Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
- 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
- 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
- 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
- 女子供 (Joshi-kodom) - 女児
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 彼女; ガールフレンド; 親愛なる
Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart
Definição: 女性と親しい交際をしている人、またはその女性。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:
Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu
I admire strong women like her.
I long for a strong woman like her.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
- の (no) - 彼女の
- ような (youna) - 「のような」または「似たような」
- 強い (tsuyoi) - "強い "という意味の形容詞
- 女性 (josei) - 女性を意味する名詞
- に (ni) - 行為の対象を示す助詞、この場合は「へ」
- 憧れています (akogareteimasu) - verbo que significa "admirar" ou "ter admiração por", conjugado no presente e educado
Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu
I am anxiously waiting to meet her again.
I'm hoping I meet her again.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
- と (to) - partícula que indica a conexão entre "eu" e "ela", neste caso, "com"
- の (no) - partícula que indica a posse, neste caso, "da"
- 再会 (saikai) - substantivo que significa "reunião" ou "encontro"
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞、この場合は「待つ」。
- 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - 待ち望む
Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru
I declared my love to her.
I told her love.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para ela"
- 愛 (ai) - れんあいしょうめい
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "amor"
- 告げた (tsugeta) - 過去形で活用する「宣言する」「告白する」という意味の動詞
Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu
I admire her.
I long for her.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 慕っています (shitatteimasu) - 現在進行形で活用される「崇拝する」「愛情を注ぐ」という意味の動詞
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
I'm worried about her health.
I'm thinking about your health.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
- の (no) - もの
- 健康 (kenkou) - 健康 (けんこう)
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 案じています (anzjiteimasu) - verbo que significa "estar preocupado" e está conjugado no presente contínuo educado
Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita
I decided to serve her.
I decided to serve her.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- に (ni) - 行動の対象を示す助詞、この場合は「彼女のために」
- 仕える (tsukaeru) - 「奉仕する」または「のために働く」という意味の動詞
- こと (koto) - 行動や出来事を示す名詞、この場合は「提供する」
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞、この場合は「サーブする」。
- 決めました (kimemashita) - 過去に「決める」を意味する動詞、この場合は「(彼女に仕えると)決めた」
Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu
I feel her love.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
- の (no) - 日本語の所有の助詞。「愛」が「彼女」のものであることを示すために使用されます。
- 愛 (ai) - 日本語で「愛」を意味します
- を (wo) - 日本語の目的助詞。「愛」が文の直接の目的語であることを示すために使用されます。
- 感じます (kanjimasu) - 「感じる」を意味する日本語の動詞
Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita
I gave her love.
I gave her love.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
- に (ni) - 目的語を示す日本語の助詞
- 愛 (ai) - 日本語で「愛」を意味します
- を (wo) - 日本語の目的語の助詞、動作の直接目的語を示すために使用される。
- 授けました (sazukemashita) - verbo que significa "dar" ou "conceder" em japonês, no tempo passado e educado
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
I always get anxious when I meet her.
I always get excited when I meet her.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" ou "namorada" em japonês
- に (ni) - 「へ」(e)
- 会う (au) - verbo que significa "encontrar" ou "se encontrar" em japonês
- とき (toki) - substantivo que significa "tempo" ou "momento" em japonês
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre" em japonês
- どきどき (dokidoki) - onomatopeia que representa o som do coração batendo forte, usado para expressar nervosismo ou ansiedade em japonês
- しています (shiteimasu) - 日本語で「する」という動詞の現在形。
Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu
I empathize with her sadness.
I sympathize with her sadness.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 悲しみ (kanashimi) - 日本語で「悲しみ」を意味します
- に (ni) - 動作や方向を示す助詞
- 同情します (doujou shimasu) - 日本語で「同情する」または「同情する」という意味
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
