Tradução e Significado de: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma da mão (mais formal)
- 手の甲 (te no kō) - Parte de trás da mão
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Da pulso para a ponta dos dedos
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - 手袋
- 手形 (tegata) - Impressão da mão (ou recibo/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (ou com as mãos)
- 手品 (tebina) - Mágica ou truques de mágica
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar um animal)
- 手引き (tebiki) - Orientação ou guia
- 手配 (tehai) - Organização ou arranjo
- 手腕 (shuwan) - Capacidade manual ou habilidade
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Processos ou procedimentos formais
- 手筈 (tehazu) - Preparação ou plano
- 手助け (tedasuke) - Apoio ou ajuda
- 手拭い (tenugui) - ハンドタオル
- 手招き (temaneki) - Convite com a mão
- 手押し (teoshi) - Empurrar com a mão
- 手抜き (tenuki) - Trabalho feito rapidamente ou de maneira descuidada
- 手折り (teori) - Quebra com a mão
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carro de mão
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Do tipo empurrado à mão
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabalho descuidado (na mão)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cozinha rápida ou simplificada
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar roupa de forma apressada
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpeza feita rapidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabalho realizado de forma apressada
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda com informações simplificadas
Romaji: te
Kana: て
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 手
Significado em Inglês: hand
Definição: 手: 手は、腕の先端部分にある、掌と指でできた器官のことを指す。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (手) te
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (手) te:
Frases de Exemplo - (手) te
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no tekubi ga itai desu
My wrist is hurting.
My wrist hurts.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - "私の"という修飾される言葉を示す所有の粒子。
- 手首 (tekubi) - 脈拍という名詞は「pulso」を意味します。
- が (ga) - 「 pulso 」の主語を示す主語の助詞
- 痛い (itai) - 痛いという意味の形容詞
- です (desu) - 現在であり、丁寧な宣言であることを示す結びつきの動詞
Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu
控除は税金を減らすための重要な手段です。
Deduction is an important way to reduce taxes.
- 控除 - 「dedução」は日本語で「推論」という意味です。
- は - 「É」は、文のトピックを示す文法的な助詞です。
- 税金 - 「imposto」は日本語で「税金」を意味します。
- を - 「é」は文の直接目的語を示す文法的な助詞です。
- 減らす - 「diminuir」の意味は日本語で「減少する」と言います。
- ため - 「ため」は日本語で「~のために」「~の目的で」という意味になります。
- の - 「é」は所有や割り当てを示す文法的な助詞です。
- 重要な - 「Importante」は日本語で「重要な」と言います。
- 手段 - 「ミオ」と「かたち」は日本語で「中間」や「形」という意味です。
- です - これは日本語で何かを肯定的に表現する丁寧な方法です。
Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita
He fought until the end and achieved victory.
He drove to the end and won the victory.
- 彼 - 人称代名詞 "彼"
- は - トピックの助詞
- 最後まで - "最後まで"
- 追い込んで - "限界まで追求する"
- 勝利 - 勝利
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 手にした - 征服した
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
It is pleasant to walk on the dike.
Walking along the shore is pleasant.
- 土手 - は「土手」や「渓谷」を意味する。
- を - オブジェクト粒子。
- 歩く - 「歩く」という意味の動詞。
- の - 前の動詞の名詞化を示す助詞。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 気持ち - 「感覚」を意味する名詞。
- が - 文の主語を示す助詞。
- いい - 良い」「心地よい」という意味の形容詞。
- です - 動詞で、文の丁寧な形や洗練された形を示す。
Chuu chuu jouzu ni narimashita ne
You've improved a lot.
You got better.
- 中々 (nakanaka) - advérbio que significa "bastante", "muito"
- 上手 (jouzu) - 良い、上手な
- に (ni) - partícula que indica o modo ou a maneira como algo é feito
- なりました (narimashita) - verbo que significa "tornar-se", "ficar"
- ね (ne) - 疑問や確認を示す助詞
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
It is difficult to hold objects with a paralyzed hand.
It's hard to hold things with paralyzed hands.
- 麻痺した (as a verb) - 麻痺した
- 手 - 手
- で - 使用された手段やツールを示すラベル
- 物 - オブジェト
- を - 直接目的語を示す粒子
- 持つ - ホールド、キャリー
- のは - 文の主題を示す助詞
- 難しい - 難しい
- です - 丁寧形の「する/いる」
Senshu wa katsu tame ni renshū shinakereba narimasen
Athletes must train to win.
Players must practice to win.
- 選手 - 選手/アスリート
- は - トピックの助詞
- 勝つ - 勝つために
- ために - において
- 練習 - トレーニング/練習
- しなければなりません - すべきだ/必要がある
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
I went to the post office and sent a letter.
I went to the post office and gave a letter.
- 郵便局 - 郵便局
- に - 位置を示す助詞
- 行って - 動詞「行く」の過去形
- 手紙 - 手紙
- を - 直接目的語を示す助詞
- 出しました - 送るの過去形
Haifu sareta chirashi wo te ni totta
I took the distributed leaflet.
- 配布された - 配布された
- チラシ - パンフレット
- を - 目的語の助詞
- 手に取った - 手をつかんだ
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
His flashy clothes stand out.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- の (no) - 所有権文章
- 派手 (hade) - 派手、人目を引く
- な (na) - 形容詞の粒子
- 服装 (fukusou) - 衣類
- が (ga) - 主語粒子
- 目立つ (medatsu) - 強調する
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
