Tradução e Significado de: 戦 - ikusa

A palavra japonesa (いくさ, ikusa) carrega consigo um peso histórico e cultural imenso, representando não apenas o conceito de "guerra" ou "batalha", mas também a essência de conflitos que moldaram o Japão. Se você está aqui, provavelmente quer entender mais do que apenas a tradução — quer descobrir sua origem, como o kanji foi criado e até dicas para memorizá-lo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até curiosidades sobre seu uso no cotidiano japonês, incluindo frases úteis para quem estuda com métodos como Anki. E se você já se perguntou por que esse ideograma parece tão complexo, a resposta está na sua história milenar.

Além do significado literal, aparece em expressões populares, nomes de filmes e até em mangás, mostrando como a linguagem reflete a cultura samurai. Vamos desvendar também por que algumas pessoas confundem seu uso com termos similares e como evitar esses erros. Se prepare para uma viagem que vai muito além do dicionário!

戦の起源と語源

O kanji é composto por dois radicais principais: (hoko), que representa uma alabarda ou arma de guerra, e (tan), um caractere antigo associado a "simplicidade" ou "único". Juntos, eles formam a ideia de um conflito singular, intenso — uma batalha decisiva. Curiosamente, na China antiga, esse ideograma também era usado para descrever combates ritualísticos, não apenas guerras sangrentas.

A pronúncia ikusa vem do japonês arcaico, onde "iku" significava "ir" e "sa" indicava ação. Literalmente, era "o ato de ir para o confronto". Com o tempo, o termo ganhou nuances mais amplas, abrangendo desde duelos pessoais até campanhas militares. Não é à toa que o kanji aparece em clássicos como "O Livro dos Cinco Anéis" de Miyamoto Musashi, onde a guerra é tratada tanto como arte quanto estratégia.

ピクトグラムとその進化

Olhando para o kanji , é possível visualizar a figura de um guerreiro segurando uma lança — o traço diagonal superior representa o movimento da arma, enquanto os elementos inferiores sugerem um escudo ou postura defensiva. Essa representação pictográfica remonta a inscrições em ossos oraculares da dinastia Shang (1600–1046 a.C.), onde símbolos similares já denotavam conflito.

Na escrita moderna, a versão simplificada mantém essa essência, mas com traços mais fluidos. Um detalhe interessante: o radical aparece em outros kanjis relacionados a violência, como (jogo bruto) e (suportar um fardo). Isso não é coincidência; os chineses antigos acreditavam que o desenho da arma carregava energia agressiva, daí sua presença em caracteres de tensão.

現代の使い方と興味深い事実

No Japão atual, é mais comum em contextos formais ou históricos — anúncios de filmes como "Sen to Chihiro no Kamikakushi" (A Viagem de Chihiro) usam o termo metaforicamente para descrever a "batalha" da protagonista contra espíritos. Já em empresas, expressões como shijō senryaku (estratégia de mercado) emprestam o ideograma para falar de competição, mostrando como a linguagem militar permeia até o mundo corporativo.

覚えるためのヒント:漢字の上部にある刀のような線を、侍が刀を抜く瞬間に関連付けてみてください。このメンタルイメージは、書き方だけでなく、言葉の精神を固めるのにも役立ちます。そして、ダジャレには注意してください—いくつかの地域の方言では、「ikusa」は「ikusā」(行こう)に似て聞こえ、大阪のバーで面白い混乱を引き起こすことがあります!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 戦争 (Sensō) - 戦争
  • 闘い (Tatakai) - 戦い、戦い
  • 戦い (Tatakau) - 闘い、戦い(闘いの同義語)
  • 戦闘 (Sentō) - 戦い、アクションの戦闘
  • 戦争する (Sensō suru) - 戦争をする
  • 戦争状態 (Sensō jōtai) - 戦状態
  • 戦争勃発 (Sensō boppa) - 戦争からの解放
  • 戦争中 (Sensō chū) - 戦争中
  • 戦争終結 (Sensō shūketsu) - 戦争の終結
  • 戦争犠牲者 (Sensō giseisha) - 戦争の犠牲者
  • 戦争責任 (Sensō sekinin) - 戦争の責任
  • 戦争犯罪 (Sensō hanzai) - 戦争犯罪
  • 戦争法 (Sensō hō) - 戦争の法律
  • 戦争博物館 (Sensō hakubutsukan) - 戦争博物館
  • 戦争記念日 (Sensō kinenbi) - 戦争の記念日
  • 戦争映画 (Sensō eiga) - 戦争映画
  • 戦争小説 (Sensō shōsetsu) - 戦争のロマンス
  • 戦争体験 (Sensō taiken) - 戦争の経験
  • 戦争賠償 (Sensō baishō) - 戦争賠償
  • 戦争被害 (Sensō higai) - 戦争の損害
  • 戦争復興 (Sensō fukkō) - 戦後の再建
  • 戦争遺跡 (Sensō iseki) - 戦争の遺跡
  • 戦争記録 (Sensō kiroku) - 戦争の記録
  • 戦争慰安婦 (Sensō ianfu) - 戦争中の慰安婦

Palavras relacionadas

敗戦

haisen

敗北;戦争に負ける

挑戦

chousen

チャレンジ;抵抗

戦い

tatakai

戦い;戦い;戦い;対立

戦う

tatakau

戦うこと。戦いに;戦い;と戦う。戦争をする。競技会に参加する。

大戦

taisen

大戦;大きな戦い

戦闘

sentou

戦い;戦い;戦闘

戦力

senryoku

戦力

戦災

sensai

戦災

戦術

senjyutsu

戦術

戦争

sensou

戦争

Romaji: ikusa
Kana: いくさ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 戦争; 戦闘; キャンペーン; 戦い

Significado em Inglês: war;battle;campaign;fight

Definição: 敵との戦闘や競争。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (戦) ikusa

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (戦) ikusa:

Frases de Exemplo - (戦) ikusa

以下のいくつかの例文を参照してください。

正義を守るために戦います。

Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu

I will fight to protect justice.

Fight to protect justice.

  • 正義 - は日本語で「正義」を意味する。
  • を - 文の直接目的語を示す助詞。
  • 守る - 「守る」という意味の動詞。
  • ために - 行動の目的や目標を示す表現で、この場合は「正義を守る」。
  • 戦います - 戦う」「闘う」を意味する動詞。
盾を持って戦いましょう。

Tate wo motte tatakaimashou

Let's fight with a shield.

  • 盾 (tate) - エンブレム
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 持って (motte) - 保持している
  • 戦いましょう (tatakaimashou) - レッツファイト
私たちは常に新しい挑戦に挑むことが大切です。

Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu

It is important to always face new challenges.

  • 私たちは - 私たち
  • 常に - いつも
  • 新しい - 新しい
  • 挑戦 - チャレンジ
  • に - Para
  • 挑む - 対峙する
  • こと - 物事
  • が - それら
  • 大切 - 重要な
  • です - それら
私たちは勇気を持って戦う必要があります。

Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu

We need to fight with courage.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 勇気を持って - 「勇気をもって
  • 戦う - 戦う
  • 必要があります - "が必要です"
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

外交

gaikou

外交

kon

ネイビーブルー;藍色

泳ぎ

oyogi

水泳

お兄さん

oniisan

兄貴; (呼称) "お客様?"

学部

gakubu

大学の学部;卒業