Tradução e Significado de: 彼 - kare

日本語の言葉 彼[かれ] は、特に日常で自然にコミュニケーションを取りたい方にとって、言語を学ぶ上で不可欠な用語です。この記事では、その意味、起源、さまざまな文脈での使い方について探ります。さらに、この言葉を記憶するためのヒントや学習を助けるいくつかの興味深い事実も紹介します。日本語についてもっと理解したい方には、Suki Nihongo が知識を深めるための最良の辞書です。

彼[かれ]の意味と使い方

彼[かれ]は「彼」を指す人称代名詞で、特定の男性を指す際に使用されます。普段の会話やカジュアルな状況でよく使われ、他のより形式的な用語とは異なり、より直接的でカジュアルなトーンを持っています。友人や家族との会話で一般的です。

いくつかの文脈では、彼は特に関係が確立されている場合にボーイフレンドを指すためにも使用されることに注意が必要です。例えば、「彼と映画を見に行った」(彼と映画を見に行った)と言うと、会話の文脈に応じてボーイフレンドを指している可能性があります。

漢字「彼」の起源と書き方

漢字の「彼」は、動きや道を示す部首「彳」と、「皮」(皮膚や表面を意味する)から成り立っています。この組み合わせは「何かまたは誰かが遠くにいる」というアイデアを示唆しています。これは、話者から離れた第三者を指す用語であるため、理解が容易です。この起源は、なぜ「彼」が日本語で「彼」を指すのに使われるのかを理解するのに役立ちます。

興味深いことに、漢字がこの構成を持っているにもかかわらず、現在の使用は部首の文字通りの意味に直接結びついていません。時が経つにつれて、その言葉は人称代名詞として定着し、元の語源とのつながりが少し失われました。

彼を正しく覚えて使うためのヒント

彼を記憶する効果的な方法は、日常生活の状況に関連付けることです。例えば、日本のドラマを見ているとき、登場人物が男性を指してこの言葉を使うときに注意を払いましょう。「彼は先生です」というフレーズを繰り返すことも、この単語を記憶に定着させるのに役立ちます。

もう一つのアドバイスは、彼をあの人 (あのひと) や彼女 (かのじょ) などの他の代名詞と混同しないようにすることです。彼はより直接的でカジュアルですが、あの人は中立的なトーンを持ち、性別を問わず使用できます。これらの違いを知ることは、日本語を自然に話すために不可欠です。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼氏 (Kareshi) - 彼氏 (kareshi)
  • 彼女 (Kareshi) - 彼女
  • 彼方 (Kanata) - 長い、さらに
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - 一方からもう一方へ、どこでも
  • 彼方此世 (Kanata konose) - この世界と彼方
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 地平線の向こう側。
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - 別の世界、私たちの世界とは異なる
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - あの側
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 反対側

Palavras relacionadas

彼此

arekore

あれこれ。あれこれ;これかそれか

彼の

ano

あの

彼方

achira

1. そこにある。そこには;それです

彼処

asoko

1. (uk) 場所; あそこ; あの場所; 2. (X) (col) 生殖器.

彼等

karera

彼らは

彼女

kanojyo

彼女; ガールフレンド; 親愛なる

彼方此方

achirakochira

あちこち

yako

サーバント;相棒

向こう

mukou

加えて;そこには;反対方向;他の部分

hoka

アウトロ

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 彼女; 彼氏

Significado em Inglês: he;boyfriend

Definição: 男性や一般的な男性について使われる代名詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (彼) kare

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (彼) kare:

Frases de Exemplo - (彼) kare

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は彼女との再会を待ち望んでいます。

Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu

I am anxiously waiting to meet her again.

I'm hoping I meet her again.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」
  • と (to) - 「私」と「彼女」の関係を示す助詞、つまり「と」
  • の (no) - 所有を示す助詞で、この場合は「の」。
  • 再会 (saikai) - 「会議」または「集まり」という意味の名詞
  • を (wo) - 文の目的語を示す助詞、この場合は「待つ」。
  • 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - 待ち望む
私は彼女に愛を告げた。

Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru

I declared my love to her.

I told her love.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
  • に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para ela"
  • 愛 (ai) - れんあいしょうめい
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "amor"
  • 告げた (tsugeta) - 過去形で活用する「宣言する」「告白する」という意味の動詞
私は彼女を慕っています。

Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu

I admire her.

I long for her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 慕っています (shitatteimasu) - 現在進行形で活用される「崇拝する」「愛情を注ぐ」という意味の動詞
私は彼女の健康を案じています。

Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu

I'm worried about her health.

I'm thinking about your health.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • の (no) - もの
  • 健康 (kenkou) - 健康 (けんこう)
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 案じています (anzjiteimasu) - verbo que significa "estar preocupado" e está conjugado no presente contínuo educado
私は彼女に仕えることを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita

I decided to serve her.

I decided to serve her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
  • に (ni) - 行動の対象を示す助詞、この場合は「彼女のために」
  • 仕える (tsukaeru) - 「奉仕する」または「のために働く」という意味の動詞
  • こと (koto) - 行動や出来事を示す名詞、この場合は「提供する」
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞、この場合は「サーブする」。
  • 決めました (kimemashita) - 過去に「決める」を意味する動詞、この場合は「(彼女に仕えると)決めた」
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

I feel her love.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • の (no) - 日本語の所有の助詞。「愛」が「彼女」のものであることを示すために使用されます。
  • 愛 (ai) - 日本語で「愛」を意味します
  • を (wo) - 日本語の目的助詞。「愛」が文の直接の目的語であることを示すために使用されます。
  • 感じます (kanjimasu) - 「感じる」を意味する日本語の動詞
私は彼女に愛を授けました。

Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita

I gave her love.

I gave her love.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • に (ni) - 目的語を示す日本語の助詞
  • 愛 (ai) - 日本語で「愛」を意味します
  • を (wo) - 日本語の目的語の助詞、動作の直接目的語を示すために使用される。
  • 授けました (sazukemashita) - 与えました (ataemashita)
私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

I always get anxious when I meet her.

I always get excited when I meet her.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" ou "namorada" em japonês
  • に (ni) - 「へ」(e)
  • 会う (au) - verbo que significa "encontrar" ou "se encontrar" em japonês
  • とき (toki) - substantivo que significa "tempo" ou "momento" em japonês
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre" em japonês
  • どきどき (dokidoki) - onomatopeia que representa o som do coração batendo forte, usado para expressar nervosismo ou ansiedade em japonês
  • しています (shiteimasu) - 日本語で「する」という動詞の現在形。
私は彼女の悲しみに同情します。

Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu

I empathize with her sadness.

I sympathize with her sadness.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 悲しみ (kanashimi) - 日本語で「悲しみ」を意味します
  • に (ni) - 動作や方向を示す助詞
  • 同情します (doujou shimasu) - 日本語で「同情する」または「同情する」という意味
私は彼女を称する。

Watashi wa kanojo o shōsuru

I call her my girlfriend.

I call her.

  • 私 - 人称代名詞 "私"
  • は - トピックの助詞
  • 彼女 - substantivo "namorada"
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 称する - 名乗る
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

我々

wareware

私たち

彼等

karera

彼らは

kun

シニア(ジュニア);マスター;男の子

kimi

あなた(女性に対する男性用語)

こう

kou

このようにして

彼