Tradução e Significado de: 日本 - nippon
A palavra japonesa 日本[にっぽん] é um dos termos mais fundamentais para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Conhecida principalmente como o nome oficial do país, ela carrega significados profundos e curiosidades que vão além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar sua origem, uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar essa expressão tão importante.
Se você já se perguntou por que o Japão é chamado de 日本[にっぽん] ou como essa palavra é usada em diferentes contextos, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas, baseadas em fontes confiáveis, para que você aprenda de forma prática e eficiente.
Origem e significado de 日本[にっぽん]
A palavra 日本 é composta por dois kanjis: 日 (sol) e 本 (origem). Juntos, eles formam o significado literal de "Origem do Sol", uma referência à posição geográfica do Japão a leste do continente asiático. Essa expressão remonta ao século VII, quando embaixadas japonesas na China começaram a usar o termo para se referir ao seu país.
Vale destacar que 日本 tem duas leituras principais: にほん (Nihon) e にっぽん (Nippon). Embora ambas sejam corretas, にっぽん carrega um tom mais formal e patriótico, sendo frequentemente usada em contextos oficiais ou eventos esportivos internacionais. A variação na pronúncia reflete diferenças históricas e regionais na língua japonesa.
日常の使用と文化的背景
No dia a dia, os japoneses tendem a usar mais にほん, que soa mais natural em conversas informais. Você ouvirá essa versão em frases como 日本語 (にほんご - língua japonesa) ou 日本人 (にほんじん - pessoa japonesa). Já にっぽん aparece com frequência em nomes de empresas, como a Nippon Telegraph and Telephone (NTT), ou em slogans nacionais.
Um aspecto cultural interessante é que a escolha entre Nihon e Nippon pode revelar nuances de identidade nacional. Durante eventos como os Jogos Olímpicos, por exemplo, a torcida japonesa frequentemente grita "Nippon" para demonstrar orgulho patriótico. Esse pequeno detalhe na pronúncia carrega um peso emocional significativo para muitos japoneses.
記憶するためのヒントと雑学
Para lembrar facilmente a escrita de 日本, uma técnica útil é associar os kanjis à sua imagem mental do Japão. O caractere 日 representa o sol, presente na bandeira nacional, enquanto 本 pode ser vinculado à ideia de "origem" ou "principal". Juntos, eles pintam o retrato de um país intimamente ligado à imagem solar.
Uma curiosidade histórica comprovada é que o termo 日本 foi adotado oficialmente no ano 670 d.C., durante o período Asuka. Antes disso, o Japão era conhecido por outros nomes, como Wa (倭). Essa mudança refletia o desejo de estabelecer uma identidade nacional distinta perante a China, que exercia grande influência cultural na região naquela época.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 日本国 (Nihonkoku) - País do Japão
- 大和国 (Yamato-kuni) - País de Yamato, uma antiga denominação do Japão
- 倭国 (Wakoku) - País dos Wa, usado em contextos históricos para se referir ao Japão
- 日之本 (Hinomoto) - Origem do sol, um dos nomes antigos do Japão
- 日本國 (Nihonkoku) - Variante arcaica de "País do Japão"
Romaji: nippon
Kana: にっぽん
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 日本
Significado em Inglês: Japan
Definição: O Japão é um país localizado no leste da Ásia.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (日本) nippon
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (日本) nippon:
Frases de Exemplo - (日本) nippon
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa tsutomete Nihongo wo benkyou shiteimasu
I'm trying hard to study Japanese.
I'm working hard to study Japanese.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 努めて - 努力する (どりょくする)
- 日本語 - substantivo que significa "japonês", a língua japonesa
- を - 直接目的語を示す物体の粒子、この場合は「勉強する」。
- 勉強しています - verbo composto que significa "estar estudando", no presente contínuo
Watashi wa nihongo wo osowaru koto ga dekimasu ka?
日本語で教えてもらえますか?
Can I learn Japanese?
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞
- 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
- 教わる (osowaru) - 学ぶ
- こと (koto) - 「もの」という意味の名詞
- が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
- できますか (dekimasu ka) - 「それは可能ですか?」という意味の表現です。または「できますか?」
Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu
I study Japanese every day to remember.
I study every day to learn Japanese.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞、この場合は「日本語」
- 覚える (oboeru) - 思い出す
- ために (tameni) - 「ために」
- 毎日 (mainichi) - 毎日を意味する名詞
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - 勉強しています
Watashi no kokuseki wa Nihon desu
My nationality is Japan.
My nationality is Japan.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 国籍 (kokuseki) - substantivo que significa "nacionalidade"
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 日本 (Nihon) - 日本を意味する名詞
- です (desu) - verbo ser/estar no presente, indicando que a nacionalidade é japonesa
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Composing tanka is a traditional Japanese culture.
Writing a tanka is a traditional Japanese culture.
- 短歌 - 31音の日本の詩の一種
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 詠む - 詩を「朗読する」または「歌う」という意味の動詞
- こと - 行為や出来事を示す名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 日本 - 日本
- の - 所有または関係を示す助詞
- 伝統的な - 伝統的な
- 文化 - 文化
- です - 動詞 "to be" 現在肯定形
Chikusan wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
Livestock farming is one of Japan's important industries.
Livestock is one of Japan's important industries.
- 畜産 - 動物生産
- は - トピックの助詞
- 日本 - 日本
- の - 所有権文章
- 重要な - 重要な
- 産業 - 産業
- の - 所有権文章
- 一つ - Um
- です - であること(連結動詞)
Jukugo wo oboeru no wa nihongo gakushuu no kihon desu
Learning idiomatic expressions is fundamental to learning Japanese.
It's the basics of learning Japanese to learn idiomatic expressions.
- 熟語 - 熟語 - 日本語の複合語
- を - wo - 目的語の助詞
- 覚える - 「おぼえる」 - 記憶する、思い出す
- のは - no wa - トピックの助詞
- 日本語 - nihongo - 日本語
- 学習 - 学習 - 学習、学び
- の - no - 所有権文章
- 基本 - 基本 - 基本的、基本
- です - です - 動詞 be
Gyogyo wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
Fishing is one of Japan's important industries.
Fishing is one of Japan's important industries.
- 漁業 - 釣り
- は - トピックの助詞
- 日本 - 日本
- の - 所有権文章
- 重要な - 重要な
- 産業 - 産業
- の - 所有権文章
- 一つ - Um
- です - である
Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita
Chinese words have had a great influence on Japanese.
The Chinese had a lot of influence on the Japanese.
- 漢語 (kan go) - 「中国の言葉」を意味する日本語。
- は (wa) - 日本語の文法助詞で、文のトピックを示す。
- 日本語 (ni hon go) - 「日本語」を意味する日本語。
- に (ni) - 方向や目的地の関係を示す日本語の文法助詞。
- 多くの (ooku no) - 「たくさん」または「たくさん」を意味する日本語の表現。
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - 日本語で「多大な影響力を持った」を意味するフレーズ。
Tōkyō to wa Nihon no shuto desu
Tokyo is the capital of Japan.
Tokyo is the capital of Japan.
- 東京都 - 東京
- は - トピックの助詞
- 日本 - 日本
- の - 所有権文章
- 首都 - 資本
- です - である
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
