機能を象徴することを明らかにしている。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 衣服 (ifuku) - Roupas
- きもの (kimono) - 日本の伝統的な服装
- ワンピース (wanpiisu) - ドレス
- ジャケット (jaketto) - ジャケット
- シャツ (shatsu) - Tシャツまたはシャツ
- パンツ (pantsu) - パンツまたは下着、文脈によって異なります。
- スカート (sukaato) - Saia
- ブラウス (burausu) - 女性用ブラウスまたはシャツ
- コート (kooto) - コート
- セーター (seetaa) - セーター
書き方 (服) fuku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (服) fuku:
Sentences (服) fuku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu
The stitching on this outfit is very beautiful.
The stitching on this outfit is very beautiful.
- この - 近さを示し、「これ」を意味します
- 服 - は "衣服 "を意味する
- の - 所有を示す助詞、「の」という意味です。
- 継ぎ目 - は "縫う、つなぐ "という意味
- は - 文の主題を示す助詞
- とても - 「とても」
- きれい - 美しい、清潔なという意味の形容詞
- です - 丁寧形の「する/いる」
Akudoi iro no fuku wo kiru no wa suki janai
I don't like using a terrible color.
I don't like using a terrible color.
- あくどい色 - 暗い色
- 服 - 服
- 着る - Vestir
- のは - 文の主題を示す助詞
- 好き - 好き (gostar)
- じゃない - 否定を表す「ですます」の否定形
Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita
I attended the meeting dressed appropriately.
I attended the meeting with appropriate clothing.
- きちんとした - よく整った、よく着飾った
- 服装 - 衣類
- で - 何かが行われる方法や手段を示す。
- 会議 - 会議、コンファレンス
- に - 何かが起こる場所を示す
- 出席 - 出席、出現
- しました - 動詞 "to do" の過去形
Kurīningu ni dashita fuku ga pikapika ni natta
The clothes I put out for cleaning became shiny.
- クリーニング (kurīningu) - ドライクリーニング
- に (ni) - アクションの対象を示す粒子
- 出した (dashita) - 動詞 "to put out" の過去形
- 服 (fuku) - 服
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- ピカピカ (pikapika) - 艶やか
- に (ni) - アクションの結果を示すパーティクル
- なった (natta) - 動詞 "to become" の過去形
Kono fuku wa medatsu iro da
This outfit has a color that stands out.
These clothes are visible colors.
- この - この
- 服 - 「服」という名詞は「roupa」という意味です。
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 目立つ - 注意を引く、または「目立つ」を意味する動詞
- 色 - 色 (いろ)
- だ - インフォーマルな言語の現在の肯定形を示す助動詞
Kanojo no fukusō wa misuborashii desu
彼女の服装は悪く見えます。
His clothes are shabby.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- の (no) - 所有助詞
- 服装 (fukusou) - 衣類
- は (wa) - トピックの助詞
- 見すぼらしい (misuborashii) - ずぼら
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu
She likes to take off her clothes.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 服 (fuku) - 服
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 脱ぐ (nugu) - 取る
- のが (noga) - その句が名目上の従属語であることを示す助詞
- 好き (suki) - 好き
- です (desu) - 動詞ser/estarの現在形形式
Kanojo wa darashinai fukusō o shite iru
She is dressed sloppily.
She wears sloppy clothes.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- だらしない (darashinai) - ずさんな、だらしのない
- 服装 (fukusou) - 衣類
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- している (shiteiru) - 使っている、着ている
Fuku ga sureru oto ga kikoeru
I hear the sound of clothing rubbing.
You can hear the sound of clothes rubbing.
- 服 (fuku) - 服
- が (ga) - 主語粒子
- 擦れる (sureru) - こすり、すり合わせる
- 音 (oto) - サウンド
- が (ga) - 主語粒子
- 聞こえる (kikoeru) - 聞こえる、知覚できる
Watashi wa shoppu de atarashii ifuku o kaimashita
I bought new clothes at the store.
I bought new clothes at the store.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- ショップ (shoppu) - 「店」を意味する日本語
- で (de) - アクションが発生した場所、この場合は「店内」を示す助詞
- 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
- 衣服 (ifuku) - 「衣服」を意味する日本語
- を (wo) - 文の直接の目的語を示す助詞、この場合は「衣服」
- 買いました (kaimashita) - 「買った」を意味する動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
