Tradução e Significado de: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
- 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
- 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)
Palavras relacionadas
Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: 形容詞、名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 重要な
Significado em Inglês: important
Definição: Importante: Para ser importante. Algo que vale a pena.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (大切) taisetsu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (大切) taisetsu:
Frases de Exemplo - (大切) taisetsu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Taimu wa taisetsu desu
O tempo é importante.
- タイム - 時間
- は - トピックの助詞
- 大切 - 重要、貴重
- です - 動詞「ある」の現在形
Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu
É importante reduzir o estresse para não desenvolver neurose.
É importante reduzir o estresse para que não se torne uma neurose.
- ノイローゼ - uma palavra em japonês que significa "neurose".
- にならない - uma forma negativa do verbo "naru", que significa "tornar-se".
- ように - uma partícula que indica a intenção ou objetivo de uma ação.
- ストレス - uma palavra em inglês que significa "estresse".
- を - uma partícula que indica o objeto direto de uma frase.
- 減らす - um verbo que significa "diminuir" ou "reduzir".
- こと - uma partícula que indica que a frase anterior é um substantivo ou conceito.
- が - uma partícula que indica o sujeito de uma frase.
- 大切 - um adjetivo que significa "importante" ou "valioso".
- です - uma forma educada do verbo "ser" em japonês.
Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu
É importante falar de forma clara e concisa.
É importante conversar com o cartão postal.
- はきはきと話すこと - significa "falar claramente e com confiança".
- が - partícula que indica uma relação de contraste ou oposição.
- 大切 - 重要なまたは価値のあることを意味します。
- です - forma educada de afirmar algo em japonês.
Regyurā na seikatsu o okuru koto ga taisetsu desu
It is important to lead a regular life.
It is important to live a regular life.
- レギュラー - regular
- な - (形容詞を示す文法粒子)
- 生活 - 生活、ライフスタイル
- を - (直接目的語を示す文法的な粒子)
- 送る - 送る、送信する、生きる
- こと - (動作や出来事を示す文法的な助詞)
- が - (主語を示す文法的な助詞)
- 大切 - 重要、貴重
- です - (文の終わりを示す文法的な粒子)
Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu
Um dia é um momento importante na vida.
É um momento importante para a vida inteira.
- 一日 (ichinichi) - um dia
- 一生 (isshou) - uma vida inteira
- の (no) - 所有権文章
- 大切 (taisetsu) - 重要な
- な (na) - 形容詞の助詞
- 時間 (jikan) - 時間
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Chūritsu na tachiba o mamoru koto ga taisetsu desu
É importante manter uma posição neutra.
É importante proteger uma posição neutra.
- 中立な - adjetivo que significa "neutro"
- 立場 - substantivo que significa "posição" ou "postura"
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 守る - verbo que significa "proteger" ou "manter"
- こと - substantivo abstrato que indica "coisa" ou "fato"
- が - 文の主語を示す助詞
- 大切 - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- です - verbo de ligação que indica a forma educada do discurso
Yobou wa chiryou yori mo taisetsu desu
Prevenção é mais importante que tratamento. com a palavra "防ぐ"
A prevenção é mais importante que o tratamento.
- 予防 - prevenção
- は - トピックの助詞
- 治療 - tratamento
- よりも - mais do que
- 大切 - 重要な
- です - 動詞「ある」の現在形
Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu
É importante entender um ao outro.
- 互いに - significa "um ao outro" ou "mutuamente".
- 理解 - significa "compreensão" ou "entendimento".
- し合う - é uma forma verbal que indica a ação de "fazer juntos" ou "ajudar um ao outro".
- こと - é um substantivo que significa "coisa" ou "assunto".
- が - は文の主語を示す助詞である。
- 大切 - 重要なまたは価値のあることを意味します。
- です - は "to be "や "to be "の丁寧な言い方である。
Ninjou wo taisetsu ni shimashou
Let's value human feelings.
Let's value humanity.
- 人情 - 「人間の感情」または「人間の感情」を意味します。
- を - オブジェクト粒子。
- 大切 - significa "importante" ou "precioso".
- に - ターゲットまたは位置パーティクル。
- しましょう - 「彼ら」を意味する日本語の代名詞
Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu
It is important to respect others.
- 他人 - 他の人々
- を - 動作の対象を示す助詞
- 尊重する - 「尊重する」
- こと - substantivo abstrato que indica uma ação ou evento
- が - 文の主語を示す助詞
- 大切 - は "重要 "を意味する
- です - 動詞「である」の丁寧形
Outras Palavras do tipo: 形容詞、名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞、名詞
