Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
- 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
- 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
- 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
- 女子供 (Joshi-kodom) - 女児
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 彼女; ガールフレンド; 親愛なる
Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart
Definição: 女性と親しい交際をしている人、またはその女性。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:
Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta
Her dress was bright red and very pretty.
Her dress was bright red and very beautiful.
- 彼女の - 「彼女の」は「彼女からの」という意味です。
- ドレス - 「ドレス」は「服」という意味です。
- は - 「は」は文のトピックを示す助詞です。
- 真っ赤 - 「マッカ」は「真っ赤な」を意味します。
- で - 「で」は、何かの手段や方法を示す助詞です。
- とても - 「とても」は「とても」を意味します。
- 美しかった - 「美しかった」は「綺麗だった」と意味します。
Kanojo to no yakusoku wa nashi desu
There is no promise with her.
- 彼女との約束 - 彼女とのコミットメント
- は - トピックの助詞
- 無し - ない
- です - 動詞「である」の丁寧形
Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru
Your opinion tends to be biased.
- 彼女の意見 - 彼女の意見
- は - トピックの助詞
- 偏る - 「偏見を持つこと」
- 傾向 - "傾向"
- が - 主語粒子
- ある - "存在する"
Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru
Your work has elegance.
- 彼女の作品 - 「彼女の作品」 значит 「彼女の作品」。
- には - 「は」は、前に述べたものの特徴や性質を示す助詞です。
- 雅致 - 「ガチ」は、洗練されたエレガントな品質を指す用語です。
- が - 「が」は文の主語を示す助詞です。
- ある - 「ある」は「存在する」や「ある」という意味の動詞です。
Tegami o kanojo ni atereta
I addressed the letter to her.
I sent her letter to her.
- 手紙 - Carta
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 彼女 - 彼女
- に - 標的粒子
- 宛てた - アドレスした
Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu
I need to call her.
I need to call her.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の人称代名詞
- を (wo) - 動作の対象を示す直接目的助詞、この場合は "she"
- 呼び出す (yobidasu) - 「電話する」を意味する日本語の動詞
- 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
- が (ga) - 主語を示す助詞で、この場合は「私」。
- あります (arimasu) - 「持つ」を意味する日本語の動詞で、何かの存在を示すのに使用されます。
Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru
I'm worried about her future.
I am in danger of your future.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の名詞
- の (no) - partícula possessiva que indica que "未来" (mirai) pertence a "彼女" (kanojo)
- 未来 (mirai) - 未来(みらい)
- について (ni tsuite) - expressão que indica o tema ou assunto da frase, neste caso, "未来" (mirai)
- 危ぶんでいる (ayamanden iru) - verbo japonês que significa "estar preocupado" ou "estar apreensivo"
Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa
I held her hand in mine.
I put her hand in my hand.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の人称代名詞
- の (no) - 所有を示す所有の粒子
- 手 (te) - 「手」を意味する日本語の名詞
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- の (no) - 所有を示す所有の粒子
- 手 (te) - 「手」を意味する日本語の名詞
- に (ni) - 行き先を示す助詞で、動作が向けられる場所や人を指します。
- くっ付けた (kutsuketa) - 過去形の動詞で「結合する」または「貼る」という意味の日本語。
Watashi wa kanojo o suisen shimasu
I recommend her.
I recommend her.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 推薦します (suisenshimasu) - "推薦する "という意味の動詞
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
I included her in the plan.
I included it in the plan.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
- 計画 (keikaku) - 「平面」
- に (ni) - 目標に向けた行動を示す助詞、この場合、「計画に含める」
- 含めた (hazumeta) - 含まれた
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
